реклама
Бургер менюБургер меню

Игорь Шенгальц – Русская фантастика – 2018. Том 2 (страница 15)

18px

– Моя фамилия Джонс.

– Ты англичанин?

– Наполовину, по маме. А отец – ямаец.

– А чего в Африку занесло? Потянуло на историческую родину?

– Я враг холода, – усмехнулся наполовину ямаец и ткнул пальцем в окно. – Джунгли.

Джип легко въехал в зеленые заросли, несколько раз повернул и остановился на маленькой полянке.

– Отсюда двинемся пешком. Здесь близко, мили полторы. Выйдем к реке, у меня там пирога.

Негр выключил мотор и стал возиться с вещами.

– А моя машинка? – обеспокоился турист.

– Оставим так, – хмыкнул африканец. – Ты не беспокойся, Эндрюс, здесь нет людей и зверей. Только змеи, правда, в огромном количестве.

Доктор с опаской взглянул под ноги. Спросил жалобно:

– Может, рядом есть парковка? Я согласен оплатить по любому тарифу!

…Спустя шесть часов изрядно понервничавший турист и его гид, наконец, вышли из тропического леса. Солнце как раз почти упало за горизонт. На большой вытоптанной поляне стояло два десятка соломенных хижин. Между ними мелькали тёмные фигуры людей в набедренных повязках.

– Ура! – с облегчением вымолвил Бутербродов.

Утречком турист проснулся в хижине, отведённой им с гидом на двоих. Сбросил с лица москитную сетку, сел на циновке, служившей постелью[1]. Циновка гида была пуста.

– Круто! – выдохнул Андрюха и поднял с земляного пола набедренную повязку.

Через минуту доктор вышел из хижины, щеголяя дикарским платьем. Осмотрелся.

Увидел старика, который выстругивал ножом длинную палку. Чуть поодаль двое мальчишек тащили хворост. Мимо прошествовали двое девушек с козой. Они хихикали, кивая на белого человека. Грудки свободно болтались в открытом доступе, без всяких маечек и прочих атрибутов цивилизации.

Прямо перед доктором стояла женщина. Наклонившись к нему спинкой, она мешала что-то в глиняном тазике. Набедренная повязка задралась, открыв похотливому взгляду нижнюю часть спинки.

– Ах! – томно пробормотал Бутербродов, пялясь на чёрный пирожок.

Мужчин вокруг не наблюдалось.

– Как спалось, Эндрюс? – спросил, появляясь словно из ниоткуда, проводник. Африканец был в своей обычной одежде, шортах и майке.

– Так сладко давно не дрых, – блаженно улыбнулся Бутербродов.

– Тебе идёт новый наряд, – поощрил Уинстон. – Пойдём-ка со мной, белый брат, вождь приглашает на завтрак.

– Подарки ему понравились?

– Вождь в восторге.

Экскурсовод и экскурсант неспешно двинулись по селению.

– Уинстон, а почему мужчин не видно?

– Мужчины на охоте.

– А почему меня не взяли?!

– Потому что они охотятся на змей.

Жилище местного босса было в два раза больше всех других хижин. У потухшего очага из камней на циновке сидел собственно вождь, сильно курчавый негр лет сорока. На шее – ожерелье из крокодильих зубов, в ушах кольца, руки и ноги в цветных браслетах, на волосатой груди замысловатые узоры. Рядом чинно расположила юные булочки девушка в меховом нижнем белье.

– ТАНТА БОНДА ТИ! – сказал главарь племени и церемонно нагнул голову, прижав руку к сердцу. Девушка молча скопировала церемониал.

– Вождь рад видеть нас у своего очага, – перевёл гид. – И приглашает разделить с ним трапезу.

– Передай вождю, я тоже рад и с удовольствием принимаю приглашение.

– ТАНТА ТИ МДЕНДА! – экскурсовод прижал руку к груди, показал на врача.

Двое гостей опустили телеса на циновки.

– БАНТА! – крикнул шеф тепетаев, повернув голову к хижине.

Из жилища появилась женщина с подносом в руках. На бедрах ее трепетал от каждого шага кокетливый кружевной передник из европейской ткани. Горничная расставила миски с завтраком и ретировалась. Ни вилок, ни ножей не подала.

Девушка в меховом белье исподтишка разглядывала белого гостя. Черный пальчик во рту, а во взгляде любопытство.

– Что за девка? – спросил турист у гида. – И почему она так одета? Местная мода?

– Это дочь вождя, Мапута, ей шестнадцать лет. По поверью, никто не должен видеть её голой, кроме мужа и родителей. Иначе Дух племени накажет её бесплодием.

Андрюха проводил глазами свободно висящие сиськи Банты и гмыкнул.

– АПЛА ПУТВА ТЕПА! – вскричал вождь, задирая голову вверх. Дочь же, наоборот, смиренно опустила глазки.

– Тепал славит Духа племени, – пояснил проводник.

Вождь и его дочь приступили к трапезе. Они ели голыми руками, громко чавкая и облизывая пальцы.

Турист холеными пальчиками осторожно вытащил из миски немного белого мяса. Понюхал, бросил пару кусочков в рот. Пожевал.

– Вкусно, – почти удивился доктор и отправил в желудок целую горсть мяса. – Да, суперски, точно!

Завтрак продолжался минут пять.

– А кофемашина у них тут есть? – спросил турист, выскребая ногтями миску.

– Нет, – усмехнулся Уинстон. – Но могут предложить стаканчик отличного местного самогона. Будешь?

– Не пью, – отказался Бутербродов. Отодвинул пустую миску, погладил надутый живот. – Передай вождю моё восхищение завтраком.

– МАДВПА ИЛА ТЕ! – возгласил гид. Он коснулся пальцами правой руки лба и плавно опустил её на землю перед собой.

Вернулась Банта, собрала грязную посуду. Вождь одобрительно наблюдал, изредка лукаво посматривая на туриста.

– Что за мясо? Змея, да? – спросил доктор. – Надо выведать рецепт. Буду сам готовить дома…

– Вряд ли получится, – остудил пыл Уинстон.

– Почему?

– Во-первых, блюдо готовится только на костре и в отдельной посуде. В условиях города технологию соблюсти трудно.

– А во-вторых?

– Вагину бегемотихи нелегко купить даже богачу.

– Ч-что?.. Вагину бегемотихи?!

– Да. Местный деликатес. Им питается только семья вождя, – произнёс афроангличанин, как ни в чём не бывало. – Честно скажу, Эндрюс, тебе сильно повезло. Поверь, не каждого туриста вождь угощает вагиной.

Туристическая неделя пролетела незаметно. Каждый день был строго регламентирован гидом-переводчиком.

Вторник – стрельба из лука (успешно). Среда – добыча огня с помощью двух палочек (кровавые мозоли). Четверг – тряска кокосовой пальмы (успешно, но с помощью аборигена). Пятница – охота на змей (наблюдение). Суббота – освежевание дикого кабана (сбежал из-за запаха). Воскресенье – церковная служба в честь Духа племени (отрубил голову фазану).

Понедельник – купание и съемка окрестностей.