реклама
Бургер менюБургер меню

Илья Павлов – Двойная звезда (страница 82)

18

— За что?

— За неверие в собственную красоту, за неверие в собственную исключительность и привлекательность, за сомнения в том, что вы можете понравиться мужчине, за страх того, что вас могут променять на кого-то...

— Мужчине... нет, а герцогу? А тебе?

— Солнышко мое, ты добрая, умная и сильная, именно это мне и нравится в женщинах, еще и красивая... вся... а уж, — я обернулся, убедившись, что нас не подслушивают, — а уж попа... ты знаешь, у тебя не попа, а произведение искусства, надо попросить художника, чтобы он мне нарисовал картину «Любимый сон герцога Корта Поду — попа виконтессы Орхи, выглядывающая из ванны...»

— Только попробуй!

— Обязательно сделаю.

— Не смей. Добрая, умная, сильная... а мужчина какой должен быть?

— Умный, сильный, добрый, чуть-чуть местами поменять.

— И это все?

— Нет, конечно. Но, если он умный, то поймет, что нужно сделать, чтобы жизнь была лучше, если сильный, то сможет этого добиться, а, если добрый, то и людям вокруг него будет хорошо. Жаль, что я не такой.

— Такой-такой...

— Не-а, но я стараюсь.

Все отболит, и мудрый говорит -

Каждый костёр когда-то догорит.

Ветер золу развеет без следа.

Но до тех пор, пока огонь горит,

Каждый его по-своему хранит,

Если беда, и если холода...

— Ваша светлость, смотрите, что сзади делается.

Я обернулся, за нами со стороны леса двигалась багровая туча, видны были косые струи дождя и молнии, беснующие в тени.

— Хорошо, что успели, хотя помылись бы хоть...

Сзади загрохотал раскатистый гром, гвардейцы ускорились, а я, наоборот, придержал коня. Липп, глядя на меня, тоже натянул поводья.

— Никто и никогда не сможет напугать герцога Корту и заставить его убегать галопом.

Успели, дождь закапал, когда мы въехали во двор замка.

— Приветствую, ваша светлость, — Луц выскочил навстречу, — у нас без происшествий. Зая, беги к поварам, пусть ужин готовят.

Гроза налетела и вдарила изо всех сил. Гром гремел не умолкая, молнии хлестали над головами, большинство било по башням замкам, возвышающимся над всей окрестностью, громоотводы искрились, змейки разрядов ветвились по железу и уходили в землю в местах заземлений. Смотрелось жутко, на той стороне реки вспыхнуло большое дерево, но у нас все прошло штатно. Я боялся, что сырое железо не выдержит разрядов, но толщина штыря победила качество.

— Я думала, что сгорим, — Лоя, пришедшая на ужин, показала на окно. — Год назад гроза была слабенькая, не такая ужасная, так и то крыша на башне сгорела. Прямо в твои, Корт, эти железные палки все молнии били.

— С курганов гром пришел, — Орха опять оставила последнее слово за собой.

— Да, каменная баба прислала мне весточку, чтобы не забыл, что я ей обещал.

— Кто, ваша светлость? — Грей поднял голову от тарелки.

— Что обещал?

— Мы нашли старые курганы, я думаю, что в них погребен кто-то значимый для этих мест в прошлом. А обещал... вести себя хорошо, не хулиганить, кушать по утрам кашу и не ругаться... вслух хотя бы...

Глава 51

Страда.

«Я узнал, что у тебя есть огромная семья,

И тропинка, и лесок, в поле каждый колосок...»

Прокурорская проверка.



Герцогство охватил дух «хомячества». Я уже говорил, что, когда я здесь только «проявился», меня поразило насколько местные безалаберно относятся к запасам на «черный день». Собрали, съели, закончилось, тогда уже ищем, где найти следующее. Запасы зерна, овощей и копченного мяса, конечно, были, но не более. Теперь же все напоминало растревоженный муравейник... Везде на полях кто-то копошился, шныряли подводы, куда-то пустые, откуда-то груженные колосьями, зерном, мукой, овощами, бочками, корзинами...

