18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Илья Модус – Гранд-адмирал. Том 8. Доминация (страница 198)

18

Так что он ничуть не удивился, когда их привели на мостик.

— Все-таки, звездный разрушитель, — вздохнул Хан, когда их провели сквозь бронедвери рубки управления кораблем.

Оглядываясь по сторонам, когда они шли под конвоем к центральному помосту, кореллианец пытался понять на какой именно из сотен кораблей, он прибыл. Но это оказалось безнадежным делом — всюду лишь стандартная доминионская отделка, имеющая имперскую основу, но все же улучшенная для эффективности и эргономики.

— Интересно, у них на всех мостиках есть такая трауновская причуда — ставить кресла на мостике? — поинтересовался Калриссиан, как будто в самом деле думал, что ему кто-то ответит.

А вот Хан, увидев высокую спинку командирского кресла, серо-коричневую ящерицу, дремлющую на изголовье, группу закованных в сине-черную броню солдат, испытал легкий холод в животе. И этот холод перерос в суеверный ужас, когда он заметил край белоснежного мундира… стоило только креслу начать поворачиваться, ужас перерос в едва сдерживаемую панику.

— Да будь я проклят…! — тихо выругался Калриссиан, заметив тоже самое.

Чуи обессиленно и жалобно проскулил, а Хан так и вовсе встал как вкопанный, как только увидел того, кто сидит в командирском кресле звездного разрушителя. Сидит, а за его спиной открывается вид на хорошо знакомый Соло рисунок звезд в северной части галактики.

Вот теперь все встало на свои места…

— Приветствую вас на борту «Химеры», господа, — своим спокойным, богатым командными и величественными обертонами голосом, обратился к троице гранд-адмирал Траун. Одарив пленников взглядом алых глаз, он поднял вверх руку и почесал брюшко ящерицы. — Кажется, у вас есть ко мне некоторые вопросы…

Глава 58

Одиннадцать ‎лет ‎и ‎двадцатые ‎сутки‏ ‎после ‎Битвы‏ ‎при‏ ‎Явине…

Или‏ ‎сорок ‎шестой ‎год ‎и‏ ‎двадцатые ‎сутки‏ ‎после ‎Великой‏ ‎Ресинхронизации.

(Один‏ ‎год,‏ ‎шестой ‎месяц ‎и‏ ‎тридцать третьи‏ ‎сутки ‎с ‎момента ‎попадания).

— Это он, — только и смог прохрипеть Калриссиан.

Соло только кивнул — у него и самого внезапно возникли проблемы с даром речи. Это действительно был он самый.

Гранд-адмирал Траун.

Живой! Во плоти! И ни тебе аппаратов жизнедеятельности, никаких трубок, механизмов и всего такого.

«Протухшее дерьмо ранкора! Ты как вообще выжил?» — возникла в голове Хана самая очевидная в сложившейся ситуации мысль. И в тот же момент он почувствовал себя неловко под пристальным взглядом алых глаз, тихого поскуливания Чуи и внезапного резкого и громкого покашливания Лэндо.

— Эм-м-м, — протянул Хан. — Я что, это в слух сказал?

— Верно, — подтвердил гранд-адмирал, наклонив слегка голову на бок. — Понимаю вашу реакцию, генерал Соло. Но, смею вас заверить, слухи о моей смерти сильно преувеличены.

Пусть это было произнесено совершенно спокойным тоном, но у Соло почему-то появилось впечатление, будто адмирал очень уж сильно хотел сказать именно эту фразу.

— Похоже вы отстали от жизни, адмирал, — фыркнул Хан. — Ну, пока были мертвы. Я уже не генерал.

Рядом с Соло поперхнулся Лэндо. Хан, стремясь унять нервное напряжение, посмотрел на друга. И встретился взглядом с обливающимся потом Калриссианом, чьи глаза на выкате свидетельствовали все то, что он хотел бы сказать, но не мог в силу обстоятельств.

«Черные кости Императора⁈ Хан, какого хатта ты вытворяешь⁈».

— В данном случае, это ваша информация не верна, — возразил Траун, взяв в руки лежащий рядом с ним датапад. Тот, кого уже длительное время считали мертвецом, поднялся из кресла, приблизился к группе пленников и протянул устройство кореллианцу. — Вам необходимо ознакомиться с последней информацией, генерал. Для вас это будет полезно.

Хан с некоторой оторопью посмотрел на текст на экране девайся. И пусть там все было написано на базовом языке, внимание бывшего контрабандиста привлекло то, насколько элегантно, удобно, а не гротескно и привычно скучно, смотрелся прибор. Не толще мизинца, без видимых кнопок и переключателей, легкий, без ограничительных рамок экрана… Не то, что любые другие деки, продаваемые в галактике. Последние больше напоминали отпиленный кусок доски. А тут же… Утолщение лишь с одной стороны, да и то, судя по всему, исключительно под приемное гнездо информационных чипов и кристаллов. В остальном — очень даже ничего себе так игрушка.

Соло ощутил легкий толчок в бок. Калриссиан как мог старался вывести друга из ступора.

— Прошу вас, не затягивайте с ознакомлением, — очень вежливо приказал Траун. — Хотелось бы поговорить по сути происходящего, как только вы закончите.

