INDIGO – На границе империй. Том 10. Часть 7 (страница 6)
— Марине? — голос отца звучал одновременно удивлённо и недоверчиво. — Это действительно ты?
— Да, папа, — она ответила она ему. — Это я!
— Где ты? Ты в порядке? Тебя не заставляют говорить с нами? — отец быстро засыпал вопросами, не скрывая беспокойства.
— Я в полном порядке, папа. Мне никто не угрожает, — она слабо улыбнулась. — И ребёнок тоже здоров.
— Марине! — в кадре появилась её мать, лицо которой выражало смесь радости и тревоги. — Мы так волновались! Вернись домой, дорогая. Мы всё уладим.
Марине глубоко вздохнула.
— Мама, папа, послушайте. Я не была похищена. Блез спас меня, когда… когда на меня напали на Гаидже.
— Это он тебе так сказал? — отец нахмурился. — У нас есть доказательства, что он убил твоего мужа и…
— Нет! — Марине повысила голос. — Он не убивал моего мужа, и он не похищал меня. Это мой бывший муж пытался меня убить, но я вам же отправила запись с моей нейросети и нейросети Блеза? Вам должны были передать видеозапись нападения. Я отправила её дяде Морану.
— Мы ничего не получали, — мать покачала головой. — Моран сказал, что никаких записей не было.
— Это невозможно! — Марине почувствовала, как её сердце замирает. — Я лично отправила ему файл перед тем, как мы покинули Гаиджи.
Её родители переглянулись, и что-то в их взглядах заставило её насторожиться.
— Дорогая, — начала мать осторожно, — если этот человек заставляет тебя…
— Никто меня не заставляет! — Марине повысила голос. — Почему вы не верите мне? Я ваша дочь!
— Успокойся, Марине, — отец поднял руки в примирительном жесте. — Конечно, мы тебе верим. Просто всё это очень странно. Клан Гаиджи утверждает…
— Клан Гаиджи лжёт! — её голос дрожал от негодования. — Они пытались убить меня! Мой бывший муж пытался меня убить. Вот запись с моей нейросети и запись с нейросети Блеза.
— Марине, просто скажи нам, где ты, — голос отца стал мягким, убеждающим. — Мы пришлём корабль за тобой. Ты будешь в безопасности дома, на Элзабии. Мы позаботимся о тебе и о ребёнке.
Что-то в его тоне заставило её насторожиться. Она вспомнила слова Блеза о предательстве.
— Я не могу сказать, где я, — ответила она твёрдо. — Но я хочу, чтобы вы знали: я жива, здорова и нахожусь под защитой. Блез заботится обо мне.
— Марине, подумай о ребёнке, — мать смотрела умоляюще. — Тебе нужна медицинская помощь, забота. Как ты собираешься рожать в бегах?
— У нас есть всё необходимое, — Марине положила руку на живот. — А после родов… — она сделала паузу. — После родов мы можем прилететь на Элзабию, если клан гарантирует нашу безопасность. Потому что Блез совершенно не доверяет ни вам, ни клану.
— Конечно! — воскликнул отец. — Я лично гарантирую вашу безопасность. Никто не посмеет тронуть вас в моём доме.
— И Блеза тоже, — настояла Марине. — Он спас меня, и он отец моего ребёнка.
Отец на мгновение замолчал, его лицо стало напряжённым.
— Марине, этот человек… Ты знаешь, кто он на самом деле? — спросил он с явным беспокойством.
— Я знаю достаточно, — ответила она. — Он рисковал своей жизнью ради меня, не раз.
— Он опасен, — отец подался вперёд. — Его разыскивают не только за похищение и убийство. Есть и другие обвинения. Серьёзные.
— Какие обвинения? — Марине подалась вперёд. — Что вы знаете о нём?
— Не могу ответить даже по закрытому каналу, — отец покачал головой. — Но поверь, дорогая, это человек с очень тёмным прошлым. Опасный человек.
— У всех нас есть прошлое, папа, — Марине выпрямилась. — А ему я доверяю.
