INDIGO – На границе империй. Том 10. Часть 11 (страница 9)
— Пригласил, но как только получаю счёта со стоимостью его услуг, мне сразу становится плохо.
— Вот тебе другой банковский чип, надеюсь, не успеют перехватить и заблокировать транзакцию. Он аратанского банка.
— Понял.
— Интересно, как они его станут забирать из ангара, когда внешние ворота заблокированы.
— А это не наши проблеммы.
Харрис Блэйд появился в ангаре точно в назначенное время в сопровождении двух технических экспертов и странного мужчины в дорогом костюме. Последний выглядел как типичный богатый коллекционер: аккуратно подстриженная седая борода, дорогие украшения на руках и внимательные глаза ценителя редкостей.
— Господин Коулман, — поприветствовал нас Харрис, — позвольте представить — это господин Кэрвин Ноулс, ваш покупатель.
— Приятно познакомиться, — кивнул Ноулс, обходя челнок и внимательно изучая его корпус. — Действительно, редкая модель. Таких сейчас единицы остались.
— Мы согласны на восемнадцать миллионов, — озвучил Дарс. — Но с предоплатой.
— Конечно, — кивнул Ноулс. — Но сначала мне нужно убедиться, что все системы исправны.
Технические эксперты поднялись на борт челнока и начали проверку систем. Наблюдал за их действиями, стараясь не выдать волнения. Кианна хорошо поработала — никаких следов её присутствия в системах не должно было остаться.
— Странно, — пробормотал один из экспертов. — Искин совсем простой. Базовые функции навигации и управления жизнеобеспечением.
— А что вас удивляет? — поинтересовался Дарс.
— Обычно на таких кораблях ставят более продвинутые системы. А здесь как будто специально урезали функционал.
— Может, предыдущий владелец экономил, — предположил Харрис.
Проверка заняла полчаса. В итоге эксперты дали положительное заключение: корабль исправен и готов к эксплуатации.
— Отлично, — довольно потёр руки Ноулс. — Тогда оформляем сделку. Вот банковский чип с суммой.
Дарс проверил чип — восемнадцать миллионов кредитов на месте. Вейн тщательно изучил документы и дал добро на подписание.
— Господин Коулман, — поинтересовался Ноулс, когда все формальности завершились, — а что вы планируете делать дальше? Новый корабль покупать будете?
— Пока не знаем, — ответил Дарс. — Может, отдохнём немного на станции. Раз нам не позволяют её покинуть.
— Мудрое решение.
— Кстати, а как корабль будет покидать ангар?
— Это мы решим, — вмешался Харрис. — У нас есть все соответствующие разрешения.
— Конечно, конечно.
Через час наш бывший челнок покинул ангар. Харрис каким-то образом договорился с охраной, и внешние ворота временно разблокировали. Проводил взглядом знакомый силуэт, исчезающий в космической дали.
— Ну что, — сказал Дарс, когда мы остались одни, — теперь мы официально без транспорта.
— Зато с деньгами. И без лишних свидетелей наших перемещений.
В этот момент активировалась система связи флаера.
— Рик, — сообщила Кианна, — входящий вызов от Лары Хестинг.
— Быстро же они отреагировали, — заметил Дарс. — Подключай.
На экране появилось знакомое лицо финансового советника барона.
— Господа, поздравляю с успешной сделкой, — произнесла она с деловой улыбкой. — Надеюсь, вы довольны результатом?
— Вполне, — ответил Дарс. — Цена была справедливой.
— Отлично. А теперь у меня к вам конкретное предложение. Барон готов предложить вам работу с очень хорошей оплатой.
— Какую именно работу? — поинтересовался я.
— Найти пропавшего хумана. Того самого, которого вы привезли на станцию.
— Кадара Терайна? — уточнил Дарс.
— Именно его. Дело в том, что мы ему гарантировали безопасность в нашем баронстве. И его исчезновение создаёт для нас проблемы.
— Какие именно проблемы? — продолжил допытываться я.
— Сложные.
