реклама
Бургер менюБургер меню

Илья Модус – Цель оправдывает средства. Том второй (страница 308)

18

Несмотря на низкое качество голограммы, нельзя было не заметить тень, появившуюся на лице офицера.

— Флоты адмиралов Вар и Ширано полностью уничтожены, — чуть дрогнувшим голосом произнес он. Память услужливо подсказала мне, что Деметриус приходился дальним родственником Илио Вару.

— Примите мои соболезнования, — мне действительно было жаль этих людей. И даже не по тому, что они погибли, выполняя свой долг — я за прошедший день лишился сразу трех адмиралов, посвященных в тонкости происходящего. Если так прикинуть, то кроме Декланна у меня вообще не осталось флотоводцев, которые бы знали о моей двойной игре. Обиднее всего то, что все трое погибли из-за моих просчетов. Кривз — ввиду ошибки планирования. Вар и Ширано — чтобы заткнуть дыру, образовавшуюся в нашем фронте. Фактически, последних я послал на верную смерть со всеми их людьми, втайне надеясь на то, что Деметриус успеет к ним на выручку с двумя мастодонтами. Тщетно. — Выжившие есть?

— Мы принимаем на борт флагманского «Доверителя II» всех спасшихся, — произнес Деметриус. — Также, к нам на борт переходят члены экипажа со второго дредноута.

— Он так сильно пострадал?

— Обоим кораблям сильно досталось, — признался адмирал. — Флагман Гривуса даже без ионного орудия — тот еще орешек. Даже с помощью сверхтяжелых турболазеров нам не удалось его уничтожить — а он в перестрелке просадил нам щиты и вывел из строя значительную часть артиллерии и двигателей. Второй дредноут… Двигатели отсутствуют — какой-то «Бунтарь» протаранил его корму. Гипердвигателем там теперь и не пахнет, реакторы идут вразнос. Повышается уровень радиации. Я приказал прекратить ремонтные работы и снять разумных с борта корабля. Мы направим туда дроидов-ремонтников, но гарантировать, что они успеют остановить реакторы и устранить рост критической массы, я не могу.

— Вы сделали очень многое, Деметриус, — попытался подсластить пилюлю я. — Если б у вас не получилось привести эти корабли — Гривус бы уже вырезал миры как нексу бант в загоне. Когда мы здесь закончим, то воздадим память адмиралам Вару, Кривзу и Ширано, а также всем, погибшим в этот день.

— Я хотел бы присутствовать на церемонии, — помявшись, озвучил просьбу офицер. — Понимаю, что это идет вразрез с моим текущим приказом — охранять Ротану, но..

— Разрешаю, Деметриус, — это меньшее что я сейчас могу для него сделать. — Оставайтесь пока в системе Ланник, чтобы предотвратить возможные новые прорывы противника. Ротана обладает достаточной защитой, чтобы в случае чего продержаться самостоятельно. Полковник Ромул Амерон сможет какое-то время справиться и без вас.

— Да, он достаточно компетентный офицер, — подтвердил адмирал. — По большей части то, что правление Ротаны выделило нам эти дредноуты — его заслуга. Он… Нашел точки соприкосновения с директором компании «Тяжелое машиностроение ротаны», Норой Пифел.

— Значит ли это, что переоборудование верфей и мастерских под новые образцы вооружения завершится быстрее запланированного срока? — поинтересовался я.

— Насколько мне известно, они уже завершены, — обрадовал меня Заарин. — Новые звездолеты меньше, хоть и дороже «Венаторов» и «Хищников», но их производство куда как проще. Модульная система сборки крупных кораблей, проповедуемая всеми подразделениями «Верфей Куата» сослужила нам хорошую службу — первые сто кораблей класса «Рассекатель» сойдут со стапелей через месяц. В последующем, госпожа Пифел заверяет, что срок сборки можно будет сократить до трех недель. Однако, она по-прежнему настаивает, что сокрытие информации о навигационных системах и центральном компьютере, которые отсутствуют на чертежах и спецификации кораблей, затрудняет процесс. Использование временных систем она считает нерентабельным.

— Печально, но все должно идти так, как и должно, — произнес я. Ага, разбежалась. Нет, голубушка — твоя задача лишь собирать кораблики. Которые затем с помощью тех самых пресловутых «временных систем», позаимствованных с кораблей класса «Венатор», будут отправлены на планету Дарванисс, где налажено производство дроидов класса ГЕМИНИ, которые, по своей сути, и являются центральным компьютером в кораблях флота Империи. Да и с навигацией они справляются весьма отменно — лорд Курск, приставленный к Экспедиционным силам Трауна, не раз отмечал высокую эффективность кораблей, управляемых этими дроидами. А если что-то работает, то нет смысла вмешиваться.

— Полностью с вами согласен, сэр, — произнес Заарин. — Если у вас больше нет заданий для меня, то мне необходимо вернуться к исполнению своих обязанностей…

— Не буду вас отвлекать, вице-адмирал, — за время разговора мой «крестокрыл» уже приблизился к «Духу Огня», и я направил машину в распростертый зев ангара.

