Игорь Некрасов – Воплощение Похоти 5. 18+ (страница 4)
Положив табличку рядом, Халтос задумался. Гарпия рядом во сне что-то пробормотала и обняла его, накрыв своим крылом. Но Халтос не обращал на это внимания. Его мозг работал на пределе, перебирая варианты, строя и отбрасывая стратегии.
И что мне это даёт? Новые знания? Нет. Только страх. Глубокий, животный страх. Теперь я знаю, что он не просто гниющий в своей норе червь. Он уже стал опасным, и связываться с ним рискованно уже сейчас.
Его рука потянулась к крылу гарпии. Он погрузил пальцы в мягкое, тёплое оперение, ища в нём утешения, точки опоры в рушащемся мире, и подумал:
Может, свалить отсюда? Бросить этих зелёных уродов да улететь с этой красоткой куда-нибудь?
Рассвет застал стены Нааркома в напряжённом ожидании. На самых высоких башнях и укреплённых участках, выходивших к лагерю барона, выстроились маги. Десять — наёмники, восстановившиеся после изматывающего сражения с гоблинами. Они стояли уверенно в потрёпанных плащах, с колющимися взглядами и шрамами, скрытыми под одеждой.
Другие маги, предоставленные знатью города, успевшие поучаствовать в вылазке по разрушению дороги. А также несколько благородных, чьи робы были чисты, жесты — отточены, а на лицах читалась надменная уверенность, слегка подпорченная дрожью в коленях.
Ими командовал седой мужчина с посохом, на вершине которого пульсировал малиновый кристалл — старший боевой маг наёмников по имени Комбигорм. Он с нескрываемым презрением окинул взглядом выстроившихся «аристократов».
— Эй ты, в бархатных штанах! — проревел Комбигорм, указывая посохом на одного из магов знатного происхождения. — Убери свой бабский платочек подальше, нам нужны огненные шары, а не фейерверк из соплей!
Среди наёмников прокатился грубый хохот. Маг знатного происхождения покраснел до корней волос, но, к удивлению многих, не стал спорить. Вместо этого он аккуратно убрал шелковый платок в карман своей роскошной мантии и, сделав шаг вперед, слегка склонил голову:
— Прошу прощения, магистр. Платок… семейная реликвия. Привычка. — он выпрямился, и в его глазах вспыхнул решительный огонь. — Обещаю, огненные шары будут такими, что барон позабудет, как его собственная мать выглядела!
Комбигорм, не ожидавший такой реакции, на секунду замер, а затем одобрительно хмыкнул:
— Ну, смотри у меня… Ладно! — Его голос снова прокатился по стене, собрав всеобщее внимание. — Цель — их частокол, платформы, палатки и живая сила! Не тратим ману на геройство! Сеем хаос и панику! По моей команде! Приготовиться!
Дистанция до лагеря барона была серьёзной — около полукилометра, за пределами досягаемости лучников. Но для магии, усиленной зельями и коллективным ритуалом, это было по силам.
— Зелья! Пейте!
Маги синхронно поднесли к губам пузырьки с искрящимся зельем маны. Одни залпом их осушили, другие — отпили с видом знатоков, оценивая «букет». Комбигорм осушил свой пузырёк и швырнул его за стену.
— Начинаем! — проворчал он. — Теперь, сучки баронские, вы получите ответ!
Он взметнул посох вверх. Воздух затрепетал, заряжаясь энергией. Десятки голосов проскандировали заклинания, и стена магии обрушилась на лагерь барона.
Это было зрелище, достойное богов. Огненные шары размером с телегу врезались в деревянные частоколы, разбрасывая щепу и поджигая укрепления. Ледяные штормы обрушивались на группы солдат, сковывая их и пронзая острыми осколками. С неба, словно стрелы богов, били молнии, оставляя на земле чёрные, дымящиеся кратеры. Каменные глыбы с грохотом обрушивались на шатры и повозки.
В лагере барона началась паника. Солдаты, ещё секунду назад мирно завтракавшие, в ужасе разбегались, кричали, тушили пожары. Это была не попытка уничтожить армию, а демонстрация: «У нас есть зубы. И мы можем кусать на огромной дистанции». Атака длилась не более пяти минут, а как только основные цели были поражены, Комбигорм опустил посох.
— Всё! Отбой! — крикнул он. — Экономим ману, сукины дети! Покажите им, что мы можем, но не показывайте всё, что у нас есть! Пусть гадают, сколько таких «подарков» у нас в запасе!
Маги, тяжело дыша, отступили от парапета. «Благородные» выглядели довольными, это был первый раз, когда они использовали свою магию по-настоящему в бою. Наёмники же, хоть и уставшие, перешучивались и хлопали друг друга по плечам.
— Видел, как тот шалаш с провиантом взлетел? Красота!
— Да уж, теперь у них будет на завтрак — угли да пепел!
Барон Камин стоял у входа в шатёр, сжимая в руке подзорную трубу так, что костяшки его пальцев побелели. Он только что наблюдал, как его лагерь, символ мощи и дисциплины, превратился в ад на несколько минут. Воздух пах гарью, расплавленным металлом и человеческой паникой — запахом, который он ненавидел больше всего на свете.
