18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ильза Мэдден-Миллз – Не мой Ромео (страница 83)

18

Как я обрел ее, как обрел эту сумасшедшую любовь, дарованную судьбой?

В прошлом сезоне «Тигры» выиграли Суперкубок, у меня зажило плечо, я сыграл отлично. Но даже эта победа не сравнится с чувством, которое я испытываю, лежа с ней в постели, обнимая ее спящую.

Елена ушла из библиотеки и поступила практиканткой в компанию Little Rose Lingerie, где быстро получила хорошо оплачиваемую должность в отделе новых разработок. Она не перестала придумывать и шить свои чудесные вещицы – просто для меня.

Мой имидж улучшился, особенно после той сильной статьи в Теннессиэн о нашем спектакле, где я признался в бессмертной любви к библиотекарше. Я по-прежнему не даю интервью, но от этого никому не жарко и не холодно.

– Папа! – пищит 11-месячная малышка Элеонора Мишель Хоук, сидящая на коленях у Люси. Смеющаяся, тянущая ко мне ручонки. Я беру ее на руки. У нее густые темные волосики, глазища цвета морской волны и целых два зуба.

Елена смеется, глядя на меня, потом на Элеонору с одинаковой любовью и восторгом. У меня есть все. Настоящий дом, полный смеха. Доверие. Любовь. Семья. Все то, о чем я боялся даже мечтать.

Я целую в щеку Люси. Рядом с ней сидит ее муж Роджер. Они всегда приезжают к нам на воскресные обеды, если не путешествуют в это время по миру.

Елена подходит к ней и вытирает с личика Элеоноры крошки от засохшей каши.

– Милая, как ты любишь папу!

– А папа любит ее и ее маму.

Она нежно целует меня. Дочь беззаботно лепечет.

– Никак друг от друга не отцепятся. Только и делают, что целуются. Удивительно, где они берут время для всего остального, – бормочет Синтия, внося в столовую блюдо – явно не мое.

– И когда они уймутся? – поддакивает Девон, маячащий у нее за спиной.

– Когда мне позволят посидеть с девочкой? – спрашивает Тофер. Теперь он снимает квартиру в нескольких кварталах отсюда. Мы с Еленой сделали своей резиденцией ее дом, хотя часть времени проводим в моей квартире в Нэшвилле, особенно в футбольный сезон. Это не мешает мне любить Дейзи так же, как его любит Елена.

Рядом с Тофером вырастает Куинн.

– Я тебе помогу, – говорит он ему. – Уверен, она еще не смотрела «Бриолин».

Ох уж мне эта парочка!..

– А мне когда позволят поучить ее бросать мячик? – встревает Эйден. – Разве у ее папаши есть чему учиться?

– Попридержи язык, Алабама, а то так и останешься в запасных! – Я улыбаюсь ему, потом дочери, со смехом тянущей меня за волосы.

Входит Скотти. Наверное, он стучался, но стук никто не услышал. Его едва видно из-за грозди надутых белых шаров.

– Годится, Елена?

– Лучше не придумаешь!

– В чем дело? – настораживается Синтия.

Елена скромно улыбается, я обнимаю ее за талию.

– У нас сюрприз, – бормочу я.

– Не тяните кота за хвост! – не выдерживает Клара. – По какому случаю шарики?

Я сплетаю пальцы с пальцами Елены, заглядываю ей в глаза.

– Мы беременны. – Не могу перестать на нее смотреть. Только на нее.

– Господи, опять? – восклицает Жизель. Мое сообщение застигло ее при попытке своровать со стола еще один стручок бамии.

– Все идет по плану, – тихо говорит Елена, глядя на меня. – Дети и все остальное.

– Ммм… – Я снова ее целую.

– В одном из шариков – подсказка про пол ребенка. Джек взял с меня слово, что никто в семье ничего не узнает до сегодняшнего дня, – объясняет Скотти.

– Молчал, как воды в рот набрал! – говорит Клара, укоризненно глядя на него.

Синтия сияет.

– Надеюсь, вы не станете нас мучить и все выложите до еды. Ну, давайте же!

Я со смехом забираю у Скотти шарик. Мы хотели все им рассказать, как только узнали, что Елена беременна, но она решила поступить иначе: рассказать сразу про беременность и про пол ребенка за воскресным обедом. Мы сами еще не в курсе, потому что неделю назад отдали Скотти полученный от врача запечатанный конверт.

– Ну спасибо! – Я смотрю на Елену, она пожимает плечами, забирает у меня дочь и взглядом советует не тянуть. Но я решаю по-своему.

– Сначала обед.

– Прекратите издевательство, Джек Хоук! – требует Синтия.

– Бедняга! – хихикает Девон. – Представляю, как он напуган. Целых два ребенка!

– Трусишка! – поддакивает Эйден.

Я со смехом прокалываю шарик вилкой. Всю комнату засыпает розовыми конфетти.

У меня в горле стоит ком, в груди тесно. Я переполнен чувствами. Вот бы вся моя жизнь была такой: я, она и все, что мы любим и ценим; вот бы всегда сидеть у нас на заднем крыльце и благодарить звезды за то, что однажды они привели ее в «Милано», прямо ко мне в объятия!

Елена улыбается мне, ласково проводит рукой по моему лицу.

– О, Джек…

– Это счастье, милая, просто счастье.

Клара вскидывает кулак.

– Девочка! В «Женской банде Дейзи» пополнение!

Я со смехом притягиваю к себе Елену и целую ее.

Еще больше книг Вы можете найти на сайте Knigki.net

Примечания

1

Daisy (англ.) – маргаритка.

Вернуться

2

Отсылка к роману Натаниэля Готорна «Алая буква», в котором героиня, совершившая адюльтер, была обязана носить платье с вышитой красной буквой «А».

Вернуться

3

Вбрасывание мяча – один из способов возобновления игры. Вбрасывание назначается в случае, когда мяч полностью пересечет боковую линию поля.

Вернуться

4

«Ромео и Джульетта» в переводе Щепкиной-Куперник.

Вернуться

5

Здесь и далее перевод Б. Пастернака.