Хлоя Уолш – Переплет 13 (страница 84)
— Твоя потеря, — сказала я, пожав плечами, затем откусила кусочек и застонала, когда шоколадная вкуснятина коснулась моего языка.
— Твоя выгода, — усмехнулся он, покачивая кусочек льда в своем стакане.
— Вау, — фыркнула я, засовывая шоколад обратно в карман. — Если бы я была взрослой девочкой, ты мог бы серьезно ранить мои чувства.
— Что? — Паника промелькнула на его лице. — Черт, нет! Это была шутка. — Он наклонился вперед на своем сиденье. — Я не имел в виду…Я не называл тебя толстой, ты самое крошечное существо, которое я когда — либо… Черт, ты такая маленькая, что я мог бы…
— Расслабься — хихикнула я. — Я не обижаюсь.
Джонни долго смотрел на меня, а затем тяжело вздохнул.
— Господи Иисусе, у меня чуть сердечный приступ не случился. — Потирая грудь, он озорно улыбнулся. — Я знаю, как психически большинство девочек не могут справиться со своим весом.
— Ну, я не такая, как большинство девочек, — ответила я с гримасой и указала на себя. — Как ты можешь видеть.
— Нет, — тихо подтвердил Джонни, следя глазами за движениями моих рук. — Нет, ты не такая.
Последовала долгая, неловкая пауза, во время которой мы оба смотрели друг на друга.
Тишина приводила в замешательство, но не так сильно, как напряженность в его голубых глазах.
— Хочешь еще кока-колы? — Спросил Джонни, снимая напряжение.
— Э-э … — Я взглянула на свои часы, а затем снова на него. — Я не знаю.
Джонни нахмурился.
— Ты не знаешь?
Я беспомощно пожала плечами.
— Ну, ты хочешь пить? — он спросил. — Как думаешь, не хочешь ли ты еще выпить?
— Я… — Я нервно огляделась, только чтобы обнаружить десятки пар глаз, устремленных на наш стол.
Мое сердцебиение взлетело до небес.
Мне это не понравилось.
Ни капельки.
— Шэннон? — Сказал Джонни, снова привлекая мое внимание. Он выжидающе смотрел на меня, держа бумажник в руке. — Принести тебе еще выпить?
— Э-э… — Придвинувшись ближе, я наклонилась над столом и жестом попросила Джонни подвинуться ближе.
Нахмурившись, он так и сделал.
— Джонни, — прошептала я ему на ухо. — Я чувствую, что за нами наблюдают.
Отступив назад, я снова огляделась и заметила, что столик девочек-подростков каким-то образом придвинулся ближе к нашему. Мои глаза метнулись к нему, и я энергично кивнула.
— Люди определенно смотрят на нас, Джонни.
Джонни выглядел невероятно раздраженным, когда тяжело выдохнул и провел рукой по волосам.
— Я сожалею об этом.
— Это из-за регби?
Он покорно кивнул мне.
— Мне жаль. Просто игнорируй их.
— Как? — Я прохрипела, чувствуя себя очень уязвимой в этот момент.
Джонни долго смотрел на меня, не произнося ни слова, прежде чем отодвинуть стул и встать.
— Давай, — объявил он, протягивая мне руку. — Я принесу тебе еще выпить, и мы посидим в гостиной.
— Гостиная?
— Там спокойнее. — Он огляделся и пробормотал себе под нос: — Может, у нас будет немного гребаной тишины.
Это ему тоже не нравилось.
Он может вести себя так, словно его это не беспокоит. Но это не устраивало его.
Именно с этим осознанием я обнаружила, что схватилась за его протянутую руку.
Ошеломленная, я последовала за Джонни в бар, где он заказал нам еще выпивки, прежде чем пройти через дверь сбоку от бара в тускло освещенную комнату.
В этой комнате было больше юношеского настроения, с бильярдными столами и досками для дартса на стенах, а в углу играл музыкальный автомат.
Я заметила, что несколько подростков, одетых в различную школьную форму из местного района, бездельничают. Например, когда мы вошли в главный бар, все повернулись, чтобы посмотреть на него, но после нескольких кивков и «как дела, Кав» они вернулись к своей компании.
Джонни подвел меня к столику в дальнем углу зала, но на этот раз вместо того, чтобы сесть на один из барных стульев с другой стороны стола, он поставил наши напитки и сел на кожаную скамью рядом со мной.
Отсюда у нас был прекрасный вид на остальную часть комнаты, с тем преимуществом, что мы оставались в стороне.
— Лучше? — Спросил Джонни, устраиваясь рядом со мной.
Я кивнула и потянулась за своей колой, не сводя глаз с происходящего вокруг. Я могла видеть нескольких парней в дальнем конце зала, одетых в форму BCS, и это заставило меня захотеть заползти под стол и спрятаться.
Я так разнервничалась, что мне пришлось использовать обе руки, чтобы остановить дрожание бутылки.
Сиара Мэлони, моя величайшая мучительница из старой школы, и та, кто оставила мне шрам на веке, сидела среди них. Все мое тело сжалось от страха.
Как будто почувствовав, что я наблюдаю за ней, Сиара повернула лицо в мою сторону.
В тот момент, когда она узнала меня, этот знакомый блеск злого умысла вспыхнул в ее глазах примерно на две секунды, прежде чем ее взгляд переместился на Джонни, который сидел рядом со мной.
Ее рот заметно приоткрылся, и она начала подталкивать девушку, сидящую рядом с ней, Ханну Дейли — ее лучшую подругу и еще одну мою мучительницу.
За нами снова наблюдали.
Но теперь это больше связано с тем, что меня ненавидели, чем с тем, что он — местная знаменитость.