Хэйли Джейкобс – Суженая для генерала (страница 52)
Последний раз она бросила умоляющий взгляд на мужчину, которого любила безмерно, но тот даже не смотрел в ее сторону. Даже умирая она не заслужила и капли его внимания.
Но смерть ее не привлекла внимания и по другой причине.
Даналь, еще мгновение назад стоящий уверенно на своих двоих, вдруг повалился вниз, словно марионетка, у которой перерезали веревочки. Аррон подался вперед, чтобы поймать друга и не дать ему упасть на камни.
В это же мгновение словно из ниоткуда возник Валентайн.
Надо отдать ему должное он неплохо владел боевыми искусствами, ибо его появления не ждал никто.
Мэйрилин, озабоченная в это время состояние подруги – на рукаве Эйвис выступила кровь, но рана не была глубокой – так не вовремя отвлеклась. К счастью, Накато не посмела отравить свое оружие.
Все произошло быстро.
Валентайн воспользовался тем же способом, что и кочевница в прошлый раз – рассеял превратившийся в густой туман белый порошок - и когда он развеялся, ребенок был уже у него.
Так же быстро, как и появился, он оказался на отвесной скале над озером.
Сердце Мэй пропустило удар.
Аррон оставил потерявшего сознание Дана и поспешил к жене.
Вместе они с тревогой смотрели на когда-то бывшего принцем Шаринварда мужчину.
Его лицо потемнело и огрубело, волосы отрасли ниже мочек ушей, а одежда, которую еще совсем недавно он бы брезгливо отбросил, красовалась на нем в не очень презентабельном виде – пыльная и мятая.
- Верни мне ребенка! – пригрозил генерал.
Принц Валентайн смотрел сверху вниз на отчаяние на лице Мэйрилин и не мог не расплыться в улыбке. Линар продолжал спать, словно эта ситуация происходила не с ним.
Идею о том, чтобы отомстить этой парочке с помощью их драгоценного чада в голову третьему высочеству пришла из-за Накато и ее ошибки. Единственное, в чем была повинна кочевница, по мнению Валентайна – так это в том, что не сумела довести дело до конца.
Принцу уже было плевать на то, выживет он или нет, сможет ли, если все сложится завладеть этой женщиной, чей образ не давал ему покоя ни во сне, ни наяву…
Турон прищурился и сам того не замечая сжал руки в кулаки. О, как ему хотелось повернуть время вспять и лично прикончить этого недоумка! И как только он допустил, чтобы эти двое появились на острове? Они порушили все его планы. Но ничего, пока что его никто не выдал. До тех пор, пока ребенок жив, он всегда сможет сделать так, чтобы отобрать его, разлучить с семьей и приручить силы, данные по несправедливости ему небом.
Мэйрилин чувствовала, что Валентайн сильно изменился. Не только внешне. В прошлом он пусть и не был другом, но и полноценным врагом и представителем зла его назвать можно было с натяжкой – он не был столь опасен, как Колданн например.
Однако не сейчас.
Старейшины подошли ближе. Одно дело было испытывать недоброжелательность ко взрослым, но совсем другое отвернуться в такой момент от ни в чем не повинного ребенка. У этих стариков еще осталась совесть.
- Отдай мне сына, я прошу тебя! – закричала Мэй отчаянно. – Ты ведь сам отец, прошу!
- Отец? – Валентайн захохотал. – Благодаря кому, интересно? Думала, я не узнаю, что произошло на аукционе графини де Луа?
Мэй вспомнила то, что произошло больше года назад. В тот вечер она встретила Аррона, в тот вечер она выпуталась из сплетенной Валери интриги и подложила в кровать Ноэлле на тот момент все еще своего жениха, в результате чего смогла избавиться от помолвки и участи стать женой третьего принца.
О проделанном она не жалела. Судьба сложилась так, как ей было угодно, а карма в очередной раз доказала свое существование и вернулась бумерангом к тем, кто желал ей зла.
- Это не имеет ко мне никакого отношения. Ты сам хозяин своих чувств и поступков.
- Да? – принц вскинул бровь. – И то, что мне пришлось бежать и собственной страны – это тоже не имеет к тебе никакого отношения?
В голосе Валентайна звучало обвинение и едва сдерживаемая ярость.
- Если бы ты поступал иначе, то эффекта от моего вмешательства бы не было. Зачем ты идешь на риск, Валентайн? Ты ведь понимаешь, что в любом случае не останешься в живых?
Мэйрилин не собиралась торговаться. В любом случае это было бесполезно. Она не сомневалась, что третий принц ни на каких условиях не согласиться ей отдать сына.
- Я уже давно не чувствую себя живым. Я как живой мертвец. Мне не страшно умирать! – Валентайн взглянул вглубь озера, где сгинула за несколько коротких минут Накато. Он был уверен, что для того, чтобы ее любимый прошел это испытание, Мэйрилин в очередной раз использовала какой-то трюк.
