18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

И. А. – В джазе только девушки (страница 36)

18

Публики в зале было пока немного — вечер только начинался. Душечка, одетая в черное вечернее платье, стояла на сцене и печальным голосом выводила слова блюза о разбитой любви и погибшей надежде.

«Я не нужна ему с моей любовью», — чуть не плача; пела Душечка, и публика, не зная, что совсем недавно девушку бросил миллионер, лишь млела и вздыхала, удивляясь глубине вхождения Душечки в образ покинутой девушки. Увы, но в этот образ Душечку ввели против ее желания…

Джо почувствовал нечто, похожее на неведомые ему прежде угрызения совести. И, когда Душечка дошла наконец до последних слов, что, дескать, жизнь кончена и жить нечем, Джо, забыв о парике, пальто и туфлях на высоких каблуках, вдруг вышел на сцену, подошел к Душечке; обнял ее и приник к ее прелестным губкам нежным поцелуем. Какая муха укусила Джо? Этого никто не знает…

— Джозефина? — выдохнула изумленная Душечка, когда Джо наконец отпустил ее.

Весь оркестр с нескрываемым интересом пялился на эту потрясающую сцену! Посетители в зале не знали, что и подумать — то ли так было задумано, то ли у дамочки крыша поехала… Скорее, второе, учитывавшее теплое пальтишко, надетое в теплую южную ночь.

Красотка Сью, затрудняясь сделать какие-либо выводы, прибегла к испытанному способу разрешения всех проблем.

— Винсток! — разнесся по залу ее вопль. Джо по-прежнему держал Душечку в объятиях, глядя на нее с нежностью и состраданием.

— Ни один мужчина не стоит твоих слез, Душечка, — прошептал он и сорвал с головы парик.

— Джозефина? — прошептала удивленная Душечка, во все глаза глядя на недавнюю подругу.

— Эй, — послышались голоса в зале, — да ведь это не женщина!

— Что это такое?! Прекратите это безобразие! — требовали другие.

— Держите его! — закричали люди Маленького Бонапарта, прохлаждавшиеся в ресторане после трудного дня.

Масла в огонь подлил Джерри, безуспешно до этого рыскавший по холлу в поисках Джо и по страшному шуму в ресторане понявший, что он, должно быть, там. И точно! Джо, в пальто с леопардом и в туфлях на высоких каблуках, но без парика, стоял на сцене и обнимался с Душечкой, а вокруг творилось нечто невообразимое.

Джерри с порога замахал руками, но Джо, похоже, и сам понял, что пора стать благоразумным, и в два прыжка очутился рядом с Джерри.

— Заметано! — возбужденно зашептал Джерри. — Остуд ждет нас у причала!

— Но ведь мы-то не у причала! — остудил его пыл здравомыслящий Джо и, повесив своей безумной выходкой им с Джерри на «хвост» людей Маленького Бонапарта, что было духу помчался к причалу.

В зале стоял шум, посетителей поубавилось. Красотка билась в истерике и ее отхаживал Винсток, а девицы из оркестра не могли в себя прийти от изумления — а ведь им предстоит еще вспомнить вечеринку на седьмой верхней! И лишь Душечка по-прежнему стояла на сцене с опущенными руками и еле слышно шептала:

— Джозефина?.. — И вдруг лицо ее осветилось улыбкой, заплаканные глазки засияли, она спрыгнула со сцены и тоже помчалась к причалу.

«У каждого свои недостатки!»

Перепрыгивая через несколько ступенек, рискуя из-за высоких каблуков сломать себе все — от шеи до лодыжек, приятели что было духу мчались к причалу, где их должен был ждать спаситель Осгуд Филдинг-третий на своей «экспериментальной» моторке.

Наконец, они у цели — стоя в моторке, ничего не подозревающий счастливый жених машет им шляпой, и «девушки» одна за другой попрыгали в его лодку, едва не перевернув ее вместе с Осгудом.

— Полный вперед! — по-хозяйски заорал Джо, перебираясь на заднее сиденье.

Осгуд удивленно смотрел на этот гибрид в дамских одеждах, но со стриженой мужской головой.

— Моя приятельница Джозефина, — тяжело дыша, объяснил Джерри, устраиваясь рядом, с женихом. — Будет, подружкой на свадьбе.

Сомнения Филдинга как рукой сняло.

— Очень приятно! — раскудахтался он, вертя годовой то на Джерри, то на Джо. — Много о вас слышал!

Но закончить с любезностями ему не дали. Слева пихал Джерри:

— Поехали! Поехали!

— Как ей не терпится! — Филдинг расплылся в улыбке. Он повернул довольную физиономию к Джо и наконец завел мотор.

