Хлоя Уолш – Спасение 6-го (страница 63)
– Прошу прощения?– спросила миссис Райс, откладывая вилку. – Ифа, дорогая, ты что-то сказала?
– Да, - ответила я. – Я сказала, что я…
– Устала, - прервал меня Пол и сказал, протягивая руку, чтобы похлопать меня по руке, как маленького ребенка. – Она просто сказала, что немного устала. Ифа начала работать в Dinniman летом, - продолжил он в качестве объяснения. – Ей трудно адаптироваться к работе и школе.
– Что?-Нет, не правда.
– Dinniman?
Пол кивнул. – Это ресторан на другом конце города.
– Это паб, где подают еду, - поправила я, игнорируя предупреждающий взгляд Пола. – Я работаю там официанткой несколько вечеров после школы и по выходным.
– Что ж, молодец.- Миссис Райс тепло улыбнулась. – Было бы неплохо иметь немного карманных денег для себя.
Я улыбнулась ей в ответ. – Да, пока мне это нравится, и большинство местных из моего родного района, так что это действительно здорово.
– Я всегда говорю Полу, что теперь, когда он на четвертом курсе, он должен найти себе небольшую субботнюю работу, - предложила миссис Райс. – Я думаю, важно, чтобы молодой человек узнал ценность евро.
– А я думаю, важно, чтобы он сосредоточился на учебе, - вставил мистер Райс. – У него есть все деньги, которые ему нужны от нас, Рита. Степень юриста, к которой он стремится всем сердцем, он получит, усердно работая в школе, а не обслуживая столики в закусочной. Конечно, я не хотел тебя обидеть, Ифа.
Обида принята.
– Все в порядке. - Я заправила волосы за уши. – Четвертый год не очень сложный, - услышала я свое добавление. – Большинство людей на нашем курсе уже имеют работу.
– Возможно, но уж точно не в пабах?
Я пожала плечами. – Во множестве разных мест.
Мистер Райс нахмурился. – И ты бы не подумала о том, чтобы найти работу в другом месте?
– Что бы вы посоветовали?-Я выпалила, взволнованная его допросом.
– Где-нибудь, более подходящем для девочки твоего возраста, - предложил он, махнув рукой. – Может быть, немного поработать няней по субботам.
– Мне нравится в Dinniman, - ответила я, чувствуя, как горят мои щеки от усилий, которые потребовались, чтобы сдержаться. – Я зарабатываю там больше денег, чем могла бы заплатить любая работа няни.
– Я не думал, что работа официантки будет так хорошо оплачиваться?
Показывает, что ты знаешь, ты, большой шикарный мудак…
– Ты бы посмотрел на нее, папа, - со смешком вмешался Пол. – Она – ценность для этого места.
– Спасибо, Пол.- Я просияла, чувствуя, как мой желудок переворачивается от комплимента. – Я ценю это.
– Без проблем, детка, - ответил он, перекидывая руку через спинку моего стула.– Кроме того, один взгляд на нее в этой маленькой белой рубашке и короткой черной юбке, и владельцы гарантированно заполнят бар, - продолжил Пол, щелкнув пальцами для выразительности. – Конечно, они хорошо заплатят, чтобы удержать ее.
Беру свои слова обратно, Пол, ты большой придурок.
Тихо кипя, я сердито посмотрела на его красивый профиль сбоку.
Проглотив свой дискомфорт, я улыбнулась и кивнула, когда разговор переключился на планы на будущее.
Мое будущее выглядело совершенно иначе, чем у Пола. Для меня на карте не было бы Университета Лимерика для получения степени в области права, это было точно.
Я, скорее всего, направлялась в местный колледж дополнительного образования после средней школы, где я бы обучалась парикмахерскому искусству или красоте.
По крайней мере, парикмахерское дело было единственной профессией, вызывавшей мой интерес в тот момент времени.
– Я должен сказать, что оба моих сына обладают изысканным вкусом в компании, в которой они находятся, - заявил тогда мистер Райс, подняв свой стакан с виски и указывая сначала на меня, а затем на новую подружку своего старшего сына Билли, Зару.
– Да.- Я подняла стакан с водой и подавила желание поперхнуться.
Тем временем Зара мило улыбнулась ему в ответ. – Спасибо вам, мистер Райс.
Бедная невинная дурачка, подумала я про себя, дай ему время. Ты научишься.
Она была просто последней в длинной череде красивых женщин, которых Билли приводил домой, чтобы похвастаться.
Старшему брату Пола было девятнадцать, и я насчитала не меньше семи разных подружек, которые сопровождали его на эти семейные ужины с тех пор, как мы начали встречаться еще на первом курсе.
– Быстрее. - шепчу я Полу на ухо. – Позвони на мой телефон, и я возьму его оттуда. Я не могу больше выносить его ни минуты.
– Что, нет.- Он отказался. – Просто пережди это.
– Пол.
– Ифа.
Специально посмотрев на часы, я быстро притворилась, что ахнула. – Боже мой, неужели пришло время?
Скучно.
Скучно.
Скучно.
– Пол.- Я повернулась, чтобы посмотреть на своего парня, с широко раскрытыми глазами и полным дерьмом. – Мой папа хотел, чтобы я была дома час назад.
– Ты уверена?- спросил он, прищурив глаза.
– Да, - ответила я, бросив на него взгляд, который говорил соглашайся, или я отрежу тебе член.
Повернувшись к его семье, я подарила им извиняющуюся улыбку, когда встала. – Я так сожалею об этом.- Лучезарно улыбаясь, я добавила: – Надеюсь, мы скоро сможем сделать это снова,- хотя в глубине души я бы никогда не позволила себе втянуться в еще один из этих ужинов «мой член больше, чем твой член».
К черту «нет».
***
– Это было чертовски грубо,Ифа, - предупредил Пол, когда я решительно зашагала прочь от ресторана, и он поспешил не отставать от меня. – О чем ты думала?
– Я думала, что ты обманул меня, заставив поужинать, снова, с людьми, с которыми у меня нет ничего общего, снова.
– Они не люди, они мои родители.
– Родители – это люди, Пол.
– Не умничай со мной. Ты знаешь, я ненавижу, когда ты саркастична,- отрезал он, проводя рукой по своим темным волосам. – Ты действительно чертовски смутила меня там. Тебе шестнадцать, а не шесть. Тебе не кажется, что пришло время научиться вести себя в твоем возрасте?
– Знаешь что, может быть, нам стоит просто покончить с этим вечером, - огрызнулась я, засовывая руки в карманы пальто. – Поскольку моя личность явно так сильно раздражает тебя сегодня вечером.
– Что? Нет, не будь глупой,- прорычал он, повторяя шаги, которые он предпринял.
– Я не глупая, Пол.
– Ты знаешь, что я имел в виду.- Положив руку мне на плечо, он сказал: – Давай, детка, сегодня субботний вечер. Я не хочу тратить его на себя.
А как насчет того, чего я хочу?
– Итак, куда ты хочешь пойти? – спросил он, притягивая меня ближе к себе.
– Я думаю о том, чтобы просто пойти домой.
– Нет, это скучно, - ответил он.
– Я не знала, что тебя пригласили?
– В твоем доме нет интернета, или плоского экрана, или чего-нибудь приличного для просмотра, - добавил он, пренебрежительно махнув рукой. – И без обид, но это своего рода стеснение, когда вся твоя семья сидит с нами в гостиной.