реклама
Бургер менюБургер меню

Игорь Власов – Операция Паломник (страница 53)

18px

– Хорошо. – девушка смущенно улыбнулась, направила луч фонаря на потолок. – Пуповина, проще называть так, хотя полным аналогом это образование вряд ли является, поскольку продукты жизнедеятельности выводятся наружу через тела псевдослизней, а не возвращаются в… – она запнулась, – Чуть не сказала «материнский организм». Не могу представить, с чем мы столкнемся… Вижу впереди еще один слизистый кокон, аналогичный предыдущему.

– Карл Йохан, судя по индивидуальному чипу. – прокомментировал Донован.

– Что-нибудь необычное присутствует?

– Нет. – Ирен внимательно осмотрела находку. – Разве что размеры кокона больше и… запах здесь интенсивнее.

– Неудивительно. Судя по биометрическим данным, Йохан значительно выше ростом и в два раза тяжелее, чем Келли Хит.

Ирен вела аудиодневник, стараясь не упустить никаких подробностей. Девушке льстило, что мужчины называли ее биологом, хвалили. «Я же просто самоучка, – вздыхала она, – Мак научил принципам научного подхода к исследованиям, но базового образования у меня нет никакого. Стыдно, когда при Доноване меня называют биологом. Вот он – настоящий ученый, а я, так… перевертышолог и ползунолог, по-другому и не сказать. Кроме псевдослизней, ничего не изучала. Оправдывает меня только то, что эти знания пришлись как нельзя кстати. Когда все закончится, попрошусь к Джеймсу на стажировку. Надеюсь, не откажет…».

Петляя по извилистым проходам технического этажа, группа обнаружила одиннадцать слизистых коконов, подвешенных к потолку, но за очередным поворотом ждал сюрприз.

– Дальше пуповина проходит прямо по коммуникациям, постепенно снижаясь, – произнесла Ирен. – Я даже могу потрогать ее… На ощупь мягкая, чувствуется слабая внутренняя пульсация… Судя по всему, узлы на пуповине служат клапанами, предупреждающими обратное движение жидкой субстанции внутри. В районе узлов наблюдается дрожание, вероятно, сокращения гладкомышечной ткани. Похоже, узлы еще и поддерживают необходимое давление внутри пуповины. – она направила фонарь вперед. – Следующий кокон лежит прямо на полу. Никаких следов прикрепления к потолку, либо к другим поверхностям.

– Ух ты, – отозвался шедший позади Донован. – С чего бы это?

– Впереди дыра в полу. – ответил Маккейн. – Ее не обойти. Джеймс, Стефан, сокращайте дистанцию.

– Пропустите. – Гарднер протиснулся между Ирен и Джоном, опустившись на колени, осторожно подергал за пуповину.

– Без натяжения. – подтвердила девушка, догадавшаяся, что беспокоит сейчас журналиста. – То, что поддерживает в людях жизнь, находится где-то под фундаментом.

– Светите оба вперед, – приказал Маккейн. Крадучись, он сделал несколько шагов по направлению к провалу с неровными краями. – Вижу кокон в пяти метрах от края. Спуск пологий. Высота тоннеля приличная, не менее двух метров. Можно пройти не нагибаясь…

В этот момент в скрещенных лучах фонарей что-то мелькнуло. Маккейн молниеносно отпрыгнул в сторону от провала. «Пф-ф, пф-ф» – Полумрак подземелья прорезали две яркие вспышки. Все произошло настолько быстро, что никто из присутствующих не успел понять, что случилось.

– Не стрелять! – команда Донована, явно запоздала.

– Она бросилась на меня! – Маккейн, тяжело дышал, выцеливая что-то в темном проеме.

В этот момент в тишине запиликал сигнал вызова.

– Вижу движение. – голос Пола дрожал от волнения.

– Всем отойти от края! – Донован поднес коммуникатор ко рту:

– В каком районе движение?

– Оно везде, черт их подрал! По всему периметру экрана. Белые точки, – Пол судорожно сглотнул слюну – их тысячи!

– Так, Пол, спокойнее. – голос Донована стал мягким, успокаивающим. – Все хорошо. Постарайся теперь определить расстояние до них.

– Не знаю, черт! Не знаю… тут деления масштаба мелкие.

– Справа от экрана тумблер, – словно не слыша паники в голосе Андерсона, спокойно продолжал Джеймс, – Щелкни им, на окошке экрана высветятся числовые значения.

– Секунду! – в динамике что-то защелкало, потом раздался радостный возглас Пола, – Есть! Цифры меняются, от двух с половиной до трех тысяч метров.

– Полосой идут, гады. – прокомментировал сзади Маккейн.

– Насколько быстры перевертыши? – проигнорировав ремарку Джона, Донован взглянул на Ирен.

– Перевертыши медленные, – задумчиво произнесла девушка. – Медленнее людей. Вот когда атакуют, то да, от них трудно увернуться. Но это на короткой дистанции.

– Три-пять километров в час?

– Скорее три. – Ирен пожала плечами, – никто специально не замерял.

– Хорошо. – Донован обвел товарищей взглядом. – Будем считать, что полчаса у нас гарантированно есть.