Лодка, покачиваясь, уже собиралась было отчалить, когда на пристань, обогнав погоню, босиком, выкатилась Душечка,

— Подождите! — кричала она, задыхаясь от волнения и быстрого бега. — Подождите! Подождите меня! — Ухватившись руками за перила, Душечка почти повисла над водой. Лодка затормозила.

— Тоже подружка невесты? — удивленно спросил Филдинг.

— А тебе что, жалко? — сварливо ответил Джерри. Нет, девушки, желающие заарканить миллионера, так себя не ведут пока не побывают у венца! — Поехали! — рявкнул Джерри.

Счастливый Филдинг нажал на газ, и лодка рванула вперед.

Рискуя свалиться в воду, Душечка перебралась на заднее сиденье к Джо.

— Душечка, ты сошла с ума! — сдавленно восклицал Джо, как будто совсем недавно сам не сходил с ума в ресторане, срывая парик и приставая к Душечке.

— Я знаю! — Голос Душечки дрожал от счастья. — Знаю и ни капельки не жалею!

Дело принимало неожиданный оборот, и Джо решил быть джентльменом.

— Я не стою тебя, Душечка! — втолковывал он девушке, обнимая ее за плечи. — Я лгун и обманщик! — «И прохвост», — мысленно добавил Джерри. — И саксофонист к тому же! — добавил Джо. — У меня никогда не будет ни яхты, ни виллы у моря! — «У него пока и пальто нет!» — язвил Джерри.

Но Душечка смотрела на Джо с обожанием.

— Я знаю! — прошептала она. — И пускай не будет! — Подумаешь, мелочь какая, было написано на ее лице.

Но Джо решил стоять до конца.

— Душечка! — взывал он. — Будь благоразумной! — Душечка согласно кивала головой: она будет очень, очень благоразумной. — Ты можешь встретить настоящего миллионера, человека, который сделает тебя счастливой!

Душечка со всем была согласна, и Джо предпринял последнюю попытку.

— Ну подумай, кто я?! Ни заработка, ни крыши над головой, ни цента в кармане! — с отчаянием перечислял он свои недостатки.

— Лишь бы с тобой! — прошептала благоразумная Душечка, окончательно решив выйти замуж пусть не за миллионера, но все-таки по любви. — Лишь бы с тобой навсегда! — И она обняла Джо за шею и притянула к себе.

Ну что ж, Джо честно стоял до конца, и не его вина, что женщины не всегда бывают благоразумны.

Лодка мчалась вперед, а на заднем ее сиденье обе «подружки невесты», забыв обо всем на свете, сжимали друг друга в объятиях, и обращаться к ним было бесполезно. Джерри сплюнул за борт и больше назад не смотрел. Филдинг-третий довольно улыбнулся.

— Я сразу позвонил маме. — Джерри настороженно посмотрел на него. — Она безумно обрадовалась! Дарит тебе свое подвенечное платье из белых кружев.

Ну уж дудки! Хватит с него дамских тряпок! Он, Джерри, сыт ими по горло!

— Нет, нет, Осгуд! — торопливо заговорил он. — Я не хочу венчаться в ее платье! Мы ведь… — Джерри замялся. Сказать, что он с мамой Филдинга-третьего разного пола, у него язык пока не поворачивался. Черт! — Я хочу сказать, у нее же совсем другая фигура!

— Мы перешьем! — безмятежно отозвался Осгуд.

— Этого еще не хватало! — завозмущался Джерри. — Нет, Осгуд, давай начистоту! — Джерри набрал в легкие воздуха и, выдохнув, сказал: — Я вообще не могу быть твоей женой!

И увидел повернутую к нему изумленную физиономию Филдинга.

— Почему? — спросил тот.

— Потому, — заюлил Джерри, — ну, хотя бы потому, что… У меня крашеные волосы! Ужасный минус для девушки из хорошей семьи.

Но Филдинга это не волновало.

— Это неважно! — отмахнулся он.

— Но я курю! — продолжал торговаться Джерри. — Дымлю, как паровоз!

— И это неважно! — Осгуд был выше всяких там предрассудков. 0н и сам выпивает — ну и что?

— А какое у меня прошлое! — сорвался со всех тормозов Джерри. — Прорва мужчин! И в том числе один саксофонист! — Последнее, казалось бы, должно было доконать Филдинга, но он, похоже, не знал, что порядочная девушка не стала бы иметь дело с саксофонистом.

— Я тебя прощаю, — смиренно сказал Филдинг наклонив голову, как и велит закон божий. Ему тяжело было это слышать, но ради любви он готов смирить свое самолюбие. В конце концов, у него тоже было несколько жен… Семь или восемь.

— О Боже, — взвыл Джерри. — Но я никогда не рожу тебе ребенка!

Ну, дети ему и не нужны — у него их и так слишком много. Так что дележ наследства грозит вылиться в увлекательное судебное мероприятие… Но если Дафну это так волнует, что ж…

— Усыновим чужого! — успокоил девушку Филдинг.