— Простите, сэр? Не уверен что правильно понял, — нахмурился офицер. — Возможно хаттский гиперпространственный передатчик имеет ошибку в кодировке и шифровании, но…

— Вы все верно расслышали, вице-адмирал Заарин, — повторил я. — Мало кто может похвастаться нанесением поражения генералу Гривусу. Вы вошли в число редких счастливчиков. Так что повышение вами вполне заслуженно. Поздравляю. Адмирал Илио Вар мог бы вами гордиться.

— Спасибо за оказанное доверие, сэр, — фигурка мужчины сразу как-то вытянулась в струну. — Я вас не подведу.

— Уверен в этом, — согласился я, но кто может дать гарантии в этом, когда дело дойдет до срыва покровов? — Доуган, конец связи.

Что чувствует Палпатин, вот так просто отправляя одних на смерть, а других — на страдания? Я чувствовал себя паршиво. Даже продвижение Заарина ничуть не смягчало того факта, что я за сутки потерял огромное количество преданных мне людей.

Вдвойне тоскливо от того факта, что свое повышение Деметриус получил по факту за то, что использованный в темную, он никогда не узнает, что именно я обрек его родственника и сотни тысяч разумных на смерть на Дааланге и Ланнике. Конечно, можно тешить и успокаивать себя тем фактом, что это оправданные жертвы — погубить тысячи, чтобы выжили миллионы и миллиарды. Надеюсь, мне никогда не придется этого объяснять. Заарину, на которого, как и на других видных флотоводцев, я делал ставки. Как и никогда и никому не расскажу, что «Доверители II», отправленные в бой с неопробованными, а иногда даже не установленными системами, служили не только цели остановить Гривуса, но и лишить Ротану самой большой защиты перед лицом предстоящего захвата. Как и тот факт, что благодаря хаттским «ледорубам» — специалистам по взлому и фальсификации компьютерной информации, глава «Тяжелого машиностроения Ротаны» получила извещение о том, что оба достраивающихся «Доверителя II» признаны руководством «Верфей Куата» напрасной тратой бюджетных средств и их ценность сомнительна. Собственно, именно желанию молодой женщины продемонстрировать боевую эффективность, а никак не в факте установления между ней и полковником Ромулом Амером романтических отношений, Заарин, да и я тоже, обязаны передачей кораблей в распоряжение нашего флота. Конечно, когда все выяснится, девушку ждут большие разбирательства, но это лишь подтолкнет ее навстречу предложению о переходе на сторону Империи, которое ей в самую тяжкую минуту озвучит полковник.

Но все это будет уже потом.

«Крестокрыл» на антигравитационной подушке уже заруливал в отведенный под мою эскадрилью отсек, когда я вновь открыл канал связи с Декланном.

— Адмирал, как обстоят наши дела с отводом кораблей в безопасную точку?

— Линейные корабли уже разорвали огневой контакт, — сообщил адмирал. — Подбирают МЛА и через полчаса будут на расчетной позиции.

— Отлично, Ниал, — похвалил я, открывая фонарь кабины. — Вскоре у нас будут гости — генерал Гривус непременно захочет поквитаться за недавно испытанное унижение.

— Мне организовать засаду в точках возможного входа в систему? — насторожился мужчина.

— В этом нет необходимости, — вздохнул я. — Пусть «Покоритель» без проблем доберется до оборонительных станций Селукамай.

***

Мир, обезображенный ядерной бомбардировкой — не лучший пейзаж. Особенно, когда твой датчик радиации буквально сходит с ума и непрерывно трещит в шлеме, так и подмывая сбросить его с себя.

И в то же время, знания, которыми ты владеешь, говорят: не смей этого делать, Ордо. Конечно, если не хочешь превратиться в хорошо прожаренный кусок плоти.

— Кэл'буир, — тихо, так чтобы не слышали остальные братья, Ордо обратился к Кэлу Скирате. — Ты уверен, что здесь вообще хоть кто-то выжил?

— Нет, Ордо, — вздохнул Кэл Скирата. — Здесь будто смерть прошлась… Но, приказ мы исполнить должны.

— «Найти и завербовать мистрил», — процитировал Прудии, славящийся своим прагматичным цинизмом, оглядывая безжизненные окрестности в монокуляр. — Здесь хоть кого-нибудь живого найти…

— Что может быть лучше поиска и спасения прекрасных дам? — в наушниках шлема раздался смешок Мерееля, еще одного брата, известного ловеласа.

— Например, ответ на вопрос, почему мы вообще должны этим заниматься, — предложил тему для разговора Джайнг, сидящий на камне и любовно протирающий свою бластерную винтовку WESTAR-5M.

— В общем-то, хороший вопрос, — поддержал брата А’ден. — Лекарство от старения мы уже получили. И провели не одно задание для этого «Императора». Не знаю как остальные, а я считаю, что мы уже вполне рассчитались с этим джедаем сполна.