реклама
Бургер менюБургер меню

Хлоя Пеньяранда – Восстание наследницы (страница 21)

18

Ее положение подопечной короля было всего лишь титулом, обеспечивающим безопасность, а Хай-Фэрроу не родным домом. Всем по обе стороны стены было известно, что Тория Стагнайт являлась единственной наследницей трона королевства Фенстед и бежала сюда более века назад, когда ее родину завоевал безжалостный Вальгард. И Ник знал, что ужасы того дня продолжают преследовать девушку, несмотря на ее маску стойкости.

Короля Хай-Фэрроу не очень любили, особенно после тех жутких битв, которые ожесточили его сердце. С тех пор он редко проявлял милосердие и безжалостно наказывал всех, кто вызывал у него хотя бы легкую неприязнь. Одним из последних добрых жестов, за который Ник был ему благодарен среди прочих злодеяний, стал приют перепуганной принцессы, которая прибежала к их порогу как единственная выжившая королевская особа из Оленьего Королевства.

– Если придется терпеть общество придворных дам и напыщенных лордов хотя бы еще один день, я лишусь рассудка, – пожаловалась Тория, слегка надув губы.

Ник тихо рассмеялся.

– И полагаю, ты хочешь, чтобы я помог тебе?

На ее губах заиграла застенчивая улыбка.

Ник почувствовал себя виноватым за то, что отсутствовал последние несколько недель и не проведал подругу. За столетие ее жизни в замке они стали очень близки и доверяли друг другу во всем. Ему становилось не по себе при мысли, что она, не зная о его вылазках в город, может решить, что безразлична ему. Но правда была в том, что он не мог рассказать о визитах к людям как раз потому, что ему было не все равно. Он бесконечно заботился о ее безопасности и не стал бы рисковать и рассказывать о своей измене, чтобы она не стала соучастницей, если его когда-нибудь поймают.

– Прости, что не был рядом, – тихо произнес он без нотки веселья. Она одарила его понимающим взглядом, от которого становилось больно. Ненавистно было иметь от нее секреты. – Как насчет того, чтобы завтра покататься на лошадях?

Тория просияла, улыбка озарила ее ореховые глаза, и у Ника тут же стало светлее на душе.

– Ты же знаешь, я всегда тебя обгоняю, – поддразнила она, подталкивая его локтем.

– В свою защиту могу сказать, что никогда не знаю, что мы соревнуемся, пока ты не объявишь о победе. Но если предупредишь заранее, у меня появится шанс, если немного постараюсь.

Принцесса залилась смехом.

– Да что ты! Просто ты терпеть не можешь, когда тебя побеждает женщина. – Она выделила последнее слова.

Ник криво улыбнулся, но почувствовал себя жутко виноватым за то, что в этот момент подумал о другой – о ком так хотел рассказать Таурии.

Фейт. Это имя одновременно пробуждало в нем трепет и страх. Не из-за способностей, а из-за ужасной судьбы, которая могла постигнуть ее в руках короля. Человеческая девушка. Ночная странница! Это было неслыханно, и все же у Ника возникло пугающее чувство, что ему еще предстоит прикоснуться к тому, что на самом деле дремало под ее красотой и простодушием.

Глава 14

Фейт лежала, растянувшись на плоской крыше, и нежилась под палящими лучами полуденного солнца. Она доела последний кусочек яблока и выбросила сердцевину, не потрудившись проверить, не проходит ли кто-нибудь внизу.

Прошло две недели с ее последней встречи с Ником в лесу. С тех пор она виделась с ним всего пару раз, когда он вторгался в ее подсознание ночью, чтобы убедиться, что она не занимается саморазрушением и не совершает неосознанных ночных прогулок. Но они никогда не говорили ни о чем другом, и его визиты быстро заканчивались, когда она выставляла его вон.

Не то чтобы она была расстроена или зла на него, но после того, как он научил ее оберегать разум от ночных странствий, Фейт не видела причин отрицать очевидное. Его положение никогда не позволит им быть друзьями, и она совершенно не желала исследовать свои способности дальше, поскольку не собиралась использовать их – никогда.

К счастью, ей удавалось оставаться в своем разуме и выбирать темноту, о которой говорил Ник, погружаясь в блаженный, глубокий сон каждую ночь. Она даже не задерживалась в подсознании и не исследовала возможности собственного воображения.

Марлоу и Джейкон проводили много вечеров вместе после ее роли Купидона, и она с радостью наблюдала, как их отношения медленно расцветают. Фейт находила облегчение и утешение в фехтовании, размахивая мечом большую часть ночей, но не всегда была одна. Иногда Феррис случайно проходил мимо и предлагал стать ее противником, что обычно выливалось в отборную ругань с его стороны, когда она побеждала снова и снова, к своему большому удовольствию.

