Хизер Грэм – Желанная и вероломная (страница 61)
— В чем дело? — спросил он.
— Здесь прошли две армии и забрали все, что можно. Окна только недавно вставили, в фундаменте все еще торчит артиллерийский снаряд… А ты запер дверь.
— Ну… — Он прошел мимо нее к исхудалому чалому коню, поджидавшему на привязи у колодца, потом оглянулся. — У тебя остался какой-нибудь скот? Если остался, то нужно его где-нибудь пристроить — вокруг ведь столько солдат, что все живое быстро будет съедено.
— Скота у меня не осталось. Ваши солдаты здесь уже побывали.
— Тогда — в путь! — Он отвязал коня и забросил на него переметную сумку. — В путь!
Время было позднее. Стояла прохладная ночь. Видимо, оттого что прошли дожди, все дороги развезло.
В темноте то там, то здесь виднелись огни лагерных костров.
В округе стояли и мятежники, и янки.
Келли с трудом сглотнула. Судя по всему, дорога предстояла нелегкая.
— Ты хочешь выехать ночью?
— Прямо сейчас, — ответил он.
Она неохотно шагнула вперед. Он подхватил ее вместе с Джардом на руки и усадил на своего коня. Потом привычно вскочил в седло. Они двинулись в ночную тьму.
Она, как никогда раньше, все время ощущала его: чувствовала прикосновение грубой шерстяной ткани мундира, жар его тела и игру мускулов у себя за спиной. Они ехали медленно, и он Крепко обнимал ее и их спящего сына.
— По всей округе войска расположились на ночлег, — сказала Келли.
— Знаю.
— Ты не боишься, что я позову на помощь янки?
— Нет, — равнодушно отозвался он. — Янки опасны только тогда, когда я не ожидаю их встретить… — Он помолчал. Потом продолжил, заставив ее досадливо поморщиться:
— Например, я не ожидал встретить их у тебя в постели.
— Их там не было.
— Ну значит, черт возьми, они были слишком близко.
Келли закусила губу, твердо решив не объясняться с человеком, который не желает ничего слушать.
Малыш завертелся и начал хныкать. Она прижала его к себе покрепче, и он угомонился. Теперь ей захотелось оглянуться. Наверное, дом уже почти не виден.
— Ох, я кое-что забыла… Мы можем остановиться?
Дэниел тотчас напрягся. «Он всегда будет с подозрением относиться ко мне», — подумала она.
— Узнав, что я исчезла, Руди и Хельга Вайс забьют тревогу. Начнут меня разыскивать и из-за этого попадут в беду. Прошу тебя, остановись на минутку. Они живут недалеко отсюда.
— Ты, я вижу, очень подружилась с этими баптистами, — хмыкнул Камерон.
— Они стали моими друзьями, — еле слышно отозвалась Келли. Она не сказала, что Вайсы пришли к ней на помощь, когда никому на всем свете не было до нее дела. — Надо предупредить их. Клянусь, я не замышляю никакого предательства.
— Ладно. Даю тебе пять минут, чтобы поговорить с ними.
Ребенок останется со мной.
— Хельга помогала мне при родах…
— Ребенок останется со мной! Это мое последнее слово.
Поступай как хочешь.
Черт возьми! Как ни хотелось ей высказать все, что она о нем думает, пришлось промолчать, поскольку спорить было бесполезно. Она указала, где находится маленький домик Руди.
Дэниел сделал, как обещал: остановился неподалеку от дома.
— Не затягивай прощания, Келли. Насколько я тебя знаю, ты можешь попросить их направить за нами погоню. Предупреждаю тебя: если мне придется бежать, я убегу с Джардом. И сумею добраться до цели.
— Я не собираюсь говорить ни о какой погоне, — раздраженно заявила она. — Я хочу попрощаться с людьми, которые очень помогли мне и твоему сыну.
Она не стала ждать, а торопливо пошла к двери. Ей открыл Руди.
— Что случилось? Где малыш? С вами все в порядке, фрау Майклсон?
— Да, со мной все в порядке, и малыш со мной. Я… я на некоторое время уезжаю отсюда. Вот, зашла попрощаться. И поблагодарить вас. Спасибо вам за все.
Сквозь открытую дверь ей была видна скромная обстановка дома. Там не было ничего лишнего, но дом тем не менее выглядел уютным. В камине потрескивал огонь, вокруг стояли простые деревянные кресла. Из кухни выскочила Хельга.
— Келли! А где твой малыш?
— Джард остался там. Я ненадолго уезжаю. Везу Джарда на Юг.
— На Юг? — воскликнула Хельга. — Но там же опасно!
— Хельга, — с улыбкой прервала се Келли, — мы с вами дважды побывали а эпицентре сражения. Вряд ли где-нибудь еще опаснее, чем здесь. — Поддавшись порыву, она обняла пожилую немку. — Со мной ничего не случится, не беспокойтесь. Я просто зашла попрощаться.
Хельга тоже нежно обняла ее.
— Я все равно буду тревожиться за вас, дитя мое. И скучать.
— Я тоже буду скучать, Хельга. Спасибо вам за все, что вы для меня сделали.
— Пустяки! Мы все помогали друг другу, не так ли?
— Вы уезжаете с отцом ребенка? — обеспокоенно уточнил Вайс.
— Руди! Пусть поступает так, как считает нужным. И я уверена, все будет хорошо. Господь позаботится об этом. Езжайте и берегите себя. — Хельга легонько потрепала Келли по щеке.
Руди тяжело вздохнул.
— Я присмотрю за фермой, фрау Майклсон. Я как следует за ней присмотрю.
— Спасибо. Но у вас и без того забот хватает.
— Забот? Разве это заботы? — Он всплеснул руками. — Весь скот увели со двора!
Вайс, в свою очередь, обнял Келли. Приподнявшись на цыпочки, она поцеловала его в щеку.
— Я вернусь, — пообещала она. — Когда закончится война.
Келли резко развернулась и почти побежала, поражаясь, что сумела так сильно привязаться к этой супружеской паре. Расставаться с ними было еще тяжелее, чем с домом. Но задерживаться дольше нельзя, ее ждал Дэниел.
Камерона, однако, нигде не было видно. Она вмиг обезумела от страха и начала лихорадочно оглядываться вокруг.
Он ведь предупреждал, что заберет ребенка! Пригрозил, что увезет его, если она будет отсутствовать слишком долго.
«Нет! Господи, нет! Неужели это и есть его месть?»
— Дэниел! — закричала она во весь голос, забыв об опасности. Заливаясь слезами, она рванулась к дороге. — Нет! Только не это! Дэниел!
Прерывисто дыша, она снова оглядела дорогу. Его нигде не было.
— Дэниел!
Она вся дрожала от страха. Неожиданно послышался топот копыт и его голос:
— Я здесь, Келли! Не ори так громко! Ты поднимешь на ноги всех янки в округе — и живых, и мертвых!