Эта женщина…умная, сильная и невероятно прекрасная…никогда не была его, никогда не принадлежала и не будет. Даже если он избавиться от генерала Астигара, от их ребенка, и пообещает ей весь мир, она никогда не будет его…
- Смерть теперь ничто для меня! – сумасшедше улыбнулся Валентайн. – Но не для него, верно?
Он поднял Линара одной рукой над водой. Высота над поверхностью была не менее двадцати метров. Даже если бы это было обычное озеро, такая ситуация была явно опасной для новорожденного малыша, что уж говорить про воды, которые могут погубить взрослого человека за минуты.
Мэй зажала руками рот, чтобы не закричать. Линар продолжал спать. Она не хотела будить его. Если сын проснется и закапризничает, неизвестно, какой будет реакция Валентайна.
Сначала Накато, теперь третий принц, для них так очевиден был тот факт, что Линар является их с Арроном непреодолимой слабостью.
- Его жизнь только началась, но как жаль, что он будет похоронен вместе со мной…Озеро Забвения…Стоит представить, как меня переполняет счастье! Мэй, ты ведь будешь чувствовать вину всю свою жизнь из-за того, что не смогла защитить его. И ты будешь помнить меня. О да, ты не посмеешь забыть мое лицо!
Фразы Валентайна были довольно хаотичными и на первый взгляд не имели особого смысла. Что можно взять с умалишенного?
Но не для генерала.
Аррон понял, что имел в виду его противник.
«Даже если я умру, я хочу, чтобы ты помнила меня всю жизнь». Даже если это было во имя ненависти за убийство сына.
Ему было все равно как, но он хотел остаться в памяти Мэйрилин навечно. Сделать так, чтобы она не смогла его забыть. Тогда и сбудется его желание, в какой-то мере она будет принадлежать ему – станет пленницей собственной к нему неприязни.
- Мой сын не умрет. Тем, кто умрет – будешь ты! – в руках Мэй появились серебряные нити. Ее не волновал смысл печали в словах принца, она направила свое оружие в его сторону.
Когда жена атакует, как муж может просто стоять без дела?
Аррон ринулся вперед, вспыхнула белая вспышка и он уже стоял рядом с Валентайном.
Тем не менее, его высочество тоже был не из тех, с кем легко было иметь дело. Не зря он всегда одерживал верх над Маркусом в детстве. Он не любил сражаться честно.
Валентайн удержал Линара в руках и отступил назад, словно порыв ветра.
- Верни мне сына! – то ли прокричала, то ли прорычала Мэй и направила подвластное ей серебро нитей, пытаясь дотянуться до принца.
Каждая ее атака была призвана, чтобы лишить Валентайна жизни, заставляя его перейти к сложной защите. Вдобавок к тому, что он должен был избегать Аррона, третий принц понимал, что не продержится долго.
Через пару минут его лоб покрылся густым слоем пота.
- Я не ожидал, что уровень развития этой девушки будет столь высоким…- задумчиво произнес Турон, потирая подбородок.
Он не закончил мысль, но все остальные члены совета поняли, что он имел в виду. Мэйрилин была столь молода, но смогла достичь девятого уровня владения силой.
- Генерал тоже выдающийся человек, - заметил кто-то другой.
Его слова заставили всех перевести взгляд с Мэй, на ее мужа.
Поскольку Линар все еще оставался в руках Валентайна, тот использовал его каждый раз, отражая атаку Арра. Стоило генералу начать наступать, как он тут же ставил впереди ребенка, и у мужчины не оставалось выхода кроме как прерваться на полпути.
Но что поразило наблюдающих, так это не количество атак, предпринятых генералом, а то, что уровень его контроля был настолько мощным, что он мог успеть остановиться, не причиняя вред малышу. Если сравнивать, то это мастерство было сродни способности остановить уже выпущенную из лука тетиву.
Даже старейшины – сильнейшие мастера острова – не смогли ли так естественно подчинять себе силу. Насколько же был талантлив этот мужчина?
Мэйрилин надоело играть в коши-мышки, она полностью избавилась от своей маски приземленности и слабости, давая волю бурлящей в теле и требующей выхода энергии. Девушка сделала несколько шагов вперед, в прыжке взлетев на скалу и очутившись подле мужа.
Вдвоем они наступали на Валентайна.
Увидев так близко лицо Мэй, сердце третьего принца ожесточилось. Он ехидно усмехнулся и сделал шаг назад, исчезая в водах озера. Вытянув руки вверх, Валентайн не дал Линару погрузится в воду.
- Давай, Аррон, осмелишься зайти в эту воду дважды? Или мне бросить твоего сына на корм рыбам? А они тут вообще водятся?
Валентайн почувствовал, как с ног до головы расползается леденящий душу холод. Такого он не испытывал ни разу в своей жизни.
- Чего ты хочешь? – закричал встревоженно генерал.