Она также проводила много времени с Марлоу, обнаружив, что ей невероятно хорошо в компании новой подруги. В этом крылся особый уют, которого так не хватало с Джейконом, возможность болтать на женские темы, такие как одежда, мужчины, которых Фейт находила привлекательными, и другие безобидные сплетни. Их общение скрашивало ее дни.

Жизнь казалась совершенно обычной, как будто у нее не было смертельной тайны, о которой не знали друзья. Фейт робко верила, что на этом все закончится и она как прежде сможет продолжать жить своей совершенно простой и обыденной жизнью.

Сегодня у нее выдался выходной, но Джейкон работал. Поэтому она повалялась без дела еще немного, прежде чем наконец собраться и заняться чем-нибудь полезным. Она свесилась вниз и посмотрела на улицы, заглядываясь на одежду и украшения, которые никогда не смогла бы себе позволить, – по крайней мере, на свою жалкую зарплату. Это неприятное чувство навело на решение, что однажды она найдет более достойную работу, цель в жизни и занятие, которое приносило бы больше денег, и они станут жить немного лучше. Без меча в руках у нее было не так уж много полезных навыков, но, возможно, она могла бы стать ученицей в каком-нибудь ремесле.

Фейт осторожно села, полуденное солнце навевало сон, несмотря на долгий отдых. Встав, она добралась до края крыши, спустилась по водосточной трубе и тихо приземлилась в пустом переулке. И определившись с пунктом назначения, лениво поплелась вперед.

Когда Фейт наконец подошла к кузнице, то заметила Марлоу в передней части мастерской, сосредоточенно рассматривающую что-то через увеличительное стекло.

– Нашла что-нибудь интересное? – спросила Фейт вместо приветствия.

Марлоу посмотрела на нее и улыбнулась.

– Магический камень, – ответила она, поднимая черный переливающийся осколок. – Говорят, во всем королевстве только он может сделать фейри… ну, смертным, полагаю. Уменьшить их силу, скорость, подавить способности и все в таком духе, – небрежно пояснила она.

Ее интерес возрос, и она подошла ближе, чтобы рассмотреть его. Марлоу положила камень ей на ладонь. Тот оказался на удивление холодным, словно лед, и Фейт едва не отдернула вспотевшую от жары руку.

Оглянувшись, она прошептала:

– Может, не стоит выставлять его напоказ, если это правда?

Марлоу махнула рукой.

– Это лишь легенда. Сейчас камень встречается крайне редко. По-видимому, раньше его залежи находились в горах Фархин в Лейкларии, но его добыли и уничтожили много веков назад. И теперь попадаются лишь редкие бесполезные осколки. – Марлоу хихикнула. – Что может быть хуже для фейри, чем почувствовать себя человеком? – Она произнесла последнее слово дразнящим тоном.

Фейт рассматривала камень. Цвета отражались от его плоской поверхности под всеми углами.

– Оставь себе, раз он тебе так интересен. Я нашла его в груде металлолома, который купила у торговца из Олмстоуна на прошлой неделе. – Она откинулась на спинку стула. – Хотя он довольно мил. Могу сделать из него подвеску, если хочешь.

Фейт улыбнулась на такое предложение.

– Спасибо, но он твой. Сделай подвеску для себя. Или продай. Сможешь выручить небольшое состояние, раз он настолько редкий. – Она вернула камень.

Марлоу пожала плечами.

– Возможно. – И сунула его в карман фартука. – Зачем пришла?

Фейт уселась на стол перед ней.

– Разве я не могу просто так навестить подругу?

– Ну конечно, можешь. Но я освобожусь только через пару часов, – сказала Марлоу, резко вставая и направляясь в конец кузницы. После их знакомства Фейт быстро поняла, что ее новая подруга едва ли может просидеть спокойно хотя бы минуту и всегда ищет, чем занять руки или ум.

Она пошла следом. За занавесом находились печи и тяжелые инструменты для более крупных изделий. Марлоу взяла лезвие и начала его затачивать. Фейт поморщилась от громкого скрежета стали, но с восхищением наблюдала за работой.

Через мгновение она спросила, перекрывая шум:

– Откуда ты знаешь о магическом камне?

– Есть такие штуки, Фейт, называются книги. Тебе стоит как-нибудь попробовать.

Фейт закатила глаза в ответ на озорную усмешку, но зная, что подруге, вероятно, многое известно о древних легендах и существах, снова спросила:

– Что ты знаешь о…Ночных странниках? – Как бы сильно она ни пыталась убедить себя, что довольна ограниченными знаниями, необходимыми для контроля и выживания, не могла унять жгучего любопытства, что, возможно, есть вещи, которые ей еще предстоит узнать о своих способностях.

Марлоу остановилась, и в кузнице воцарилась тишина, когда она вопросительно подняла бровь.

– Не больше остальных, полагаю, – ответила она, и Фейт не была уверена, почувствовала ли разочарование или облегчение от ее слов. – Хотя, – продолжила девушка, словно вспомнив нечто важное, – я что-то читала об их высшем виде.