Игорь Ковриков – Битва на Земле (страница 18)
Солдаты так же вскинули свои правые руки. Штурмбанфюрер усмехнулся и под руку повёл Виктора к выходу.
– Ты хорошо изображаешь гестаповского офицера, – сказал Макаров, когда они оказались в машине. – Тебе бы в кино сниматься.
– Здесь особого умения не надо, – ответил Бен, включив зажигание. – Фанатики – люди легковерные. Главное – умело сыграть на их убеждениях.
– Может быть, снимешь с меня наручники?
– Снимай сам. Это бутафорские. У них специально сломан замок, как раз для таких случаев.
– Рад тебя видеть, Бен.
– Взаимно, Виктор.
И они наконец-то обнялись.
«Опель» выехал из деревни и покатил в сторону Берлина. Уже почти рассвело, дорогу хорошо было видно, и Райт увеличил скорость.
– Кстати, как ты меня нашёл? – спросил Макаров. – Я ведь даже не успел включить радиомаяк.
– А мне это и не надо, – ответил Бен. – Открылось «временнОе окно», мы зафиксировали его место и время, и вот я тут.
– Значит, система работает до сих пор, несмотря на блокировку.
– Как часы. Проблемы только со связью, но одно сообщение мы всё-таки получили. В нём как раз и говорилось о том, чтобы мы тебя ждали, а также о сути твоего задания.
– И это значит, что вы могли засечь «временнОй прыжок», который произошёл три дня назад!?
– Почему только «могли»? – Райс самодовольно улыбнулся. – Мы его засекли в лучшем виде.
Виктор не верил своим ушам.
– И ты даже можешь мне сказать, где сейчас находится «объект», переместившийся сюда из будущего!?
– Ничего нет проще, – спокойно ответил Бен. – Алекс сейчас висит у него на хвосте. Он сейчас в Берлине. Туда мы и направляемся.
Только оберлейтенант со своими людьми загрузились в грузовик, как во двор больницы въехал чёрный «Мерседес». Из него сразу выскочили четыре человека в серой форме службы безопасности и подошли к машине с солдатами.
– Вы оберлейтенант Гельмут Кляйн? – спросил один из них, подойдя к кабине.
– Так точно, – ответил удивлённый офицер.
– Унтерштурмфюрер Фриц Вайс, – представился подошедший. – Это вы нас вызывали?
– Так точно, – растерянно повторил оберлейтенант и вылез из машины.
– Где человек, которого вы задержали? – спросил гестаповец.
– Но его уже увезли, – сказал Кляйн.
– Кто увёз?! – повысил голос унтерштурмфюрер.
– Ваши люди, – уже увереннее ответил оберлейтенант. – Штурмбанфюрер Пауль Рихтер.
Гестаповцы переглянулись. Возможно, будь это в другой стране, этим бы всё закончилось. Возможно, в другой стране в такой ситуации офицеры были бы только рады, что хлопотное дело взяли на себя неизвестные коллеги. Возможно.
Но это было не в какой-то дугой стране, а в Германии, и поэтому всё это так просто кончиться не могло.
– Он вам показывал своё удостоверение? – спросил другой гестаповец.
– Нет. Только жетон.
– Сожалею, господин оберлейтенант, но вам и вашим людям придётся ещё задержаться, – сказал унтерштурмфюрер Вайс.
Гестаповцы сняли письменные показания с оберлейтенанта Гельмута Кляйна и подробно опросили всех его людей, врача и медсестру. Потом они поехали к себе в районное отделение и всё подробно запротоколировали, завели дело и присвоили ему номер. Не забыли они и направить запрос в берлинское управление кадрами, есть ли в гестапо сотрудник по имени Пауль Рихтер. И когда через два дня пришёл ответ, что никакого Пауля Рихтера ни в гестапо, ни даже во всём РСХА нет, дело перекочевало в отдельную папку под грифом «особо секретно». Все такие дела контролировались высшим руководством службы безопасности Рейха, и поэтому оно отправилось в Берлин на улицу Принц-Альбрехтштрассе в центральное управление гестапо. В том же здании находилось Главное управление имперской безопасности, поэтому ещё через день это дело легло на стол группенфюрера СС Рейнхарда Гейдриха, шефа РСХА.
