INDIGO – Третий. Том 6 (страница 4)
— Похоже, накаркал, — сказал Ори, прислушиваясь к шагам.
Охранник обычно появлялся несколько раз в день — заглядывал, убеждался в наличии подопечных, уходил. Никогда не открывал дверь. Никогда не заходил внутрь. Финир явно боялся их побега больше, чем всего остального.
Но сейчас шаги были явно неодиночные.
— Варгос, — произнёс голос за дверью — глухой, без интонаций, казённый, как стандартный приказ. — Собирайся. Тебя вызывают на допрос. Прямо сейчас.
После чего я медленно встал с койки.
— Похоже, началось, — сказал, посмотрев на Ори.
В глазах Ори читалось то же, что я отлично чувствовал сам — смесь тревоги и непонятного ожидания.
— Ты если что произойдёт… — я остановился. — В общем. Береги себя.
И шагнул к двери.
— Ты тоже там осторожнее, — шепнул Ори, когда перед лицом Клима звякнул металлический засов. — Они могут попытаться тебя подставить.
— Я в курсе, — также тихо ответил ему.
Мы обменялись взглядами. За долгие недели, проведённые вместе в интернате, а потом в песках, мы научились понимать друг друга порой без слов.
Охранник ждал у порога. Молодой, с квадратной челюстью и совершенно пустым взглядом. На рукаве — нашивка имперской СБ с ним было ещё трое, но эти были простыми охранниками.
Вышел из камеры и вместе с охраной пошёл по длинному коридору.
Коридор закончился поворотом, потом ещё одним, и наконец охранник остановился у двери с цифровым замком. Четыре быстрых нажатия — и дверь открылась с тихим пневматическим шипением.
Допросная комната оказалась просторнее, чем я ожидал. Не та тесная клетушка, где сажают друг напротив друга и давят на нервы расстоянием вытянутой руки — нет, здесь можно было дышать. Стол из матового металла, четыре стула. На стене старая потёртость, там, где когда-то висело что-то официальное.
И за столом сидел не Финир.
Незнакомый мужчина в форме офицера СБ флота. С виду лет сорока пяти, с лицом, которое, видимо, умело улыбаться, но сейчас предпочитало не тратить на это сил. Тёмные залысины, аккуратно выбритые виски. Взгляд — усталый, но очень внимательный, как у человека, который давно перестал удивляться чему-либо, но всё ещё находил в них что-то интересное. Нашивки майора на плечах. Рядом с ним сидела женщина в гражданском: тёмный деловой жакет, гладко уложенные волосы, небольшой планшет на столе перед ней. Она выглядела спокойно, почти по-деловому.
— Садись, — коротко сказал офицер, указав на стул напротив.
Никакого «пожалуйста». Не грубо, скорее просто деловито, так говорят люди, привыкшие к тому, что их слушаются.
В ответ я посмотрел на стул, потом сел. Откинулся слегка назад. Демонстрировать ни страха, ни вызова я им не собирался. Не считал, что я им что-то должен.
— Меня зовут майор Кетрис, — представился офицер. — Это капитан Лора из следственного отдела. Мы хотим поговорить с тобой о недавних событиях.
Голос у Кетриса был ровным и чуть хрипловатым — так говорят люди, которые провели много часов в переговорных комнатах. Мне окончательно стало понятно, что эти двое — опытные следователи. Вот только ради чего они прилетели сюда? Чтобы прикрыть Финира или наоборот?
— О каких именно? — осторожно спросил у него.
— О встрече у насосной станции. О братьях Сапфиро. О роли Финира в этих событиях.
— А вы кто такие? Представители флота?
— Да, и не только, — ответил Кетрис, не повышая голоса. — Мы расследуем возможные нарушения в деятельности корпорации. Системные нарушения. Ваши показания могут иметь для этого расследования значение.
Капитан Лора пока не говорила — она наблюдала. Её взгляд был профессионально нейтральным: ни симпатии, ни осуждения по отношению ко мне.
Значит, наше сообщение всё-таки дошло. Кто-то его получил, передал куда надо. Хорошо. Плохо то, что я по-прежнему не знаю, кому из них можно доверять. После чего немного расслабился.
— Что именно вы хотите знать?
— Всё, — просто ответил майор. — Всё с самого начала.
Тогда я начал им рассказывать. О том, как меня выкупили из колонии, о первом задании с караваном, о работе на мусорной базе.
