Илья Рэд – Феодал. Том 3 (страница 4)
Детинец делился на четыре сектора, где глипты сортировали своё потомство по размерам. В самом маленьком копошились лилипуты с кулак. Стены загона измазали в чём-то скользком, потому они никак не могли выбежать наружу.
— Нам нужны те крохи, — тихо произнёс я, понимая, что с остальными будут проблемы.
Только вот как туда подобраться?
Стража состояла из четырёх- и пятиметровых махин, которые обходили территорию, волоча за собой массивные деревянные дубины. В поселение то и дело захаживали добытчики с охапкой личинок, сбрасывали их в кучу и удалялись опять на охоту. Несмотря на то что размножались глипты делением, за своим потомством они ухаживали как социальные животные.
— Я могу попробовать, — вызвался вдруг Потап.
— Ты чего несёшь, лысый, помереть захотел? Ты эти мысли давай гони, — обратился к нему Мефодий.
— Нужно, чтобы вы отвлекли их, а я прокрадусь и выкраду парочку глиптят.
— Как ты себе это представляешь? Вот мы сейчас выбежим, крикнем: «Эге, бегом за нами!», а потом что? Они же будут гнать нас до самых врат.
Доводы Куликова казались логичными, но я предложил следующее.
— Нам не нужно высовываться, их отвлечёт Гио, — а затем пояснил подробней.
— Это может сработать, — подтвердил старик и спустился с холма, чтобы поменять позицию, остальные остались наблюдать.
Спустя четверть часа в противоположной стороне поселения громыхнул тяжёлый валун, разнося на куски домик на окраине. Мы ощутили его удар всем телом, когда волна прошла по земле. Спустя несколько секунд навесом полетел ещё один массивный булыжник и повредил забор с северной стороны.
На вторую атаку стражи-глипты рванули со всех ног. В глубоко посаженных глазах после испуга читалась ярость. Они бегали вокруг упавших снарядов, что-то орали, рычали, били себя в грудь и толкались.
— Я пошёл, — прошептал Новиков и, пригнувшись в три погибели, заскользил по холму, хватаясь руками за мелкие деревца по пути, чтобы не скатиться кубарем.
Между тем бомбардировка Гио продолжалась, и только это спасало следопыта от обнаружения. Расстояние было слишком большое, и даже если он добежит до забора, то его сразу же обнаружат. Тут без вариантов, потому я попросил Нобуёси и Мефодия приготовиться — к нам неумолимо приближалась катастрофа. Надо будет спасать толмача, и выбираться отсюда, а ещё ведь где-то там Джанашия…
— Смотри, а он не такой дурак, — прервал мои мысли японец, показывая на упавшего в траву следопыта.
Вместо того чтобы самому забираться внутрь, он спрятался за одним из домиков и выпустил вперёд свою подвижную магическую лиану. Извиваясь змеёй, она проползла до самой ограды, взобралась на неё и нырнула внутрь.
— Вот это ворюга, — хохотнул Мефодий, во все глаза наблюдая, как живая верёвка тащила обратно копошащегося возмущённого детёныша магзверя.
Слава богу, пищать он не мог, потому что Потап заткнул ему рот. Я ещё ни разу не видел, чтобы маг растений использовал это заклинание на такую дальность, поэтому не удивился его скорому отступлению. За вторым глиптом он не стал лезть. Силёнок могло не хватить. Спустя пять минут наш смельчак уже сидел рядом весь красный, тяжело дыша, а в руке сжимал вырывающегося лилипута.
— Отлично, уходим, — скомандовал я, и вся группа отошла в заранее оговорённое место, где дождалась старика Гио.
— Получилось? — с надеждой спросил он, и Новиков вместо ответа показал добычу.
— Что ж, кое-кто оправдан и наказания не получит, — ухмыльнулся грузин.
— А что оно мне грозило? — удивился Новиков.
— А то как же, ты же мой раб, а не барона, он сам так сказал. А порядки у меня другие…
— Ха-ха, ну ладно, пошутили, и хватит, — как-то не особо уверенно ответил он земельному магу.
— Нас впереди ждёт о-о-очень много весёлых уроков, — поглаживая седой подбородок, протянул Гио и потребовал взмахом руки передать ему захваченного детёныша.
Джанашия подобрал парочку камней в округе и сковал ими пыхтящего глипта в импровизированную монолитную сферу, оставив только возможность дышать.
Нести пленника вызвался Потап. Ему было жалко смотреть на испуганного магзверя, потому он с ним постоянно о чём-то разговаривал весь обратный путь. Причём на нашем языке. А во время стоянки скормил ему растолчённую и разжёванную в кашицу солонину. Та вполне удовлетворила запросы оголодавшего глипта.
Стража остановила нас поинтересоваться причиной задержки.
— Приступ моего друга, — ответил я, положив Мефодию руку на плечо.
Мне, естественно, не поверили, но вызванный для разбирательства разведчик всё подтвердил. Я знал, что за нами приглядывают, потому и попросил его кликнуть. Объяснили, что Куликов бегал пару дней в форме берсерка, а мы пытались его спасти. Вроде поверил.