— Хорошо, — отец вздохнул. — Если ты настаиваешь, мы примем и его тоже. Но только ради тебя.
— Тогда мы прилетим после родов, — Марине кивнула, чувствуя волнение от мысли о возвращении домой. — Буду на связи, когда это станет безопасно.
Связь прервалась. Марине бессильно откинулась на спинку кресла, ощущая смешанные чувства облегчения и тревоги. Что-то в поведении отца настораживало её. Он слишком легко согласился принять Блеза, хотя минуту назад называл его опасным человеком.
В это время пока я наблюдал за МАрине, Кианна отслеживала внешнее пространство. Мое внимание привлёк небольшой корабль, приближающийся к станции с противоположной стороны.
— Кианна, — обратился к бортовому компьютеру, — просканируй это судно. Что за класс?
— Сканирование завершено, — отозвалась Кианна. — Судно класса «Охотник», регистрация отсутствует. Вооружение активно, но замаскировано.
Выругался сквозь зубы.
— Марине! — крикнул через интерком. — Заканчивай разговор, нам нужно срочно уходить! У нас гости!
Глава 5
Марине на мгновение закрыла глаза, чувствуя одновременно облегчение и тревогу. Затем она глубоко вздохнула и направилась в рубку.
Ждал её, разворачивая челнок и начиная разгон.
— Всё прошло хорошо? — спросил, внимательно изучая её лицо, хотя подключился к камере у неё в каюте и наблюдал за разговором.
— Да, — она кивнула. — Они знают, что я в порядке.
— Ты ничего не сказала им о…
— Нет, конечно, нет, — она покачала головой. — Я только сказала, что мы прилетим на Элзабию после родов.
— Зачем ты так сказала?
— Что зачем? — спросила он думая о чем-то другом.
— Что мы прилетим после родов, — повторил, глядя ей прямо в глаза.
— Отец гарантировал нашу безопасность. Обоим.
— Нет! — резко выпалил, не скрывая возмущения.
— Что значит «нет»? — Марине нахмурилась. — Блез, это мой дом. Моя семья. Они примут нас.
— Тебя — возможно, — покачал головой. — Меня — никогда.
— Но отец обещал…
— И ты ему веришь? — горько усмехнулся. — После всего, что произошло?
— Объясни мне, почему ты так категорически настроен против него? — потребовала она.
— Потому что это ловушка. Очевидная ловушка. И ты в неё идёшь с открытыми глазами.
— Мой отец не стал бы…
— Твой отец уже предал тебя один раз! — резко повернулся к ней. — Он поверил клану Гаиджи, а не тебе. Отключил связь. Бросил тебя.
Марине побледнела.
— Он просто запутался. Они все запутались, — произнесла она тихо, но уверенно.
— Марине, — старался говорить мягче, — подумай логически. Твоя семья не получила видеозапись? Значит, твой дядя Моран солгал. Почему? Или твои родители лгут тебе сейчас. В любом случае, — глубоко вздохнул, — это не те люди, которым можно доверять сейчас свою жизнь. И жизнь ребёнка.
— Ты не понимаешь, — она отстранилась. — Я не могу вечно скитаться. Мне нужен дом, Блез. Настоящий дом для ребёнка. Не корабль и не съёмная комната на какой-нибудь станции. Дом. Настоящий дом.
— Я понимаю, — согласно кивнул. — Но Элзабия сейчас для нас — самое опасное место во вселенной. Твой отец сказал, что меня разыскивают? Конечно, разыскивают. Имперский спецназ гонялся за нами у Гаиджи, помнишь? Ты думаешь, они остановятся, если мы просто прилетим на Элзабию?
— Отец сможет защитить нас! У него влияние, связи… — с надеждой произнесла Марине.
— У него нет таких связей, — оборвал её. — Ты не понимаешь, с кем мы имеем дело. Это имперский спецназ, Марине. Элитные войска. Они не остановятся перед клановыми договорённостями. Они на них плевать хотели. Если понадобится, они перебьют весь ваш клан.