17. Агент времени первого класса Виктор Макаров (продолжение)
«Опель» въехал в Берлин и тут же, свернув в маленький переулок, остановился у невзрачного кирпичного двухэтажного дома.
– Здесь мы оборудовали временную базу, – сказал Райт. – Место тихое и поэтому очень удобное.
Они вышли из машины, и Виктор, взглянув на здание, заметил, что оно было очень старое.
– Этот дом может развалиться в любой момент, – произнёс он, крутя головой.
– Этот дом просуществовал-бы ещё лет сто, – усмехнувшись, ответил Бен. – Это часть средневекового замка. Кирпичные стены у него толщиной в метр, и он простоял бы ещё очень долго, если бы его не разбомбили в сорок четвёртом году.
Они вошли в подъезд, поднялись на один лестничный пролёт, и Райт достал обычные металлические ключи.
– Здесь что, простой старый замок? – удивлённо спросил Макаров.
– Это для отвода глаз, – ответил Бен, открывая дверь. – Сигнализация отключается, и электронный замок автоматически открывается при приближении меня или Робертса.
Они зашли в квартиру, и Виктор сразу осмотрелся. По правой стене стояли стеллажи с выдвижными ящиками, а по левой – деревянные шкафы. В середине большой комнаты стояли две кровати, три кресла и письменный стол со стоящим на нём компьютером. Около стены напротив стояла единственная вещь из этого времени – огромная радиола.
– Обстановка более чем скромная, – произнёс Макаров.
– Нам, как ты понимаешь, особая роскошь не нужна, – сказал Райт. – Здесь собраны самые необходимые вещи.
Он подошёл к радио и включил его. Старый аппарат немного потрещал, нагреваясь, и после этого из динамиков раздался голос Гитлера, произносившего речь.
– Война началась, – кивнул головой в сторону радиолы Райт.
– А ты думал, что она не начнётся?
– Если бы ты знал, Виктор, сколько раз я слышал это выступление, причём в реальном времени, – Райт глубоко вздохнул. – Но мне всегда кажется, что в следующий раз всё будет по-другому. Ведь мы, если бы захотели, можем всё легко здесь изменить, но к сожалению, не вправе этого делать. Когда я об этом думаю, то у меня сжимается сердце.
Сказать было нечего, и Макаров промолчал. Бен тоже молчал, прислушиваясь к истеричным крикам из динамиков.
Вдруг Райт встрепенулся, быстро достал из кармана видеофон и посмотрел на него.
– Сообщение от Робертса, – сказал он. – Алекс будет здесь с минуты на минуту, а нам надо переодеться. Ты пока сходи в душ, а я сварю тебе кофе и приготовлю одежду.
Райт открыл стенной шкаф, и Виктор увидел множество костюмов, висевших в нём.
– Здесь одежда на все случаи жизни, – улыбнулся он.
– Есть даже костюм пожарного на всякий случай, – усмехнулся Бен. – Я же говорю, что в этой квартире только всё самое необходимое.
Виктор пошёл в ванную комнату, которая находилась в соседней комнате около кухни, а когда вернулся, увидел Райта уже не в эсэсовской форме, а в мундире капитана вермахта. На столе дымились две чашки кофе, а на узкой кровати лежала форма оберлейтенанта.
– Одевайся, – сказал Райт. – По размеру она должна тебе подойти. Документы в нагрудном кармане. Они почти настоящие.
– Почему ты снял форму эсэсовца? – спросил Макаров, отпивая кофе. – По-моему, она выглядит более солидно и кроме того, она тебе идёт.
– Не говори так, – вдруг зло ответил Бен. – Когда мне приходится её одевать, меня коробит от отвращения. И ещё: гестапо уже наверняка разыскивает человека в форме штурмбанфюрера СС, который похитил сбитого на дороге человека.
– Ты думаешь, они догадались?
– Конечно! Гестапо работает чётко.
В это время открылась входная дверь, и в комнату вошёл Робертс.
– Хорошо выглядишь, Виктор, – с улыбкой сказал он и обнял Макарова.
– Рад тебя видеть, – ответил тот.
– Ну что, наобнимались? – спросил с ухмылкой Райт. – Давайте ближе к делу.