— Понимаю, — растерянно пробормотал Хан, оглядываясь по сторонам. Интересно, эти копии Императорской стражи успеют его прикончить быстрее, чем он вобьет Трауну деку прямиком в кадык? Или все же не стоит рисковать?

— Полноте, генерал Соло, — улыбка Трауна подействовала как контрастный душ. — Не думаете же вы, что сумеете справиться с моей охраной и покинуть борт «Химеры» живым? Пусть вам подобное ранее и удавалось в ходе вашей переменчивой карьеры, не стоит поступать опрометчиво. Вы ведь хотите снова увидеть вашу жену и детей, верно?

На лбу у Хана выступила испарина. Огромным усилием воли он заставил себя остаться на месте, а не кинуться на синего дьявола с кулаками.

— Вот, значит, как? — сипло проговорил он. — Интересная у вас манера приглашать в гости старых друзей, адмирал. Делитесь информацией, угрожаете родным и близким…

— О, вы меня неправильно поняли, генерал, — заверил его Траун. — Я и не думал угрожать вам или членам вашей семьи или вашим друзьям. Это напрасная трата времени, если поставленная цель — оказать на вас давление.

— И какова же ваша цель? — напряженно поинтересовался Хан. — Вся галактика считает вас погибшим. А тут вы нас встречаете отнюдь не в виде урны с прахом. По моему опыту можно сказать, что в сложившихся обстоятельствах от свидетелей избавляются.

— Право же, генерал, — в интонациях Трауна промелькнуло едва различимое раздражение. — Едва ли события последних месяцев, проведенных вами в бегах, заставили вас столь поверхностно смотреть на все происходящее. Нет никакого смысла в том, чтобы организовывать ваше пленение, допросы, а, затем, доставлять сюда только для того, чтобы впоследствии убить. Не практичная трата времени и ресурсов.

В словах Трауна имелся определенный смысл. И Хан был уверен на сто процентов, что если гранд-адмирал убеждает собеседника в том, что действует ему во благо, то это означает лишь одно. Траун расставил очередную ловушку. И его предложение — это наживка. Вопрос лишь в том, в чем именно заключается ловушка? В том, что он проглотит наживку? Или в том, что откажется от нее?

Краем глаза Хан уловил какое-то движение. Он взглянул в сторону Лэндо. Лицо друга было перекошено от смеси эмоций, а его глаза устремлены прямиком в экран деки, которую Соло дал Траун. Кореллианец осмотрелся. В самом деле, Калриссиан завладел переданным ему ранее устройством. И Хан ничего не заметил, не почувствовал. Что ж… Быть может, они уже не настолько юные, как это было во время встречи на Беспине, но навыков шулерства и ловкости рук Лэндо явно не растерял.

— Хан, — Калриссиан посмотрел на друга. — Если то, что здесь написано, правда, то…

— Давай уж, — нехотя, предчувствуя неладное, произнес кореллианец, возвращая себе устройство. Он буквально чувствовал как на шее затягивается удавка. — Посмотрим, что там за ловушка…

И получил замечательную возможность полюбоваться на несколько текстовых файлов. Причем с первого же взгляда можно было понять, что это копии оригинальных документов. Со всеми видами положенных заверений и регалий.

Хан вздохнул. Если хоть что-то из этого правда, то он и его друзья, а так же десятки тысяч других разумных смогут убраться отсюда живыми и невредимыми.

— Надо полагать, это часть какого-то очередного вашего плана? — поинтересовался кореллианец, возвращая устройство гранд-адмиралу.

— Разумеется, — Траун даже не попытался скрывать это. Передав деку вахтенному, он спокойным, давящим взглядом посмотрел на одного из самых известных контрабандистов галактики. — Вы же не рассчитывали на что-то иное, генерал Соло?

Его мерцающие красным глаза изучали Хана с куда больше большей проницательностью, чем хотелось бы Соло.

— Те, кто недооценивают вас, долго не живут, — кивнул Хан. — Но я готов поклясться, что не просто так Доминион подтвердил вашу гибель при Слуис-Ване. И назначил Пеллеона первым лицом. А я-то все никак не мог понять, почему же, став правителем Доминиона, Пеллеон не присвоил себе высшее военное звание вашего государства.

Траун промолчал, словно и не собирался что-либо комментировать.

— Что вы хотите от меня? — спросил Хан, кивнув на вахтенного. Само собой, этот забрак ему и даром не был нужен. Хан имел ввиду деку, которой недавно владел. А, точнее, содержимое текстовых файлов, с которыми ознакомился. — Хотите, чтобы я вам в ноги кинулся, благодаря за то, что теперь я не дезертир Альянса, а «генерал в длительной командировке»? Или мне вам тут кореллианские сладости спечь за то, что готовы вернуть мне «Сокол», Лэндо — его «Госпожу Удачу»? А, может, нужно стать предателем за то, что Лейя и дети покинули Хейпский Консорциум и теперь находятся на территории Альянса. Где им рады и никто не пытается их арестовать и бросить в тюрьму. Это ведь тоже часть вашего плана, да, адмирал? И мы все вам должны быть благодарны, обязаны и теперь у вас на крючке?