– Если отсюда не попрут. – Маккейну похоже не терпелось всадить в пролом еще несколько очередей плазмы.

– Ты что сделал, вояка! – Гарднер подскочил к Джону и вцепился в его комбинезон. – Ты специально устроил весь этот переполох! – он принялся трясти того за грудки. У Маккейна оставалась свободной только одна рука, второй он держал «Иглу» и ему никак не удавалось отцепится от журналиста.

– Если ты хоть краем задел кокон Тамары, я тебя задушу!

– Отставить! – ледяным голосом скомандовал Донован. – Гарднер! – он повысил голос. – Во имя своей жены, успокойся!

Гарднер, как-то сразу сник, выпустил комбинезон Маккейна из рук и прихрамывая отошел в сторону.

– Пол, слышишь меня? – произнес Донован, вновь активировав браслет связи. – У нас на все про все тридцать минут. Выкатывай из грузового отсека многофункциональный погрузчик, ставь его возле люка. Выбери конфигурацию «конвейер» и разверни стрелу погрузчика прямо в люк под углом градусов, этак, в тридцать… Должно хватить, там она вытягивается на пятнадцать метров… – Ну, пускай будет «липкий конвейер» с функцией фиксации груза, если придется устанавливать стрелу переменной кривизны… Жди дальнейших указаний. Да, вот еще что. Огнемет с собой прихвати.

– Оптимист. – хмыкнул Маккейн. – Уже собрался коконы на поверхность поднимать. Я не знаю, что мы найдем в норе. И не факт, что людей можно отключить от этой вашей пуповины без риска для жизни.

– В нору ты не пойдешь, – отрезал Донован и повернулся к Ирен: – Надо начать эвакуацию людей. Как ты думаешь, в каких местах лучше резать пуповину?

– А как же Тамара? – Гарднер стоял, опершись спиной о технический кабель, идущий вдоль бетонной стены. – Мы не можем оставить ее тут…

Донован выдержал просящий взгляд товарища.

– Стеф, я тебе обещаю. – Он старался произнести это как можно убедительнее, – как только поднимем наверх одиннадцать поселенцев, я вместе с тобой спущусь за ней.

– Точно? – Гарднер взял себя в руки.

– Точно, Стеф. А пока подними свой огнемет. Будешь прикрывать нам тыл, если оттуда что-то полезет. – Донован кивнул на темный проем. Он видел, что Гарднеру все труднее опираться на левую ногу. – Только не стреляй понапрасну.

Этого можно было не говорить. Гарднер скорее даст сожрать себя живьем, чем подвергнет опасности кокон супруги.

– Теперь я абсолютно спокоен, – фыркнул Маккейн, видимо подумавший о том же. – Если вам уж так не терпится, спуститься в ад, я мешать не буду. Когда погрузим колонистов, я останусь с ними в винтолете. Буду, так сказать, прикрывать вас сверху. – он развел руками. – Так что не обессудьте…

Гарднер буркнул что-то себе под нос, Донован оставил реплику Маккейна без внимания. – Ну, так что скажешь Ирен?

– Думаю, резать лучше вдоль узлов и желательно сразу герметизировать место разреза. Так мы сможем предотвратить вытекание питательной жидкости.

– Это мысль, – Донован на секунду задумался, – еще несколько столетий назад на Земле, новорожденным малышам вручную перевязывали пуповину. Это может сработать.

Наверху послышался звук мотора и почти сразу запиликал коммуникатор связи. Это был Пол.

– Я на месте. Приступаю к развертыванию конвейера. Твари на расстоянии двух тысяч ста метров.

– Ирен, я думаю, тебе правильнее будет пойти с Маккейном.

Они стояли на освещенном пятачке прямо под люком, ведущим на поверхность. Сверху пробивались лучи прожекторов многофункционального погрузчика.

– Ты весь испачкался, Джеймс – Ирен провела ладонью по его щеке.

Донован оглядел себя. И правда, он был весь перепачкан темно-зеленой слизью. Как ни странно, но противного запаха разложения он не чувствовал. Пахло медным купоросом и еще чем-то неуловимо знакомым.

– Ты там понадобишься. – он сделал последнюю попытку.

– Медицинский блок все сделает гораздо лучше меня. – Донован хотел было возразить, но Ирен коснулась его губ двумя пальчиками. – Не спорь. И потом, Джеймс, я здесь чувствую себя, как дома.

– Ну что там? – в освещенном проеме показалась взлохмаченная голова Андерсона. – Вы поднимаетесь? – он говорил громко, стараясь перекричать шум мотора.

– Пол, – Донован махнул ему рукой, – вези колонистов на «Геракл», потом возвращайся за нами. Внизу остались еще двое.

Андерсон медлил.

– Время не ждет, Пол!

Парень несколько долгих секунд вглядывался вниз. Он видел только два одиноких силуэта. Потом махнул рукой и исчез из освещенного проема.

– Надо спешить, Джеймс, – Ирен взяла астробиолога под руку. – Мы нарушили систему жизнеобеспечения коконов.

Они нашли Гарднера сидящим напротив пролома.

– Там все тихо – сказал он бесцветным голосом. – Никакого движения.