К нему, срываясь на бег, подбежали несколько капитанов. Их лица были закопчены, доспехи — в пыли, у одного из них тлел край плаща.
— Отчёт. — бросил барон, его голос был тихим и оттого ещё более опасным, чем яростный рёв.
— Ваша светлость! — старший из них, капитан Маррик, отсалютовал, пытаясь скрыть дрожь в руке. — Разрушено около трети частокола с западной стороны. Сгорели четыре шатра солдат, два складких шатра с провизией и один с запасными стрелами. По предварительным данным… двадцать восемь погибших, около полусотни раненых. В основном от осколков льда и брызг расплавленного камня.
Барон медленно опустил трубу. Его лицо было маской холодной ярости, лишь нервный тик в щеке выдавал бурю внутри.
— Защитные барьеры? — спросил он ледяным тоном, в котором звенели осколки стекла. — Где были наши маги? Почему они не прикрыли лагерь?
Капитан Маррик потупил взгляд, снова чувствуя себя провинившимся юнцом.
— Основная часть наших магов, ваша светлость, ещё не прибыла с основными силами. Они следуют с обозом. А те, что есть… — он сглотнул, — … были сосредоточены на защите провизии и… вашего шатра, а также палаток командного состава. Мы не ожидали, что городские маги решатся и тем более смогут исполнить столь… масштабное нападение.
— Не ожидали? — Барон сделал шаг вперёд, и капитан невольно отступил, натыкаясь на своего сослуживца. — Вы не ожидали, что загнанный в угол зверь будет кусаться⁈
Он отвернулся, резко проведя рукой по лицу, смахивая несуществующую пыль. Ярость боролась в нём с расчётом. Секунду повисело тяжёлое молчание, нарушаемое лишь отдалёнными криками и треском догорающих конструкций.
— Проваливайте! — наконец прошипел барон. — Прикажите восстановить укрепления! А лагерь перенести на триста метров назад! При повторной атаке пускай солдаты укрываются в лесу!
— О… отличная идея, ваша светлость! — тут же подхватил один из младших капитанов. — Можно часть палаток сразу там разместить для безопасности…
В этот момент из-за спины капитанов возник начальник разведки, худощавый мужчина в простой, потрёпанной одежде, лицо его было бесстрастным.
— Ваша светлость, в лесу есть подземелье. Аура чувствуется уже на опушке. Лагерь там разместить не удастся.
Барон повернулся к нему, его взгляд стал пристальным, ярость мгновенно сменилась аналитическим холодом. Он вспомнил донесения о гоблинах, которые в последние месяцы доставляли столько проблем графству, что ему самому пришлось оставить на восточном рубеже несколько пехотных отрядов и выслать разведчиков, чтобы гоблины не напали неожиданно.
— Подземелье? — переспросил он, уже без прежнего раздражения. — Что за подземелье?
— Нежить, по нашим данным.
— Хм, — барон прищурился. — Развитое?
— По нашим данным — нет. Небольшое, слабое.
— Раз слабое так отправьте отряд на зачистку! — барон отмахнулся, как от назойливой мухи. — Нам нужен лес в качестве укрытия, пока не подойдут основные силы. А им потребуется отдых, а потом нужно будет строить осадные орудия. Ещё не хватало, чтобы какая-то шелупонь из костей ударила нам в спину.
— Есть, ваша светлость.
Капитаны, почувствовав, что буря миновала, поспешно ретировались, стараясь не показать спину своему повелителю. Барон остался один. Он снова поднёс трубу к глазам, впиваясь взглядом в непреклонные, насмехающиеся над ним стены Нааркома.
Какие же ещё козыри припрятал этот ублюдок? — пронеслось у него в голове.
Глава 3
Лениво потягиваясь, я спустился в склеп Саты. Воздух тут, как всегда, был густым и холодным. Сама хозяйка копошилась у стены, разбирая кучу скелетов, с профессиональным видом сортируя кости — берцовые к берцовым, черепа к черепам. Чуть поодаль у Костяного Древа Разведки, на куске камня, выросшего из пола и заменяющего стул, сидела Сабрина.
Увидев меня, она вскочила и, будто по команде «смирно», лихо приложила руку к виску и прокричала:
— Господин! Докладывает наблюдатель Сабрина!
Я с интересом уставился на этот вымученный жест.
— Это что за перфоманс? Тебе не обязательно изображать из себя часового. Это как-то… напрягает даже. Расслабься.
— Простите, господин! — она смущенно опустила руку, при этом слегка покраснев. — Просто… хочу показать, что я серьезно отношусь к своим обязанностям!
— Ну, докладывай, «серьёзная», — усмехнулся я, усаживаясь на краю массивного каменного стола, заваленного останками.
— Так точно! Сегодня на рассвете с городских стен была произведена масштабная магическая атака по лагерю барона! — выпалила она, стараясь говорить чётко, но от волнения слегка тараторя. — Приблизительно двадцать магов, усиленных зельями, обстреляли противника на дистанции около полукилометра! Были применены заклинания огня, льда и земли! Целями являлись укрепления и живая сила! Атака длилась недолго и, по-видимому, носила демонстрационный характер!