— И что барон предлагает? — не унимался я.
— Найти Терайна и вернуть его обратно под охрану. Разумеется, за соответствующую компенсацию.
— А если он не согласится возвращаться?
— Тогда придётся вернуть его силой. К сожалению, выбора у нас нет.
— Ну да, или я её веду в ЗАГС, или она меня ведёт к прокурору, — как-то сразу вспомнилось мне.
Глава 5
— Чего? Не поняла? Какой ЗАГС? — переспросила она, моргнув длинными ресницами и с явным интересом посмотрев на меня, словно пытаясь понять, не послышалось ли ей.
Понять, что такое ЗАГС, она явно не могла, но меня посетило ощущение, что примерно догадалась.
— Да не обращайте внимания, это у него бывает. Он ведь дикий, — Дарс махнул рукой с видом человека, привыкшего к моим странным шуткам. — Лучше скажите, сколько барон готов заплатить за эту работу? — перешёл он к делу с той деловой хваткой, которая меня всегда восхищала в нём.
— Пятьдесят тысяч кредитов. Плюс все расходы, — ответила она ровным тоном, произнося сумму так, словно речь шла о миллиарде.
— Каждому? — не поверил собственным ушам, приподнимая бровь.
— Разумеется, — ответила она с таким выражением лица, словно только что спросил, зелёного ли цвета трава, и в её голосе прозвучали нотки лёгкого недоумения от моего вопроса.
У меня закралось подозрение, что здесь это была приличная сумма, а сущие гроши, но поэтому заткнулся и предоставил общаться Дарсу, так как он с ней уже не в первый раз имел дело.
— Но есть одна небольшая проблема — мы понятия не имеем, где искать этого Терайна, — признался Дарс.
— У нас есть определённые зацепки, — заверила она нас, слегка улыбнувшись уголками губ. — Вы нам нужны прежде всего как силовая поддержка, и конечно же, чтобы опознать его в случае необходимости.
— А вы сами опознать его не можете? — не выдержал и снова влез в разговор. — Он ведь совсем немного отличается от нас, обычных хуманов. Подумаешь, четыре руки вместо двух. На этой станции практически каждый второй разумный имеет подобные модификации.
— Ваша ирония, Рик, совсем не уместна в данной ситуации, — холодно отчеканила она, и температура в помещении словно понизилась на несколько градусов, но при этом посмотрела на меня так, что я понял — она совсем не против, чтобы я согрел её в постели.
— А зачем вам вообще понадобилась наша силовая поддержка? — задумчиво поинтересовался Дарс, внимательно изучая выражение её лица.
— Дарс, у них здесь танки закончились, — усмехнулся, не в силах удержаться от ещё одного едкого комментария. — А я уже второй день гадаю, когда они появятся около нашего ангара вместе с тяжёлой техникой, а сейчас, наконец, понял — они их продали по дешёвке каким-то горе-коллекционерам, а теперь ломают голову, где взять силовую поддержку.
После этих слов оба — и Дарс, и Лара — посмотрели на меня с явным осуждением в глазах, и пришлось поспешно заткнуться.
— Аварские кланы здесь обладают полным дипломатическим иммунитетом, — терпеливо объяснила Лара Дарсу, игнорируя мою иронию. — Мы не можем напрямую их обыскивать или подвергать допросам. А вот частные лица… это уже совершенно другое дело, понимаете?
— Теперь понятно, — медленно кивнул Дарс в ответ и увидел, как в его глазах промелькнуло понимание истинной подоплёки ситуации. — Дайте нам немного времени подумать над вашим предложением.
— Конечно, господа. Но пожалуйста, не затягивайте с решением. К сожалению, время играет против нас, — в её голосе прозвучали нотки тревоги.
Голографическая связь прервалась с характерным потрескиванием, и мы остались в тишине кабинета, обдумывая это неожиданное и весьма заманчивое предложение.
— Что скажешь, напарник? — поинтересовался Дарс, откидываясь в своём кресле и потирая виски.