Игорь Смирнов – Шут Империи (страница 34)
Внезапно кто-то встал у него на пути и Панкер с трудом успел остановить тачку, чтобы не наехать на человека. Взглянув на возникшую помеху, бывший солдат застыл от ужаса: перед ним стоял тот самый черный маг, который погиб там, на поляне.
Маг подошел к Пранкеру и положил руку на лоб. В голове раздался шум, шум нарастал, потом он перерос в грохот, каторжник схватился за голову, вскрикнул и сломанной куклой неуклюже упал на землю.
Артанир задумчиво посмотрел на лежащее на земле тело. Четверо других бывших солдат показали ту же самую картинку. Клоун, значит. Может, конечно, и не он, а кто-то другой завалил братца, но клоун остался жив и может что-то знать. Будем искать, чего-чего, а упорства Артаниру не занимать.
Нет, все же как здорово, что братца кто-то прикончил! Спесивый индюк. Сам бы завалил Амаранчика с удовольствием, но семья этого не поняла бы. А тут такой подарок. Перед тем, как прикончить убийцу брата, надо будет сказать ему спасибо, ха-ха.
Третий помощник главы Службы безопасности империи методично хлестал по щекам полного немолодого человека, безропотно переносящего экзекуцию.
– Сволочи, мерзавцы, распустились! Ты когда, скотина, последний раз о работе думал, а?! Рожу нажрал, жопу отрастил, ты на лошадь залезть сможешь или уже все? На каторге сгниешь!
– Ваше сиятельство, не извольте гневаться, сделали все, что могли и даже больше.
"Сиятельство", конечно, совсем не по чину, но приятно. Клеменс перестал избивать помощника. Рука уже заболела, да и устал с дороги.
– Докладывайте, – Клеменс плюхнулся на убогий стул в домике помощника и приготовился слушать.
– Значит так, ваше сиятельство. Все произошло совершенно внезапно, никто толком ничего и не знал. Я поднял всех своих людей, пришлось потратиться, – как бы невзначай упомянул Лурон, – но дело стоило того.
– Каторга не отменяется, ничего стоящего я пока не услышал, – зам поторопил своего помощника.
– Совсем кратко. Из ниоткуда возник человек по имени Гор, вероятнее всего, чужеземец, по непроверенным слухам сильный маг. Убил наместника дона Умартана и половину его охраны. Разогнал прежний городской Совет, заместителя председателя тоже убил.
Через день герцог Омаго прислал отряд для наведения порядка, но там случилось совершенно что-то непонятное: гремели жуткие взрывы, отряд в город так и не вошел, а утром отправился обратно, прихватив с собой этого самого Гора.
Вышеназванная персона через несколько дней вернулась назад как ни в чем не бывало, в сопровождении двух человек, один из которых маг третьего уровня.
– А он с отрядом поехал добровольно или в кандалах, ты не знаешь? – задумчиво спросил Клеменс, – хотя это уже не важно, главное, что чужеземец вернулся.
К герцогам просто так в гости не ездят, не будет герцог разговаривать с кем попало, даже с чужеземным магом. Герцог – это такая величина… – третий заместитель мечтательно закатил глаза. Да, к сожалению, надо трезво оценивать свои возможности, герцогом ему не быть никогда. Клеменс вздохнул:
– Продолжай.
– Мой человек, посланный в замок герцога, рассказал, что там случился жуткий переполох, кто-то напал на замок, но связано это с Гором или нет, никто не знает.
– Сдается мне, что твой человек все это время беспробудно пил в соседнем трактире. Это надо же придумать такое – напали на замок! Смешно. Ты знаешь, сколько там солдат?!
Лурон, полыхая набитой рожей, развел руками и подобострастно уставился на начальство.
– Что-нибудь еще?
– Да, ваше сиятельство. По непроверенной пока информации сегодня погиб глава местной воровской гильдии по кличке "Седой".
– И что?
– Просто все как-то в одно время… Может, тоже наш Гор отличился?
– Вряд ли. Ему с этими людьми делить пока нечего. Где сейчас Гор?
– В доме наместника, больше оттуда не отлучался, мои люди ведут круглосуточное наблюдение.
– Готовьтесь, через два дня, как прибудет подкрепление, будем брать.
– Осмелюсь напомнить, ваше сиятельство, вместе с ним в доме находятся как минимум два мага, мне кажется, могут возникнуть определенные осложнения.
– Очень как раз хорошо. Ни один маг империи не пойдет против представителя Службы безопасности, тем более против третьего заместителя ее главы.
– Конечно, ваше сиятельство, конечно, вы правы. Но чужеземец, говорят, тоже маг…
– Магов развелось, как блох. Надо еще посмотреть, какой он маг. Да будет тебе известно, что абсолютное большинство магов было, есть и будет в нашей благословенной Арании. Фокусник он, скорее всего, а не маг, да еще людишки разные ему помогли. Разберемся.
