реклама
Бургер менюБургер меню

Хелен Расселл – Хюгге или Уютное счастье по-датски (страница 26)

18

В выходные к нам в гости собирался приехать мой старый университетский друг. Меня очень трогает желание друзей навестить нас. Они даже не представляют, что для нас значит их приезд. Перелет стоит недорого – бюджетной авиакомпанией можно слетать в Лондон и обратно за 30 фунтов (около 50 долларов), но я понимаю, что далеко не каждый решится покинуть зону комфорта и отправиться в Биллунд в уик-энд. Мне хотелось сделать эти дни особенными для тех, кто рискнет совершить подобный подвиг, и сполна вознаградить наших неустрашимых гостей.

Почетный гость должен был прибыть к нам за пару дней до своего «большого дня рождения». Мой друг родился в Швейцарии. Он очень вежливый и обаятельный человек и при каждой встрече вручает мне непристойно огромную коробку шоколада. Я всегда рада Швейцарскому Другу, поэтому решила сделать его пребывание у нас запоминающимся. Мы хотели отметить эту важную веху в его жизни, проявив достаточно деликатности, чтобы не исчезнуть из его рождественского списка в случае, если он по-прежнему будет настаивать, что ему «всего 39». Я испекла торт, а Лего-Мен купил спиртное. Потом я устроила мозговой штурм.

– Мы можем поднять флаг в его честь! – радостно воскликнула я после второй чашки кофе.

– Что?

– Швейцарский флаг! Датчане всегда поднимают флаг в день рождения! Мы тоже поднимем в его честь флаг, чтобы он сразу увидел, когда подъедет!

– Может, лучше поднять датский флаг? Вообще-то они довольно похожи…

– Ни за что! – пробормотала я, напряженно пережевывая мюсли.

Говорить с набитым ртом было не слишком удобно, поэтому я просто указала на страничку ВВС на мониторе, – там рассказывалось, что в честь визита президента Швейцарии в Украине подняли… датский флаг.

– Видишь, это вовсе не одно и то же! – Я наконец-то справилась с хлопьями и, предвосхищая следующие слова мужа, заявила: – Даже не предлагай мне подправить наш датский флаг! Мы должны все сделать правильно.

Поскольку раньше я добавила адрес магазина флагов в «Избранное», то, отобрав у Лего-Мена недопитую чашку кофе, вцепилась в его рукав мертвой хваткой. Он понял, что отвертеться не получится, и уже через два часа мы распаковывали заказ. Швейцарский флаг (как это с явным опозданием понял украинский премьер-министр) немного отличается от датского: равносторонний белый крест на нем располагается в центре ярко-красного прямоугольника. Мы подняли флаг и с умилением смотрели, как он развевается на ветру.

– Он похож на огромный складной нож, – мечтательно пробормотал Лего-Мен, вспоминая свои скаутские дни и таланты охотника-собирателя.

Он уже готов был погрузиться в сладкие воспоминания о походах и кострах, но я напомнила, что у нас еще много дел. Лего-Мен торжественно отсалютовал флагу, достал ключи от машины, и мы покатили в аэропорт, чтобы встретить Швейцарского Друга.

Поскольку я обожаю дружеское общение за сладостями, то, получив «небольшую коробку шоколада» от моего Швейцарского Друга, пребывала в полном восторге. Мы подъезжали к Стиксвиллю, и я уже предвкушала удовольствие. Первое, что мы увидели, свернув с дороги, был флаг, гордо развевавшийся на фоне яркоголубого неба. Но прежде чем я успела ткнуть в нашего гостя пальцем и сказать: «Смотри, мы подняли в твою честь флаг!» – заметила вокруг флагштока пожилых бородатых джентльменов.

– Это что, комитет по встрече? – поинтересовался Швейцарский Друг.

– Может, они любуются новым флагом? – предположил Лего-Мен, кивнув в сторону нашей инсталляции. – Видишь?

Швейцарский Друг оценил проявленную нами заботу, приложил руку к груди и сказал, что глубоко тронут.

– А зачем там собрались все эти пожилые люди? У датчан принято так встречать гостей, да?

– Ну, вообще-то нет…

Мы вышли из автомобиля. Бородатые джентльмены и их жизнерадостные друзья сразу же кинулись к нам, словно персонажи из фильма про зомби, только несколько заторможенные.

– Хелло? – обратился к ним Лего-Мен, стараясь проявлять дружелюбие.

Один из бородачей нахмурился и издал некий звук, смысл которого расшифровать нам не удалось. Я попыталась пообщаться с ним по-датски:

– Unskyld. Jeg ikke forstar. («Извините, я не понимаю».)