Кетрис и Лора слушали внимательно. Офицер изредка задавал уточняющие вопросы — коротко, по делу, не перебивая меня, скорее аккуратно направляя его. Лора что-то помечала в планшете быстрыми касаниями пальца, иногда поднимала взгляд, чтобы что-то уточнить. Как правильно это уточнение, правильно ли она поняла то или иное место в моём рассказе.
Когда я добрался до событий у насосной станции, до того дня, который мне порой снился мне ночами здесь на базе, как кадры с обрезанным звуком, — майор Кетрис спросил:
— Ты утверждаешь, что Финир знал о присутствии братьев Сапфиро?
— Не знаю наверняка, — честно ответил ему. — Но совпадений, на мой взгляд, слишком много. Место встречи — выбрано изолированное, идеально подходящее для засады. Когда я получил прямой приказ не стрелять по падальщикам, скажу честно, был очень удивлён.
— Почему? Ваша же задача была в том, чтобы вытащить заложников живыми?
— Нет, не было у меня такого приказа, я должен был вмешаться только, если что-то пойдёт не так. Мне такой приказ сразу не понравился. И когда на встрече появился Мидланда, на встрече, которая официально их не касалась, для меня всё сразу встало на свои места.
Объясни подробнее.
— На мой взгляд, вся операция с самого начала выглядела как декорация. Слишком примитивно спланированная, чтобы быть случайной. Детали, которые по отдельности легко объяснить стечением обстоятельств, но которые вместе складываются в одну картину — нас предали и отправили туда с одной задачей.
— И ты действительно видел Зелёного — одного из братьев Сапфиро? — спросил майор.
— Видел. Но сам я его не узнал. Я просто не знал, как он выглядит. Его Ори узнал.
Лора снова что-то отметила в планшете.
— Есть ли у тебя доказательства прямой связи Финира с Мидландом? — спросила она.
Только косвенные. Но их много.
— Расскажи.
Клим перечислил. Утечки информации, случавшиеся слишком регулярно и слишком точно. Приказы, совершенно непонятные. Обстоятельства, которые раз за разом складывались очень удобно для противника. У меня вообще сложилось впечатление, что Финир работает на Мидланж. Вроде мы действовали против них, но на самом деле — это больше выглядело как имитация действий против них.
— Понятно, — произнёс майор, когда я закончил. — А что ты можешь сказать о пленных, которых вы должны были освобождать?
— Их не было. Вместо четырёх пленных — один якобы связанный «разумный», который по факту оказался обычным падальщиком. И здесь всё было сплошной инсценировкой.
— Тогда какой смысл имела вся операция?
В ответ я помолчал секунду. Это был хороший вопрос — тот самый, который я сам себе задавал долгими ночами в камере, глядя в потолок.
— Хороший вопрос. Мне понятно одно: нас хотели либо убрать, либо передать в руки Мидланда. Думаю, мы на встрече были дополнительным бонусом. Приятным приложением к основной сделке. А основная цель была другой. Какая именно я не знаю. Нас никогда не посвящали в детали. Всегда использовали втёмную, и нам никто никогда не пытался помочь хотя бы немного.
Допрос продолжался ещё больше часа. Офицеры выясняли мельчайшие детали — возвращались к уже сказанному, просили уточнить, проверяли каждый факт с методичностью. Лора периодически зачитывала вслух фрагменты из своих пометок, сверяясь с Климом, с вопросом — правильно ли она поняла. Кетрис молчал, подолгу, обдумывая услышанное.
— На сегодня всё, — наконец сказал майор. — Сейчас мы поговорим с твоим напарником.
— А что с нами будет? — спросил прямо у него.
— Пока останетесь здесь. Под защитой.
— Под защитой от кого?
Кетрис посмотрел на него — без раздражения, спокойно.
— От того же Мидланда, — ответила Лора.
Меня отвели обратно в камеру. Охранник закрыл дверь. Раздался снова тот же пневматический щелчок, как финальная точка разговора.
— Ну как? — спросил Ори, поднимаясь с кровати. Он выглядел напряжённым — сидел и ждал.
— Вроде неплохо. Они действительно расследуют деятельность Финира. Серьёзно, вроде, а не для отвода глаз.
— Поверили?
— Слушали внимательно. Это уже хорошее начало. Сейчас тебя хотят выслушать.
— А что им говорить?