Каждый из нас нёс на себе груз из отрубленных кистей глипт. Всего скупщик насчитал сорок убитых особей. Если честно, мне хотелось побыстрее вернуться в феод с ценным пленником, потому мы избегали драк.
Предъявив документ на спецзаказ, я попросил сделать об этом запись, деньги требовать не стал — потом разом всю сумму заберу. Через врата мы тоже без происшествий вышли и миновали общую залу, перенеся монстра контрабандой.
Абросимову доложу о нём, как успехи первые пойдут, потому что ребята из РГО и отдела дрессировки консервативны в этом плане и им проще запретить, чем потом расхлёбывать последствия.
Условно умными считались твари из красных и чёрных миров — их уже активно вводили в обиход, те же быкоголовые тяглы достойный тому пример. А вот пять других миров догматично оставались под запретом, ибо привычных признаков интеллекта в них не замечено. Низкоранговые монстры активно сопротивлялись одомашниванию.
Пример с пароголовыми получился своего рода революцией и поломал многие правила. Сейчас умные дяди и тёти наверху искали произошедшему логическое объяснение, но мне некогда было ждать. Бюрократическая машина работала медленно, с опаской — никто не хотел брать ответственность и рисковать. Чиновникам было что терять.
Меня же подгоняла необходимость укреплять феод. Параметр «Лидерство» рос, но не такими темпами, чтобы поспеть к войне баронов. Напрашивался вопрос: как победить превосходящего по численности врага, так и не собрав под свой стяг лучших из лучших?
Правильно — создать личную армию послушных магзверей. Потапу я сразу же выделил целый сруб под перевоспитание крошечного глипта. На толмача легло важное задание, и брать его на спецзаказ я в дальнейшем не собирался — пусть уговаривает нового друга встать на сторону добра и всё такое.
Напрашивался вопрос: «Чем кормить сие чудо?» С этим мы пожаловали к Лукичне.
— Хоспади… — вздохнула она, разглядывая вышагивавшего по столу лилипута. — Говорите, они ту гадость едят, хмм… — задумалась она.
— Да, надо что-то похожее приготовить. Потап сказал, измельчённая солонина у них вздутие вызывает, помягче бы еду.
— Помягче, слизни, брр… Ну хорошо, есть у меня одна мысля, — женщина поправила платок на голове и нагнулась к глипту. — Что глазки строишь, красавчик? Откармливать тебя будем. Ага, побуянь мне ещё, — ласково ответила она на попытку магзверя наброситься на неё. — Нужен срочно Марич…
Приказчик укатил в город и вернулся с мешками рыбной муки, сои и огромными банками топлёного жира. Специально под нового «жителя» прикупили отдельный большой котёл, что называется, «на вырост». Повариха смешала все привезённые составляющие, добавив воды, соли и один секретный ингредиент. Его добыли Петька с Васькой.
— Зола? — удивились мы, глядя, как Лукична высыпает серый порошок в кипящий котёл.
— Зинаида, ты не обижайся, но что-то мне поплохело от одного только вида, — предъявил ей Потап, затыкая нос от поднявшейся вони, за что получил по плечу поварёшкой.
— Так это не для тебя делается, головешка лысая. Что панику мне тут наводишь?
— Да я ничего, просто сказал…
— «Просто сказал»… Смотри у меня «просто» останешься без ужина. Давай-давай отседова.
— Ты слышал нашу богиню, проваливай, раб, — Гио придержал дверь перед своим учеником и отвесил ему лёгкий подзатыльник. — В исключительно воспитательных целях, — пояснил он публике, впрочем, никто и не был против.
— Мой вопрос без оскорблений, Зинаида-сэнсей. Почему же зола? — почтительно поинтересовался Нобу.
— Это вы лучше волокиту своего спросите, — кивнула она на Гио.
— Душа моя, я же однолюб и только тебе всем сердцем верен, — прижимая руку к груди, начал было распаляться старик, но повариха лишь скептично отмахнулась.
— Сказочки-то свои молодухам травить будешь, со мной такое не прокатит. Объясни, вон, человек просит. Я наукам не обученная, но знаю точно, зола нужна. Посмотрим, как Лёлик кушать будет.
— В золе много элементов: кальций, калий, фосфор, магний, даже железо есть… Кстати… — задумался Джанашия. — А ведь это и правда напоминает состав слизней. Соя и порошок рыбы — это белок, плюс животный жир и зола… В каком-то смысле в каше есть всё, чем питаются глипты…
— Лёлик? — спросил я, прослушав пояснения мага земли.
— Да что ж вы за изверги такие? Поймать поймали, а имя животине так и не придумали. Он ведь тоже живая душа, богом созданная. Вот пусть будет Лёлик, вполне себе красиво, да камнебрюхий ты мой? А ну-ка, ротик открывай, попробуй вкуснятинку. Разлил? Ничего страшного, у меня ещё много…
Лукична терпеливо протягивала ложку за ложкой, но глипт отказывался есть, либо не понимал, что от него требуется. Густая каша разлеталась по столу, падала на пол и на передник самой поварихи. Магзверь бил крошечным кулаком и пытался убежать, спрятаться в угол избы, но Мефодий не давал ему спрыгнуть со стола, каждый раз хватая своей широкой лапищей.