Итак, ситуация мне стала более-менее понятной, каторга стала от тебя, толстая задница, немного дальше. Продолжайте наблюдение, через два дня встречаемся в это же время, – заместитель главы СБ поднялся и, не прощаясь, вышел из домика.
Умильное выражение сползло с лица помощника.
"Фокусник, как же. Будь он трижды фокусником, это не помогло бы ему завалить половину народа в резиденции наместника. Осел вы, ваше сиятельство. Толстая задница, толстая задница… Ничего она не толстая. И потолще видали".
Дела хозяйственные и не только
Утром после завтрака не торопясь провели рабочее совещание, на котором каждый получил свое задание в связи с переездом в другое жилье. Какое – пока не знаю, но уезжать отсюда надо точно. Слишком большая территория для контроля, а большую часть охранного периметра я обесточил, забрав энергию для личных нужд. И очень пригодилась, кстати.
Основной смысл всех поручений состоял в том, что вещей брать по минимуму и оставить после себя порядок.
– Господин магистр, где мы будем обедать? – задала резонный вопрос Элиза, – мне здесь готовить полный обед или только перекусить на скорую руку?
– Элиза, готовьте полный обед, и я еще планирую пригласить к нам двух-трех серьезных людей, так что постарайтесь, пожалуйста, у вас это отлично получается.
Главная по питанию зарделась от похвалы и с достоинством уплыла на кухню.
На совещание в ратушу я решил пойти вдвоем с Малинаром, оставив остальных в помощь Элизе по подготовке к переезду. Гогу отправил в расположение городской стражи, чтобы он вызвал в ратушу Гуса Хайдена. Есть у меня одна идея.
Никаких особых затруднений на совещании я не предвижу, да и что-либо сделать с двумя магами в центре города… Для этого темные должны пойти войной на нас, надеюсь, настолько я им еще не насолил.
В ратуше в зале для совещаний было многолюдно. Дон Гонзо и банкир дель Фарго стояли отдельно вместе с наиболее влиятельными людьми города. Кроме них сюда набилось еще человек двадцать, большинство присутствующих – люди в почтенном возрасте. Пять человек, оставшихся от старого состава городского Совета, просто потерялись среди солидно одетых серьезных мужчин. Народу присутствовало явно больше, чем нужно для работы городского Совета, но дону Гонзо видней, пускай привыкают к самостоятельности, им здесь жить и управлять.
На мое появление, кроме начальника городской стражи, никто не обратил внимания: все были заняты обсуждением каких-то новостей. Я уселся в кресло слева от места Председателя, Серж сел рядом. Напрягать связки не стал, а просто слегка похлопал рукой по столу. Только теперь заметивший меня дон Гонзо подхватился и, перекрикивая шум, провозгласил:
– Господа, господа, позвольте представить – магистр Гор.
Шум мгновенно смолк и все уставились на меня в ожидании продолжения.
Я слегка кивнул в знак приветствия и официальным тоном произнес:
– Добрый день, господа. Присаживайтесь, не будем тянуть время.
Вопреки моим ожиданиям, без суеты и толчеи все быстро расселись по местам, видимо, все заранее уже было поделено. Управленцам места не хватило и те жались к стенке в дальнем конце зала. Нет, так не пойдет.
– Теперь все лишние люди встали и вышли из зала. Остаются главы гильдий, господин дель Фарго, господин Мурдан и члены бывшего городского Совета.
– Уважаемый господин магистр, – скрипучим голосом начал один из присутствующих, – мы бы хотели все вместе послушать вас о тех нововведениях, о которых нам вкратце рассказал уважаемый дон Гонзо.
– Хорошо, может это и правильно, оставайтесь, но тогда освободите вот эти пять мест рядом со мной, и они навсегда останутся за специалистами по управлению городским хозяйством.
– Но…
– Все, это не обсуждается, пересаживайтесь. А вы, господа управленцы, отлепитесь от стенки и садитесь за стол.
Весело было наблюдать за возникшей суетой, сдобренной тихими ругательствами и незаметными тычками, сопровождавшими перестроение отцов города. Минут пять ушло, не меньше. Наконец, все расселись, и наступила тишина.
– Господин Мурдан, прежде чем мы начнем, пригласите сюда господина Хайдена, он должен быть внизу у входа.
– Это еще зачем? – недовольно буркнул Мурдан.
Внимательно посмотрев на начальника стражи, я вежливо спросил его:
– Вы считаете, что сначала мне нужно посоветоваться с вами?
И, сделав максимально зверское лицо, самым поганым командирским голосом заорал:
– Выполнять! Бегом!
Мурдан быстро поднялся и с перекошенным лицом вышел из зала.
Тишина в помещении стала еще тише.
– Господа, – начал свою речь проникновенным голосом, – я чужеземец и волею всемогущих богов оказался в ваших краях, в этом замечательном городе. Но мгла убийств и насилий накрыла вас всех, лишив защиты и спокойной жизни.