реклама
Бургер менюБургер меню

Илона Эндрюс – Наследие (страница 19)

18

— Ничего страшного. Если они хотят выставить нас злодеями, пускай. Мы выживем. Мы третья по величине гильдия в стране.

Лео тихо вздохнул.

— Я позвонил Фелиции, — сказал ему Элиас.

Фелиция Террелл была влиятельным адвокатом и специализировалась на судебных разбирательствах, связанных с гильдиями. Он поговорил с ней, как только вышел из самолёта. Она назвала его слабаком и пообещала приехать первым делом с утра. Дети будут надёжно защищены от всех, включая «Холодный Хаос».

— И всё же…

— Лео. Это меньшее, что мы можем сделать.

Лео снова вздохнул.

Элиас открыл дверь и вышел. Узкую дорожку, ведущую к ступенькам, нужно было помыть под давлением. Он поднялся по ступенькам и постучал в дверь.

Камера на кольце ожила. Элиас посмотрел в неё.

— Привет, я…

Дверь распахнулась, и на пороге появился мальчик. Ему было около двенадцати, он был худым, в очках, с короткими светло-каштановыми волосами.

— Элиас МакФерон, — опередил мальчик. — Из рекламы.

— Да, — сказал Элиас.

Позади мальчика на свет вышла девочка-подросток. Она была похожа на младшую версию Адалины: такие же большие глаза, такие же рыжие волосы, такой же настороженный взгляд. Он никогда не встречался с Адалиной Мур, но видел пару её интервью и фотографий. Адалина не просто смотрела на людей. Она наблюдала за ними, активно изучала их, и её дочь делала то же самое прямо сейчас. Он чувствовал, что его оценивают.

— С мамой что-то случилось, — сказала девочка.

— Да. Можно нам войти?

Мальчик взглянул на сестру.

— Да, — сказала она.

Элиас вошёл в дом. За ним вошёл Лео и закрыл дверь.

Внутри дом был чистым и опрятным. Полы из тёмного дерева, кремовые стены, обшивка из досок, которая, казалось, гармонировала с внешним видом дома. Слева — лестница, справа — гостиная, светло-зелёные диваны, на кофейном столике разбросаны блокноты и принадлежности для рисования, за ним — белая кухня… Это было похоже на дом, тёплый и обжитой. Когда-то у него был такой.

Двое детей смотрели на него с напряжёнными лицами.

— Я глава гильдии «Холодный Хаос», — сказал Элиас. — Ваша мама работала на шахте за вратами, за которые мы несем ответственность. На шахтеров напали.

— Она умерла? — спросила девочка.

— Официально она считается пропавшей без вести. Однако ваша мама не обладает боевыми навыками. У неё нет средств самозащиты. Из нашей команды шахтёров выжили только четверо, так что ситуация не из лучших. Мы не узнаем, что произошло на самом деле, пока не вернёмся и не устраним эти угрозы.

— Значит, мама всё ещё может быть жива? — спросил мальчик.

— Да. Есть небольшая вероятность, что она могла выжить. Ничего нельзя утверждать наверняка, пока мы не найдём тела.

— Когда? — спросила девочка.

— Как только мы сможем собрать штурмовую группу. Для этого прохода нам понадобятся лучшие специалисты.

— Сколько времени это займёт? — спросил мальчик.

— Несколько дней. Скорее всего, не меньше трёх. Может, и дольше. Нам нужна команда, которая победит. — Элиас сделал паузу. — Я приглашаю вас пожить в нашей штаб-квартире, пока всё не закончится.

— Вы же не хотите, чтобы мы разговаривали с журналистами, — сказала девочка.

— На самом деле не имеет значения, будете вы общаться с прессой или нет, — сказал Лео. — Нас всё равно раскритикуют.

— Я не собираюсь заставлять вас что-то делать, — сказал Элиас. — Но если вы захотите остаться в нашей штаб-квартире, подальше от всех, чтобы разобраться с делами, у вас есть такая возможность. Я вызвал адвоката от вашего имени. Независимо от того, поедете вы с нами или нет, она приедет поговорить с вами утром. Она не работает на гильдию. Она работает на вас.

— А если мы не хотим вашего адвоката? — спросила девочка.

— Тогда скажите ей «нет», и она уйдёт.

— Зачем вы это делаете? — спросил мальчик.

— Потому что ваша мама доверила нам свою безопасность, а мы её подвели, — сказал Элиас.

Мальчик посмотрел на сестру.

— Он не представляет угрозы. — Она сказала это с абсолютной уверенностью.

— А что насчет него? — мальчик посмотрел на Лео.

— Тоже не угроза. Хотя он по факту считает, что всё это не очень хорошая идея.

Лео моргнул.

Дочь Адалины посмотрела на Элиаса, и в её взгляде читалось напряжение.

— Меня зовут Тия. Это Ной. Мы пойдём с вами, но нам нужно взять с собой Меллоу.

— Кто такая Меллоу?

Ной подошёл к дивану, отодвинул одеяло и взял на руки большую кошку кремового окраса. Кошка посмотрела на Элиаса и зашипела.

— Не строй из себя королеву драмы, — сказала ей Тия.

— Меллоу может пойти с вами, — сказал Элиас.

— Хорошо. — Тия кивнула брату. — Иди, собирай вещи.

Он опустил кошку на пол и побежал вверх по лестнице.

— Ты — Талант, — догадался Элиас.

— Да, — сказала она.

— Эксперт? — спросил Лео.

— Что-то вроде того. Как мама, только с людьми.

Что это была за сила?

— Твоя мама знает?

Тия покачала головой.

— Вы должны пообещать мне, что вернёте её.

— Я не могу этого сделать, — сказал Элиас. — Я не буду тебе лгать. Твоей мамы, скорее всего, уже нет в живых.

— Мама жива, — сказала Тия. — Она обещала вернуться к нам. Она всегда держит слово.

Он не знал, что на это ответить.

Тия повернулась к книжному шкафу и достала большую чёрную папку на молнии.

— Я пойду, достану переноску для кошки и соберу свои вещи, — сказала она и протянула ему папку.

— Что это? — спросил он.

В глазах Тии мелькнул страх. Он наблюдал, как она его подавляет.