18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Хизер Грэм – Опасности любви (страница 33)

18

Витрины секс-шопа были заполнены одетыми в кожу манекенами. В руках они держали хлысты, на их лицах были маски. Там же красовались съедобные женские трусики из шоколада с ванилью и клубникой и много других вещей.

Каждый день Джейд помногу раз проходила мимо витрин десятков секс-шопов, но никогда не присматривалась к столь богатому ассортименту. Однако сейчас она поймала себя на том, что с большим трудом сдерживается, чтобы не смотреть на предлагаемый товар.

— Вот сюда, по лестнице, — показала она. Лицо ее раскраснелось и пылало жаром, по цвету оно сейчас не отличалось от клубничной начинки шоколадных трусиков, представленных на обозрение. Возможно, Люциан заметил, как неловко она себя чувствует, но ему хватило такта никак не комментировать это.

Они подняли Дэнни на верхний этаж. По дороге он вдруг пришел в себя и начал петь. У своих дверей он рассмеялся.

— Входите, входите, пожалуйста, ко мне, — пригласил Дэнни. — Вот моя кухня, столовая и спальня, все вместе.

Люциан втащил его в квартиру.

— Сейчас, потерпи немного, я только подготовлю постель, — проговорил Люциан и опустил Дэнни на пол. Как только диван был раздвинут, Такер мешком плюхнулся на него.

— Никогда не видела его в таком состоянии, — сказала Джейд и покачала толовой.

— У мужчин есть свои пределы, но иногда они теряют контроль.

Она посмотрела на Люциана и спросила:

— Скажи, а ты когда-нибудь терял контроль?

— Да. Пойдем?

— Я только сниму с него туфли, и, может быть, ты уложишь его поудобнее. Посмотри, как он неудобно свернул шею.

Люциан наклонился, приподнял Дэнни, уложил его поровнее, а Джейд сняла с него обувь.

— Нижний замок захлопнется сам, — сказала девушка. — Но хорошо бы закрыть и верхний.

— Ничего с ним не случится.

— Откуда ты знаешь?

— А почему с ним должно что-нибудь случиться?

— По-моему, он чего-то очень боится…

— Дэнни у себя дома, крепко спит. С ним все будет в порядке.

Джейд не понимала почему, но тем не менее верила Люциану. Они покинули жилище Такера, спустились вниз и вышли на улицу. Когда пришлось пройти мимо витрин секс-шопа, смущение вновь овладело девушкой. Она почувствовала, как горят у нее щеки.

Люциан взял ее за руку и повел сквозь толпу. Улица была полна народу. Их окружали люди в самых невероятных костюмах. На Люциана наткнулся оборотень, взглянул на него и пошел дальше. Джейд чувствовала себя так, словно она идет за библейским пророком Моисеем. Вдруг она останови-лась.

— Почему ты мне снишься? — тихо спросила она, Люциан помолчал, а затем небрежно ответил:

— Потому что я чертовски красив.

— Я встречаюсь с человеком, который добр и очень хорошо относится ко мне. И он тоже чертовски красив.

— Но ведь он тебе не снится, — заметил Люциан. Они подошли к ее дому. Он чуть-чуть задержался в дверях, но не потому, что не решался войти, просто какое-то время оглядывал площадку перед входом в квартиру. Наконец переступил порог и подошел к камину. Его внимание привлекли фотографии, которые стояли на каминной полке.

— Твоя сестра? — спросил он.

— Да.

— Очень похожа на тебя, Джейд улыбнулась:

— Выпьешь чего-нибудь?

— А ты?

— Да, обязательно.

— Ну, тогда я буду пить то же, что и ты. Она выбрала вино — красное каберне. Его принес Мэтт после тура по Калифорнии. Люциан принял бокал из ее рук с очень серьезным видом. Он внимательно рассматривал глубокий богатый цвет напитка, напоминающий цвет крови. Потом указал еще на одну фотографию:

— Твои родители?

— Да, отец и мачеха.

— Она ужасная и злая, как в сказке?

— Совсем нет. Моя мама умерла, когда мы с Шанной были еще подростками. Отец очень любил ее. Лиз появись потом, много позже. А теперь у нас маленькие братья-близнецы. Вот они, Питги и Джейми.

— Очень симпатичные мальчишки.

— Это точно. И очень умненькие. Так почему же ты исчез, когда мы были в Эдинбурге? — Этот вопрос весь вечер не давал ей покоя.

— Так было нужно.

— Ты ведь мог помочь полиции.

— Нет, — Люциан покачал головой, — я бы ничем не помог.

— Хотя бы сказал кто…

— Это бы не сыграло роли.

— Но ведь они снова убивают.

— Точно.

— А почему ты здесь, в Новом Орлеане? Люциан помолчал с минуту, потом посмотрел Джейд прямо в глаза:

— Из-за тебя.

Ей показалось, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Она совсем не знала его. И вот теперь…

Джейд приблизилась к Люциану. Какие интересные у него глаза. Его зрачки похожи на контактные линзы, которые продаются специально для Хэллоуина. В них горели искорки дьявольского огня.

— Ты здесь из-за меня?

— Да.

— И… в Эдинбурге ты тоже был из-за меня? — Нет, — ответил он с улыбкой сожаления. — Я был там, потому что услышал об экскурсоводе и экскурсиях, которые он проводит… Я сразу почувствовал, что может произойти что-то недоброе.

— И оказался прав.

— Да.

— Ты пытаешься остановить их?

— Да.

— Но ты же не полицейский.

— Нет.

— ФБР?

Люциан покачал головой.

— Разведка?

— Нет. — Он помолчал, потом прикоснулся ладонью к ее щеке. — Давай скажем так: я возглавляю группу, которая очень заинтересована во всем, что происходит.

— А что происходит? — прошептала Джейд. Люциан ласкал кончиками пальцев ее щеку. Ничего приятнее в жизни ей еще не приходилось испытывать. Джейд придвинулась к нему, почувствовала его тело. Он приподнял ее голову.

— Что происходит? — нежно повторил он.