18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Илья Воробьёв – Сараевский колокольчик (страница 1)

18

Илья Воробьёв

Сараевский колокольчик

Глава

— А это сколько стоит? Колико кошта? — показываю продавцу брелок, сделанный из автоматной гильзы.

— Osam...1 — сонному усачу, кажется, почти нет дела до того, куплю я что-то в его лавке или нет.

Но я покупаю. Восемь конвертируемых марок за брелок. Почему бы нет? В других городах такого точно не купишь.

Вместе с парой магнитиков и обязательной медной джезвой вышло на сорок шесть марок. Протягиваю продавцу хрустящую купюру. Он все так же не спеша кладет покупки в бумажный пакет и передает мне вместе со сдачей. На обороте монет — голуби.

На Башчаршие — тоже голуби, куда же без них? Немногочисленные туристы кормят курлыкающих птиц мира, почти целиком заполонивших старую рыночную площадь. Пшено рассыпается по серым плитам. И тут сверху начинает сыпаться другая крупа, снежная. Туристы с озабоченным видом смотрят на небо.

Снег в Сараево в декабре — скорее исключение, чем правило. Вот же повезло!

Дождавшись зеленого сигнала светофора, перебегаю по пешеходному переходу, сжимая пакет с сувенирами в озябшей руке. Оказываюсь в самом начале мощеной улочки, убегающей куда-то вверх. По обе ее стороны выстроились лесенкой одноэтажные домики с деревянными террасами и черепичными крышами.

Почти машинально нахожу на одном из домов табличку с названием улицы. Kovači. Значит, улица Кузнецов. Вернее, была ею когда-то.

Прямо по курсу — кофейня. Ну или что еще может означать кованая вывеска в форме чашки? Удачно. Согреюсь, а заодно убью время. Желание гулять по Сараеву отпало само собой.

Открываю дверь — и звон колокольчика возвещает о моем появлении.

— Добар дан! Имате ли чай? — улыбаюсь хозяину кофейни. Седовласый, бородатый босниец за стойкой напоминает благостного восточного гуру.

— А как же? Тебе черный? С лимоном? — переспрашивает он меня по-русски.

Мое замешательство его явно веселит.

— Чай просят либо турки, либо англичане, либо русские. На турка ты не похож, на англичанина — уж прости, тоже. Значит, рус.

Теперь и я улыбаюсь.

— Откуда так хорошо знаете русский?

— А я все языки знаю.

Смотрит лукаво. Потом начинает смеяться. Смех у него заливистый, удивительно звонкий.

— Первая жена была из Москвы. Красавица! Жаль, не сошлись характерами. Но зато ваш язык освоил. Ты спешишь?

Качаю головой. Мой рейс через шесть часов.

— Вот и я не спешу. Ни сегодня, ни вообще. Но сегодня — особенно.

Его можно понять: кофейня маленькая, но все столики пусты, только в углу склонила голову над чашкой женщина.

— Меня зовут Юсуф. А тебя?

— Иван.

— Давай договоримся, Ванья. Чаю я тебе не дам, извини. У нас чай только больные пьют, а ты, кажется, здоров. Все, что тебе сейчас нужно — чашка хорошего кофе. Зато оставлю выбор. Кофе стоит пять марок. Но ты можешь расплатиться историей. У меня такое правило.

— Я плохой рассказчик, — теперь я улыбаюсь неловко.

— Не родился еще человек, который не умел бы рассказывать истории. Просто к каждому нужен свой подход. Человек — как кофе. Правильно обжаришь — и он раскроет аромат.

Угораздило же попасть в кофейню к философу.

— Не веришь? Мне лучше поверь. Мы в Сараеве хорошо это знаем. Весь город опалило, обожгло. Зато сколько историй осталось

Я не знаю, улыбаться ли. Вот и у самого хозяина на губах теперь грустная усмешка.

— А кофе я тебе сварю особый. Такой варил Вейсил-эфенди. Великий мастер. Он держал кофейню над Вратническими воротами. Крохотную, зато из окон был виден весь город в котловине.

Он и впрямь начинает колдовать над джезвой. А я лихорадочно перебираю в памяти истории. Одна глупее другой, честное слово.

Десять минут спустя Юсуф торжественно ставит передо мной чашку. Я нервничаю: подходящей истории я так и не вспомнил.

— Первая чашка кофе, которой встречаешь гостя, должна быть горячей, как огонь сердца. Дуть не надо, — предупреждает Юсуф.

Кофе действительно отменный, хотя и слишком горячий, как по мне. Сделав глоток, возвращаю чашку на блюдце, ворочаю во рту обожженным языком. Приближается час расплаты. Запоздало понимаю, что в кармане у меня всего четыре марки — сдача с сувениров. И больше наличных нет. А я даже не спросил, принимает ли он карту

Неужели все-таки придется позориться?

— А есть истории, которые нравятся вам больше всего? — решаю прибегнуть к маленькой хитрости.

— Я люблю истории о людях. — Нет, хозяин явно не намерен давать мне поблажки.

Растерянно киваю. В сущности, все истории — о людях. Уши у меня горят. Затравленно озираюсь и встречаюсь взглядом с женщиной в углу.

Я уже почти забыл про нее. А она, оказывается, все это время наблюдала за нашим разговором.

— Dosta, Jusufe! — у нее низкий, прокуренный голос, как почти у всех балканских женщин. — Momak ne želi ispričati, zar ne vidiš?2

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.