Да, и народу прибавилось. Со всех сторон текли ручейки переселенцев. И из леса возвращались беглые семьи, и с гор спустились семьи пастухов, я им выделил земли в предгорьях под деревню, объяснил, что нет смысла всем, да еще и с детьми, сидеть в горах, пусть по сменам пастухи ходят и достаточно. Ехали и из Лароды...

— Ваша светлость, там в наши пустые деревни народ проситься, вернее, как просится, уже живут. Спрашивают, не погоним ли?

— Пусть живут, староста там есть? Пусть только помнят, что теперь они подданые герцога Поду. А чего они там?

— Говорят, что в Лароде совсем плохо стало, власти никакой...

— Да, куда же бедному крестьянину податься... Вот еще кто-то скачет...

— Ваша светлость, амбары полные, куда складывать будем? И под рыбу с мясом тоже...

— Скажи, Луцу, что я приказал, пусть всей дружиной быстро соберут еще один. Доски есть? Вот, а мясное и рыбное... у тебя же холодильник пустой. Я знаю, что льда пока нет, но места-то там... вагон, в смысле много, а потом уже и лед напихаем, а так, чего пропадает за зря.

— Ваша светлость, накосили... на пять лет вперед, куда...

— Сушим и в стога, погода пока позволяет. Да, собирайте в большие скирды, а сверху из досок крышу соорудите. Что? Рак все доски себе? Скажи, что я приказал выделить, там надо-то, а из горбыля и стенки можно собрать. Нет, чего ты так мелко мыслишь, здоровый сеновал сделать, вот как стенка, и длинный, а ты думал...

— Ваша светлость, старосты спрашивают куда...

— У себя пусть хранят, и если сгноят что... я их...

— Милорд, иван-чая набрали и фермен... сделали, как вы показывали.

— Много?

— Жуть, битком все, народ пока не привык пить-то...

— Ничего, научаться, еще торговать им будем, чайные клипера делать.

— Ась?

— На юге его нет, а у нас хоть... много, а не всем эль и вино заходят. Будем пить... подухское чаевничество... да... с конфетами...

— Я здесь, ваша светлость. Обещали показать...

— Сделаем, в обед зайду.

— Ваша светлость, монеты медной напечатали что вы сказали, дальше тоже ее, медь, в смысле?

— Да, есть же у тебя прокатка медная хорошая? Вот, пусть лучше в монете будет. Запустим на ярмарке денежку. Как? Будем закупать все, что можно, себе в закрома... побрызгайтесь на Рута водичкой, а то он от радости сомлел. Нет, не от радости? Куда будем складывать? Ничего, запас карман не тянет. Умно? Конечно, ведь хозяйство вести — не бородой трясти. Кто придумал? Я, кто же еще... А чего ты боишься? Куда они эту копейку денут? Да. Часть, конечно, спрячет до лучших времен, или до худших наоборот, а другие захотят что-нибудь купить. Инструмент себе, платье жене, сладости детишкам... А кто это продает? Мы, конечно. Вернее, много кто, но у нас-то лучше пока и дешевле. Вот к нам денежка и вернется, а мы знать будем, что спросом пользуется, а что не нужно...

— Ваша светлость, а зачем столько цветов?

— Тебе жалко? Или все места под кабачки не хватает? Цветы — это... цветы. И мне нужно много. И разных.

— Милорд, нам ждать все сказки?

— Нет, зачем время терять, Грей. Будем печатать понемногу. Пусть будет первый том. И дешевле, и быстрее, потом напечатаем второй. Я помню, отец Фор, но вам сейчас есть, чем заняться? Тем более, сначала я прочту, что вы там хотите напечатать в моей типографии. Экстремизм и ретроградство не пропущу. Хотите обсудить? Давайте за обедом.

— Да, бургомистр, сносим все эти лачуги напротив ратуши. Построить Гостиный двор не успеем, но в этом году сделаем все по-простому. Палатки, навесы, загоны, места для подвод, и сами подсуетитесь. Как? Народ пить захочет? Перекусить захочет? Сладкого захочет? А тут мы уже готовы, пожалуйста... Или мне опять этим заниматься? То-то...