Игорь Воробьёв – Продром (страница 18)
Мы выскочили следом, и нас тут же окутал душный воздух города. Пахло гарью, и у меня даже запершило в горле. Командир направился к встречающему поезд коротышке, который, заметив нас, свистнул, и к нему тут же подбежали два воина.
— Это кто такие? — даже не поприветствовав командира, грубо рявкнул дварф, едва мы подошли.
— Гости с поверхности, — усмехнулся Каунас. — По протекции тёмных и с разрешением от Йодра.
— Вот наши подорожные документы, — тут же выступила вперёд Хамель и протянула дварфу свитки.
— Как доехали? — поинтересовался коротышка. Он развернул один свиток и так низко склонился над ним, что практически уткнулся в него носом.
— Столкнулись с гигантским гелеобразным кубом, — ответил Каунас, заставив коротышку оторваться от чтения и удивлённо воззриться на него. — Задние вагоны сошли с рельсов, и нам пришлось отбиваться от кучи слаймов. В остальном без происшествий…
— Поезд или груз пострадали? — быстро спросил дварф.
— Груз нет, а вот сцепку между последними вагонами перекосило, — мне показалось, что Каунас говорил это с каким-то мстительным удовольствием. — Необходим ремонт.
Дварф злобно сплюнул, а Каунас помахал нам рукой и пошёл к низкой постройке неподалёку. Я обратил внимание, что воины охраны улыбались, стараясь делать это незаметно от начальника, развернувшего уже второй свиток. Тем временем к нам присоединился Харир с рюкзаком за спиной, на которого дварфы не обратили ровно никакого внимания.
— Похоже, что всё в порядке, — недовольно буркнул дварф и вернул документы девушке. — Где вы остановитесь?
Мы с недоумением замолчали, но тут нашёлся Харир:
— В Купорте.
Дварф поморщился, будто одно только это слово уже вызывало у него омерзение, и махнул рукой воинам в сторону ворот — дескать, проводите, — а сам направился к нашим бывшим попутчикам, уже открывшим двери вагонов.
Охранники проводили нас до ворот, где отворили небольшую калитку, в которую мы едва сумели протиснуться, такой маленькой она была. Как только последним из нас в неё проскользнул гном, дварфы захлопнули дверь, и мы услышали стук засова. Харир как ни в чём не бывало указал направление, и мы зашагали по весьма широкой улице.
— Спасибо! — поблагодарил я гнома. — Ты нас выручил.
— Да не за что, — бесшабашно ответил Харир. — Шеф что-то там натворил в центре, говорят, попался на взятке, и его выперли с хорошей должности на одну из станций у стены, учитывать товары. Вот он и вымещает злобу на ком ни попадя… К тому же они постоянно цапаются с Каунасом. А Купорт хороший трактир, маленький, правда… но там дёшево и чисто, я вас провожу, тут недалеко.
Бесконечный поток слов гнома, к которому мы, впрочем, уже успели привыкнуть, не прекращался, и я стал осматривать окрестности, слушая Харира вполуха. Какое-то время на улице попадались лишь заборы с воротами, за которыми виднелись какие-то большие здания, похожие на складские помещения. Потом всё чаще стали встречаться внушительных размеров прямоугольные дома характерной для дварфов архитектуры, столь похожие на своеобразные коробки.
Несколько раз мы сворачивали в улочки поменьше, пару раз поднимались куда-то по ступеням.
— А почему ты пошёл с нами? — спросил я Харира, улучив момент, когда он замолчал, чтобы набрать воздуха в грудь.
— Мне нужно заглянуть в гильдию, — ответил гном. — В отличие от Каунаса и остальных воинов, мне платит гильдия магов… Так что нужно представить им отчёт и получить гонорар. Возможно, мне даже доплатят за описание стычки со слаймами!
Тем временем мы свернули на довольно узкие улочки, где стояли дома-коробки поменьше, а иногда попадались и весьма ветхие строения, с полурассыпавшимися от времени и неухоженности заборами, а иногда и вообще без таковых.
— Это короткий путь, — с некоторым смущением пояснил Харир и, к нашему удивлению, вдруг замолчал.
Мы уже забрались достаточно высоко, по моим ощущениям, где-то на третий ярус, хотя не достигли даже и половины нависавшей на нами громады стены. Улочка, по которой мы шли, забирала направо, чтобы потом резко отвернуть под углом налево, на самом повороте вместо угла имелся спуск, ведущий вниз. Когда мы поравнялись с этим местом, я обратил внимание на обшарпанные ступени и узкий проход в проулки, сильно отличающиеся от тех, что мы видели ранее. Дома там были гораздо меньшего размера и плотно жались друг к другу. Даже в темноте создавалось впечатление, что уборка там проводилась нечасто. В голову мне закралось слово «трущобы». Из улочки прямо под нами выскочила гурьба каких-то мелких оборванцев и тут же скрылась за углом ближайшего дома.
