Игорь Оборвалов – Пепел и Сталь 8 (страница 1)
Игорь Оборвалов
Пепел и Сталь 8
КНИГА ВОСЬМАЯ: НАСЛЕДИЕ ПЕПЛА
Пролог: Сон о золотом драконе
Королевская Гавань, пять лет после смерти Каэла.
Артану Валирису было девятнадцать. Он сидел на троне — не на том, из черепов, который сжег его отец, и не на том, из стали и дуба, который построил сам. Новый трон был выкован из золота и бронзы — в память о Пепле. На спинке сиял дракон с расправленными крыльями, а на подлокотниках были выгравированы имена всех, кто пал в войнах: Артан-старший, Кассиан, Пепел, Корвин, Искра, Шторм, Каэл.
Каэл.
Имя отца жгло язык, когда Артан произносил его вслух. Он старался не произносить.
— Ваше величество, — раздался голос советника. Арктур Хейл умер два года назад, и его место заняла молодая женщина по имени Сибил — дочь купца, умная, острая на язык и опасная. — Лорды ждут.
— Пусть ждут, — ответил Артан, не открывая глаз. — Я думаю.
— О чем, ваше величество?
— О том, как не превратиться в отца.
Сибил замолчала. Она знала, что говорить о Каэле в присутствии Артана опасно — не потому, что он карал за это, а потому что он замыкался в себе, как улитка в раковину.
— Ваш отец был великим королем, — осторожно сказала она.
— Мой отец был мертвым королем. — Артан открыл глаза. В них горела усталость тысячелетий. — Он пожертвовал собой, потому что не мог жить без мести. Я не хочу быть таким.
— Тогда будьте другим.
— Легко сказать.
Артан встал, подошел к окну. Внизу, в саду, его сестра Лира тренировалась с мечом. Ей было семнадцать, но она уже считалась лучшим фехтовальщиком в королевстве. Мать говорила, что в ней течет кровь древних воительниц. Артан говорил, что в ней течет кровь упрямства.
— Лорды, — повторила Сибил. — Они ждут решения.
— Какое сегодня дело?
— Дом Блэквуд требует земли. Дом Карстер — налоговых льгот. Дом Эшфорд — вашей руки.
— Чего?
— Лорд Эшфорд предлагает свою дочь в жены. Говорит, что король должен жениться, чтобы укрепить династию.
— Мне девятнадцать, — сказал Артан. — Я не собираюсь жениться.
— Лорды считают иначе.
— Лорды могут считать что угодно. — Артан повернулся к карте. — Пока у нас есть драконы, лорды будут делать то, что мы скажем.
— Драконы стареют, ваше величество. Лед хромает. Трава ослепла. Тень — единственный, кто еще может летать и сражаться.
— У нас есть яйца.
— Яйца не вылупляются. Ваш отец говорил, что для этого нужна кровь Валирисов. Но кровь Валирисов — это вы. И вы не маг.
Артан замолчал. Она была права. Он не умел колдовать. Он не умел входить в разум драконов. Он не умел даже зажечь свечу силой мысли. Он был просто мальчиком на троне, который пытался быть королем.
— Созови совет, — сказал он. — Через час. Я приму решения.
— Слушаюсь.
Сибил вышла.
Артан остался один. Он смотрел на портрет отца, висевший на стене. Каэл смотрел на него с полотна бронзовыми глазами — спокойно, мудро, печально.
— Что бы ты сделал? — прошептал Артан.
Портрет молчал.
Только ветер шевелил занавески, да где-то вдалеке кричал дракон.
Глава первая: Львица на троне
Тронный зал, час спустя.
Лира Валирис сидела на кресле справа от трона — место, которое её мать назвала «креслом советницы», а все остальные называли «креслом настоящей королевы». Она не обижалась. Она знала, что Артан — хороший король, но слишком мягкий. Слишком добрый. Слишком похожий на отца в худшие моменты.
— Лорд Блэквуд, — сказала она, когда толстый краснолицый мужчина начал свою речь. — Вы требуете земли, которые принадлежат дому Карстер. На каком основании?
— На основании древнего права, ваше высочество! — Лорд Блэквуд раздувал щеки, как жаба. — Мои предки владели этими землями триста лет назад!
— Триста лет назад мои предки владели всем миром, — парировала Лира. — Это не значит, что я требую вернуть его.
Несколько лордов захихикали. Блэквуд побагровел.
— Ваше высочество, я требую справедливости!
— Вы требуете земли, которые не принадлежат вам. — Лира встала. — Если вы хотите расширить свои владения, купите их. Или завоюйте. Но не просите у короны то, что корона не может вам дать.
— Ваше высочество! — возмутился лорд Карстер, тощий старик с лицом хищной птицы. — Вы не можете поощрять войны между домами!
— Я не поощряю войны. — Лира посмотрела на него. — Я поощряю торговлю. Если лорд Блэквуд купит у вас земли, вы получите золото. Если он попытается отобрать их силой, вы получите драконов.
Тишина в зале стала вязкой.
— Вы угрожаете нам драконами? — спросил лорд Блэквуд.
— Я напоминаю вам, что драконы существуют, — ответила Лира. — Это не угроза. Это факт.
Она села обратно.
— Следующий вопрос.
Артан смотрел на сестру с восхищением и легкой завистью. Она умела говорить с лордами так, как он никогда не умел. Она умела заставлять их бояться, уважать, подчиняться. Он умел только слушать и иногда соглашаться.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.