Хэзер Уэббер – В кофейне диковинок (страница 26)
Я снова посмотрела на дом Деза, остановилась взглядом на чердачном окне: ей богу, оттуда доносились какие-то звуки! «Воробьи, – сказала я себе, отводя глаза. – Просто воробьи».
– Что ж, мне пора.
Меня вдруг пробрала дрожь. Оранжевая полоса померкла, и небо теперь напоминало гигантский синяк.
Сэм так крепко взялся за поводок, что побелели костяшки пальцев.
– А мы как раз собирались пойти куда-нибудь поужинать. Не хотите с нами?
Предложил он очень радушно, но вид при этом имел унылый до крайности. Ясное дело – позвал из вежливости. Так, чисто по-соседски.
– Спасибо, я уже поела, – соврала я, отмахнувшись от комара. – Но если вы не против, я дойду с вами до площади. Вообще-то я плохо ориентируюсь, даже в супермаркете могу потеряться…
Сэм прицепил поводок к ошейнику; плечи его расслабились.
– Не волнуйтесь! Если потеряетесь, Норман вас мигом разыщет. Он – лучший поисковый пес в округе. Дети моих прежних соседей обожали играть с ним в прятки.
– Здорово! – И мы двинулись в путь. На верандах теплым янтарным светом вспыхивали светильники. В воздухе запорхали мотыльки. Громче запели лягушки и цикады. Шепот волн отлично аккомпанировал этой стрекочущей симфонии. – А где вы жили раньше?
Когда мы дошли до конца переулка, я оглянулась на дом Деза. И снова в окне чердака мелькнул белый свет. По рукам побежали мурашки: я вспомнила о призраке, но стала убеждать себя, что всему этому есть логичное объяснение. Может, там лампочка мигает?
– В маленьком городке неподалеку от Нэшвилла, – ответил Сэм напряженно.
Явно не хотел говорить о прежнем доме. Я поняла намек и не стала надоедать с вопросами; принялась складывать купюру вдоль и поперек.
Прежде чем Сэм заговорил снова, мы прошли целый квартал.
– Вы у Мэгги живете, верно?
Местные, должно быть, уже устали языками чесать!
– С ее стороны очень мило было пустить меня к себе.
– Брайтвеллы – добрые люди.
Я кивнула:
– Мне показалось, тут вообще много добрых людей.
А еще необычных. Как Эстрель. И я сама.
Норман трусил между нами и все посматривал на меня, словно проверяя, что я не исчезла. Мне даже захотелось попросить поводить его на поводке, но я сдержалась, а то Сэм еще примет меня за чокнутую собачницу… Хотя, возможно, это недалеко от истины. До сих пор я близко с собаками не общалась и не могла этого выяснить.
Я загнула уголок купюры и разгладила его двумя пальцами.
– Далековато вы забрались за лотерейным билетом – в саму Флориду!
– Я мог поехать либо туда, либо в Миссисипи, а юг Флориды к нам ближе. Без пробок – полчаса. Тут, в Алабаме, лотерейные билеты не продают; хотя, возможно, это скоро изменится.
Мы свернули за угол, и впереди показался дом Мэгги, манящий теплым желтым светом с крыльца. Я остановилась и обернулась к Сэму. Лицо его было отчетливо видно в свете фонаря.
– Вам по-прежнему кажется, что от меня веет везением? – спросила я.
Сэм вскинул подбородок и втянул носом воздух:
– Чем-то точно веет. А что?
Я протянула руку. На ладони лежала купюра в один доллар.
– Тогда, может быть, испытаем удачу снова и будь что будет?
Он склонился над моей рукой и спросил:
– Вы что, собаку из купюры сложили?
– Обычное оригами! У меня в детстве была куча времени на поделки.
Рассмеявшись, Сэм взял у меня доллар.
– Хорошо, Ава. Я в деле, и будь что будет! Все равно мне через несколько дней снова туда ехать. Куплю еще один билетик!
– Вы туда по работе?
Меня переполняло любопытство. Зачем он переехал в Дрифтвуд? Что такое случилось в Теннеcси, почему он не хочет об этом говорить? У него такие печальные глаза из-за этого?
Сэм покачал головой:
– У меня встреча в Оранж-Бич – это в нескольких минутах езды от Пердидо-Кей.
– Может, вам нужен человек, который погуляет с собакой, пока вас не будет? – Меня уже несло.
Я наклонилась и потрепала Нормана за ушами, а он тут же завилял хвостом.
– Нет, спасибо! Норман и сам отлично справится.
Какое разочарование…
– Что ж, если передумаете, дайте мне знать.
– Конечно.
– Тогда увидимся!
Я в последний раз погладила Нормана и свернула в сторону. На полпути обернулась, думая, что Сэм ушел уже далеко. Но он стоял на том же месте. «Хочет убедиться, что я благополучно доберусь до дома», – сообразила я, и на глаза почему-то навернулись слезы.
– Что-то не так? – спросил он.
– Нет. Просто хотела спросить: может, вы знаете, кто тут поблизости играет на скрипке? Я вчера ее слышала и сегодня тоже, совсем недавно. Ужасно любопытно! Мне очень понравилось.
Сэм дернул подбородком и пониже натянул бейсболку.
– Не могу сказать.
Я толком не поняла, что такое промелькнуло в его глазах.
Зато то, что расслышала в его голосе фальшь, знала точно.
Глава 12
– Только посмотри, как выступает! – с усмешкой сказала Роуз.
Мы с ней стояли в «Сороке» у окна и смотрели на площадь.
Отряд «Снулых улиток» как раз завернул за ближайший к кофейне угол, завершая первый круг вокруг площади. Мы наблюдали за Авой – она вырвалась вперед, но лишь потому, что ее тащила за собой Клак-Клак, злющий цыпленок Джолли Смит. Малышка Ханна Смит в бальном платье Золушки бежала за ними. Ее тюлевая юбочка развевалась, а в задниках розовых кроссовок с каждым шагом загорались лампочки.
– Будет и дальше так ковылять – шею себе свернет! – засмеялась Роуз.
– Зато она, кажется, довольна. Посмотри, как улыбается!
Никогда еще мне не доводилось видеть такой солнечной улыбки, искрящейся неподдельным счастьем. Отчего-то я подозревала, что Аве в жизни перепало не так много радостей. Она казалась такой хрупкой и ранимой, что так и подмывало сграбастать ее в объятия. Материнский инстинкт требовал ее защитить, только я пока не знала от чего.
Дверь открылась (я нисколько не скучала по колокольчику) и вместе со струей горячего воздуха впустила Титуса Помроя. Он удивленно осмотрел пустую стойку, а потом заметил нас у окна.
– Доброе утро, Мэгги, Роуз!
Имя Роуз он практически пропел, понизив голос.
Каждому, кто видел их вместе, было ясно как день, что тут вовсю кипит – и совсем не кофе. Я уже несколько месяцев ждала, что Титус пригласит ее на свидание, однако терпения ему было не занимать.