реклама
Бургер менюБургер меню

Иэн Рэнкин – В доме лжи (страница 39)

18

– Вполне ожидаемо.

– А ты чего-то ожидал?

– Если только до тебя не доходили слухи об обратном.

– Может, пусть твой врач вмешается? Чтобы к тебе больше не приставали?

– Джон, мне не нужна жалость. Сазерленд отлично сформулировал: тем приятнее будет результат, учитывая, сколько лет прошло.

– Умеет он найти нужные слова.

– А у тебя для меня нет новостей?

Ребус положил наручники на разделочный стол. Во время разговора он поглаживал их пальцем.

– Не особо. День выдался небогатым на события.

Если не считать Кафферти, Портаун-Вудз, дома и деревни, Стила с Эдвардсом, Алекса Шенкли…

– Держи меня в курсе, ладно?

– Ладно. Береги себя, Билл.

Едва Ребус закончил разговор, как телефон снова зазвонил.

– Я не помешала? – спросила Шивон Кларк.

– Только моему ужину.

– Кордон блю, не сомневаюсь.

– Стовиз[19] в микроволновке считается?

– Вряд ли.

– Даже если вместо ягнятины взять глухарку?

– Да, мастер ты управляться с “глухарями”…

– Бывали у меня и такие дела.

– А если я предложу тебе порыться в одном относительно свежем? Есть шанс, что тогда мы сможем прижать к ногтю Стила и Эдвардса.

– Как?

– Они слили мой номер дяде Эллиса Мейкла. Номер телефона и домашний адрес.

– Сволочи. Ни перед чем не остановятся, чтобы нагадить.

– Но если мы не поленимся, дело может кончиться их увольнением.

– И для этого мне понадобится всего лишь сунуть нос в дело Мейкла.

– А еще лучше, если благодаря тебе мы сможем вытащить из тюрьмы невиновного.

– Не уверен, что это пойдет тебе на пользу. Странно, но когда я читал, как дядя хлопотал насчет поисковой партии, – знаешь, что пришло мне в голову?

– Что?

– Что он и есть убийца. Дядя.

– В таком случае странно, что он захотел, чтобы еще кто-то взглянул на дело.

– Наверное. Но опять-таки, он человек взрывной. Может, просто не продумал все до конца.

– Думаю, весь его нервяк – следствие посттравматического расстройства.

– И Стил с Эдвардсом дали твой адрес мистеру Нервяку?

– Да.

– И он тебя навестил?

– Просканировал территорию и оставил образец надверной росписи. Чтобы соседи знали, что за животное обитает в здешнем стойле.

– Врезать бы скоту.

– Вероятно, в свое время ты бы так и сделал.

– Шивон, не оставляй этого так, ты же знаешь, что будет дальше. Дальше будет только хуже. – Ребус помолчал. – Почему ты не хочешь подать рапорт?

– Джон, как, по-твоему, выживают в АКО? Каждый слух, каждое грязное лыко в строку…

Ребус защелкнул наручники на свободной руке.

– То есть кому бы ты ни принесла дело, у Стила на этого человека наверняка что-нибудь окажется?

– Надо, чтобы не просто мое слово против их слова. Надо, чтобы Даллас Мейкл заговорил.

– А чтобы это произошло, я должен взглянуть на дело его племянника. – Резус поразмыслил. – Он правда думает, что парень невиновен?

– Похоже, да.

– Думает или знает? Есть вероятность, что он тебе чего-то недоговаривает?

– Ну… – По паузе в трубке Ребус понял, что Кларк обдумывает сказанное. – Может быть, – признала она наконец.

– Шив, мы должны вывести его из игры. Похоже, он опасен.

– Я могу с ним управиться.

– У тебя электрический пистолет под подушкой?

– Перцовый баллончик, – поправила Кларк.

– Может быть, потому у тебя и личная жизнь такая.

– Джон, ты возьмешься за дело Эллиса?

– Конечно. Но если я ни к чему не приду…

– Тогда у нас выбор небольшой, верно?

– В смысле – мы выведем дядюшку Далласа из игры?

– Именно так.

– Тогда с утра возьмусь.

– Тебе придется смухлевать с расписанием?

– О расписании не беспокойся. Сосредоточься на поисках того, кто убил Стюарта Блума.

– Приятного аппетита, Джон. Надеюсь, Брилло что-нибудь перепадет.

– Спокойной ночи, Шивон. Не выпускай из рук перцовый баллончик.

суббота – воскресенье