18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

И. Л. Тодд – Пламя дракона (страница 10)

18

– Сколько эльфов живет в этом лесу?

– Тысячи.

– И у каждого есть свой собственный домик на дереве?

– За исключением супругов и семей.

Кора видела только взрослых, ни одного ребенка.

– А в лесу много детей? – спросила она.

– Нет. Дети – редкость.

– Почему?

– У леса ограниченное количество ресурсов, а мы почти бессмертны. Если мы будем размножаться, то истощим ресурсы, лес не справится с такой нагрузкой, и все, чем мы дорожим, будет разрушено. Изредка дети рождаются, но обычно это происходит в королевских семьях кланов.

– Здесь есть кланы?

– Да, и все же мы один народ.

Они подошли к другой поляне, другому рынку, и здесь было еще больше деревьев и эльфов. Но Альфреда прошла мимо, и, оставив позади цивилизацию, они долго шли по лесу.

Кора следовала за ней, хоть и не понимала, куда они направляются.

По обе стороны тропинки тянулись скалы, а деревья были такими густыми и высокими, что они с Альфредой полностью находились тени. Где-то вдалеке мелодично журчала вода. На стволах некоторых деревьев рос мох. Крики птиц стихли.

Казалось, в этом месте невозможно было испытывать гнев. Все негативные эмоции отступали, словно боль усталых мышц во время массажа. Здесь трудно было оставаться в расстроенных чувствах. «Это лучший способ справиться с гневом.»

Они вышли из-за деревьев на большую поляну.

В стороне от всех деревьев располагалось здание размером с замок.

Кора недоверчиво моргнула.

– Большой зал, – сказала Альфреда и пошла через поляну. Ее осанка была такой прямой, что светлые волосы женщины почти не колыхались.

– Он… большой.

– Этого достаточно, чтобы всех нас вместить во время ураганов.

– Почему он так далеко от всего остального?

– Это единственное место, где есть так много свободного пространства.

– Но вы, наверное, срубили немало деревьев, чтобы его построить…

Альфреда на мгновение обернулась, а затем подошла к большим, украшенным резьбой двойным дверям из различных пород дерева. На них красовались спирали, цветы, виноградные лозы. Белки, птицы, фрукты и ягоды.

– Мы собираем поваленные деревья в лесу. Их было достаточно, чтобы возвести Большой зал.

Она подошла к дверям и кончиками пальцев указала на различные породы дерева.

– Береза. Сосна. Клен. Все это – дары леса.

– Должно быть, потребовалось очень много времени, чтобы найти достаточное количество поваленных деревьев…

– Да.

Сцепив руки, Альфреда уставилась на Кору с той же едва уловимой враждебностью.

– Но то, что тебе кажется долгим сроком, для эльфа лишь мгновение.

Она открыла двойные двери и жестом пригласила Кору войти.

Они поднялись по деревянным ступеням и оказались в Большом зале. Внутри, как и снаружи, отделка была выполнена из разных пород дерева. И здесь тоже все было украшено резьбой. Должно быть, на это ушли годы.

Двери за ними закрылись, и Альфреда снова пошла вперед.

В отличие от домиков на деревьях, здесь окна не были просто отверстиями в стенах. Здесь они были застеклены и могли защитить от непогоды. Внутри главного зала стояли ряды длинных столов, с потолка свисали люстры со свечами. У противоположной стены стоял камин.

«Удивительно, что они сжигают дрова»…

– А вот и оранжерея.

Она указала на большую комнату, стены которой были сделаны полностью из стекла. Там цвели томатные лозы, маргаритки обращали свои бутоны к солнцу, а среди зреющих фруктов и овощей были даже те, для которых еще не наступил подходящий сезон.

– А часто здесь бывают ураганы?

– Не слишком. Но когда они случаются, всем приходится тяжело.

Альфреда повернулась и направилась в библиотеку.

– Здесь мы храним нашу историю, наши знания. Здесь можно узнать об истории кланов.

Она указала на имена, вырезанные на нескольких полках.

Тобиас

Риверглэйд

Рэйвен

Маунтин

– Всех эльфов можно разделить на четыре клана?

– Нет. У некоторых эльфов нет кланов.

Она перешла к другой книжной полке.

– Здесь ты найдешь учебные пособия по растениям, цветам, садоводству и подобным вещам.

Она прошла мимо следующей книжной полки, проигнорировав ее.

Кора прочла, что было на ней написано.

«Магия».

«Интересно.»

Они двинулись дальше, к противоположному концу помещения.

Вся задняя стена была сделана из стекла, и через него был виден край обрыва и лес за ним.

Кора замерла, не в силах осознать масштабы леса, всю его глубину, его зелень.

– Это… это все Эден Стар?

Альфреда кивнула.

Перед утесом раскинулся луг, поросший оранжевыми маками, которые колыхались от легкого ветерка.

В этом было что-то такое, что приковало внимание Коры. Не в силах отвести взгляд, она смотрела, осознавая, что никогда в жизни не видела ничего более прекрасного.

Альфреда, казалось, это поняла, потому что продолжала молчать. Она тоже наслаждалась видом.

Альфреда повела ее обратно на главную поляну, к рынку.