Хокан Нессер – Точка Боркманна (страница 3)
– Иногда. Он занимается…. занимался недвижимостью.
– Однако в «Голубом фрегате» ваш муж сидел один.
– Значит, он не пришел.
– Кто?
– Этот его деловой партнер.
– Видимо, так и было. Однако ваш муж не отправился домой, когда этот человек не пришел.
– Нет… нет, думаю, он решил поужинать, раз уж очутился там.
– А дома вы не ели?
– Нет, мы не ужинали.
– Вам известно, кто это был?
– Простите?
– С кем у него была назначена встреча?
– Нет… нет, я никогда не вмешиваюсь в дела моего мужа.
– Понимаю.
Госпожа Симмель сделала жест рукой в сторону блюда с пирожными и сама взяла шоколадное печенье.
– В каком часу вы ожидали его возвращения?
– Около… Пожалуй, около полуночи.
– В каком часу вы сами легли спать?
– Зачем вам это знать?
– Простите меня, госпожа Симмель, но ваш муж убит. Мы вынуждены задавать самые разнообразные вопросы. Иначе никогда не задержим убийцу.
– Убийца наверняка все тот же.
– В смысле?
– Тот, который убил в июне этого Эггерса.
Беата Мёрк кивнула:
– Многое говорит за это. Но может оказаться, что это другой человек, так сказать, вдохновившийся примером.
– Вдохновившийся?
– Да, который решил воспользоваться тем же методом. Мы пока этого не знаем, госпожа Симмель.
Женщина сглотнула и взяла еще одно печенье.
– У вашего мужа были враги?
Госпожа Симмель покачала головой.
– Много знакомых?
– Да.
– Множество деловых знакомых, с которыми вы не встречались?
– Да, огромное количество.
Беата сделала паузу и пригубила кофе. Кофе был слабый и имел неприятный горьковатый привкус. Если положить в него два куска сахара, как сделала хозяйка дома, то и вовсе трудно было бы определить, что ты пьешь.
– Я вынуждена задать ряд вопросов, которые могут показаться вам нескромными. Надеюсь, вы понимаете серьезность ситуации и постараетесь ответить максимально искренне.
Госпожа Симмель нервно звякнула чашкой о блюдце.
– Опишите, пожалуйста, вашу совместную жизнь.
– Что?
– Какие отношения были у вас с мужем? Вы женаты тридцать лет, если я не ошибаюсь.
– Тридцать два года.
– Да-да, тридцать два. Ваши дети давно живут отдельно… вы по-прежнему близко общались?
– С детьми?
– Нет, с мужем?
– Да… да, пожалуй.
– Кто ваши ближайшие друзья?
– Друзья? Чета Бодельсен и чета Лейне… ну и Клинфорты, конечно. И еще родственники. Моя сестра и ее муж. Брат и сестра Эрнста… и, естественно, наши дети. Почему вы об этом спрашиваете?
– Вам известно, были ли у вашего мужа отношения с другой женщиной?
Госпожа Симмель перестала жевать и сделала вид, что не поняла вопроса:
– С другой женщиной?
– Или другими женщинами. Он изменял вам?
– Нет… – Она медленно покачала головой. – Нет, да и с кем он мог бы изменять? Кто захотел бы быть с ним?
Интересная точка зрения. Беата Мёрк поспешно отхлебнула большой глоток кофе, чтобы скрыть улыбку.
– Не обратили ли вы внимания на что-нибудь необычное в последнее время? Я имею в виду – необычное в поведении вашего мужа?
– Нет.
– Может быть, вы еще о чем-то задумывались?
– Нет. О чем, например?
– Не знаю, госпожа Симмель, но было бы очень хорошо, если бы вы подумали о событиях последних недель. Возможно, что-нибудь вспомните. Кстати, вы куда-нибудь уезжали этим летом?
– Только на две недели в июле. Ездили в отпуск, хотя… хотя в разные места. Я была с подругой на острове Кос. Эрнст ездил с приятелем.
– Тоже на Кос?
– Нет, не на Кос.
– А куда же?
– Точно не помню.
– Понятно… А в остальном вы проводили время дома?
– Да, за исключением нескольких случаев, когда мы уходили на «Ванессе». Это наша яхта. Мы иногда плаваем на ней и ночуем на борту.