— Район цвегров, — невесело заметил гном, задержавшись у ступеней. — Я бы пригласил вас познакомиться с моими родителями, но, боюсь, вам там будет тесновато…
Потом, будто встряхнувшись, Харир вернулся к своей обычной болтовне и повёл нас дальше. Я заметил, как Ванорз и Хамель переглянулись. Буквально через несколько минут запустение осталось позади и вокруг нас снова появились дома-коробки, которые теперь воспринимались мною уже не столь простецкими.
Пару раз мы натыкались на патрули. Стражи правопорядка ходили тройками и, помимо доспехов, имели при себе странного вида металлические дубинки. После первой встречи, неугомонный гном поведал нам, что это специфическое оружие городской стражи и оно способно бить электрическими разрядами, причём стражи могли регулировать тип урона от нелетального, чтобы только оглушить злоумышленника, до вполне реальных молний, способных убить, если они решат, что их жизни может угрожать опасность.
К счастью, после проверки наших подорожных документов у стражи не возникало вопросов и нас сразу же отпускали, вежливо извинившись за причинённое беспокойство. Профессионализм гвардейцев впечатлял, хотя от меня не скрылось весьма пренебрежительное отношение воинов к гному, даже у второй тройки патрульных, которые, по-видимому, были знакомы с Хариром лично.
Наконец мы вышли на широкую улицу. Конечно, не настолько широкую, как у стены, но всё же после долгого плутания по проулкам и подворотням она показалась мне весьма просторной. В самом её начале виднелось крупное здание в форме буквы П, на фасаде которого красовалась надпись рунами. Я легко распознал слово «Купорт», а рядом изображение, подозрительно напоминающее навозную кучу.
— Вот мы и пришли, — сообщил гном, сопроводив нас до самых дверей. — Мне туда, — он махнул рукой в сторону уходящей дальше улицы.
— Спасибо! — опередил меня Ванорз, а Хамель достала из своей сумы четыре брикета и протянула их Хариру. — Это тебе в благодарность за помощь.
Гном с широко распахнутыми глазами взял бруски, понюхал и надкусил один из них.
— Это же тарахум!!! — воскликнул он в крайнем удивлении. — Но он же стоит… я не могу… это не…
— Не волнуйся, — Гильт хлопнул гнома по плечу, едва не сбив того с ног. — Тебе и твоей семье это будет нужнее. Ты помог нам от чистого сердца, хотя мог уйти и один. Прими от нас такой же бескорыстный подарок.
— Возможно, если у нас появится время, мы даже заглянем к тебе в гости в этот ваш район, — весело улыбнулась Хамель. — И не беспокойся за нас, мы сможем как найти тебя, так и постоять за себя.
— Да, — добавил я, — надеюсь, мы ещё встретимся. Эта стена ветра у меня пока совсем не получается.
Гном часто-часто закивал, пробормотал что-то, прощаясь, и, резко развернувшись, убежал прочь, а я успел увидеть, как в темноте на глазах у него сверкнули слёзы, которые он, очевидно, пытался скрыть. Ванорз с благодарностью посмотрел на Хамель. Улыбка у неё стала печальной, и я заметил, как в этом взгляде между ними проскочило некое взаимопонимание. Но тут Гильт скрипнул дверью, и мы зашли внутрь постоялого двора.
Глава 11
Убранство небольшого зала, в котором мы очутились, было весьма скромным, но отнюдь не бедным, вопреки моим представлениям. Чем-то оно напоминало интерьер таверны в шахтёрском посёлке дварфов: четыре стола с каменными столешницами и скамьями, будто вырезанными из того же камня, что и пол заведения; стойка, за которой высилась фигура дородного дварфа; двери по левую сторону и лестница наверх справа, рядом с ещё одной дверью. Я заметил, что на скамьях заботливо уложены плетёные коврики.
Два стола справа были заняты гномами, которые взирали на нас с нескрываемым удивлением и даже, я бы сказал, некоторым испугом. В полной тишине, воцарившейся с нашим появлением, мы прошагали к стойке. Дварф, позабыв о своих делах, тоже смотрел на нас с удивлением и совершенно не пытался что-нибудь сказать.
— Долгих лет вам, уважаемый, — уверенно заговорила Хамель и улыбнулась. — Нам посоветовал ваше скромное заведение Харир. Мы хотели бы остановиться здесь на некоторое время, если, конечно, это возможно.
— Так вы это… — дварф тряхнул головой, будто отгоняя наваждение. — Наземники, что ли?
— Именно так, — вежливо кивнула девушка. — Желаете взглянуть на наши подорожные документы?
— Нет-нет, что вы! — дварф, казалось, смутился. — Вам бы это… стоило остановиться в гостевом районе…
— Возможно, — легко согласилась Хамель. — Но мы путешествовали вместе с Хариром, и он настоятельно рекомендовал нам остановиться именно здесь. Как это он говорил? — девушка метнула лукавый взгляд на Ванорза