Но тут он разразился новым предложением, в котором я разобрала несколько слов: Schweiziske («швейцарский»), furbudt («запрещено») и Dansk fl ag («датский флаг»). Затем Главный Бородач указал вверх. Лицо его пылало праведным гневом.

– Он что, хочет, чтобы вы спустили флаг? – спросил Швейцарский Друг.

С помощью мимики я пыталась донести свою мысль до возмущенных датчан: «Я сейчас пойду и посмотрю, какое правило мы нарушили. Если мы что-то нарушили, то обещаю все исправить». После этого мы провели Швейцарского Друга в дом. Оказавшись внутри, Лего-Мен начал вслух выражать недоумение столь ярым неприятием швейцарского флага.

– Швейцария – нейтральная страна! – восклицал он, включая чайник и доставая чашки из кухонного шкафа. – Там делают отличные часы и прекрасный шоколад!

– А еще там родился Роджер Федерер[54]! – подхватила я. – Кто же может его ненавидеть? Ведь он ввел в моду мэндиганы[55]!

– Мэндиганы? – мой восторг был абсолютно непонятен Швейцарскому Другу.

– Ну, мужские кардиганы, – пояснила я.

– А-а-а-а…

– А еще там есть Урсула Андресс[56], – продолжал Лего-Мен, заливая вскипевшую воду в заварочный чайник и заодно щедро поливая ею все кухонные поверхности. Потом он потянулся за парой чайных пакетиков.

– Урсула как? – поинтересовался Швейцарский Друг. Лего-Мен отставил чайник и с ужасом посмотрел на него, поражаясь проявленному невежеству.

– Белое бикини? «Доктор Но»?

Судя по выражению лица, муж сомневался в разумности поддержания дружеских отношений с человеком, который ничего не знает про Джеймса Бонда и его подружек. Внезапно раздался стук в дверь. Мистер Бородач вернулся, и на этот раз он привел с собой третьего волосатого дедушку.

– Здравствуйте, – беспомощно пробормотала я. – Мы как раз разбираемся с этой… ну, проблемой с флагом…

Мистер Бородач протянул мне руку ладонью вверх и закрыл глаза. Поддерживать беседу с человеком, у которого закрыты глаза, невозможно, так как он явно дает понять – его совершенно не интересуют ваши оправдания. Я замолчала.

– Поскольку вы не владеете датским в достаточной мере, – сказал первый мистер Бородач, – то мы воспользовались услугами переводчика и распечатали правила подъема флагов в Дании.

Третий мистер Бородач протянул мне лист формата А3. Я потянулась, чтобы взять его, и с удивлением обнаружила, что он жесткий и блестит.

– Вы его заламинировали? – изумилась я.

Третий мистер Бородач махнул рукой, словно говоря, что это не имеет значения.

– У него есть аппарат, – добавил первый мистер Бородач, объясняя непонятливой англичанке.

– И вы сделали это прямо сейчас?

– Да, – мрачно произнес третий мистер Бородач. – Все должно быть сделано правильно.

– Это не ваша вина, что не знаете всех правил, – более спокойно и примирительно сказал первый мистер Бородач. – Но теперь вы будете знать. И это не должно повториться, – отрезал он.

– Нет, – согласилась я, словно провинившаяся школьница.

– Теперь вы знаете, как для нас важен наш флаг, – продолжал первый мистер Бородач. – Если у вас будут какие-то вопросы, обращайтесь ко мне.

– Хорошо. Спасибо. И… – я хотела спросить, как именно к нему обращаться, но он уже повернулся и вышел, так и не дав мне возможности узнать его имя. Снова.

Когда Лего-Мен и Швейцарский Друг вдоволь насмеялись, я зачитала правила.

Жизненно ВАЖНО (смайлик[57]), чтобы правила подъема флагов неукоснительно соблюдались.

В нашей стране категорически запрещается поднимать какие-либо флаги, кроме государственного флага Дании (если только вы не являетесь послом, консулом или вице-консулом иностранного государства).

Чтобы поднять флаг иностранного государства, вы должны получить разрешение властей. Исключение составляют флаги Скандинавских стран, флаг ООН и флаг ЕС.

Вы не должны поднимать флаги иностранных государств в дни, когда Дания отмечает государственные или иные праздники (например, в дни конфирмации).

В другие моменты вы можете получить разрешение на подъем иностранного флага ВМЕСТЕ с датским флагом, который должен быть ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ того же размера и расположен на почетном месте. В противном случае это действие будет квалифицировано как акт доминирования, что может повлечь военный конфликт…

На этом я сломалась.

– Звучит весьма драматично!

– Только представьте, какой властью вы обладаете! – воскликнул Швейцарский Друг, отхлебывая чай. – И вы даже не догадывались об этом!

Все происходящее доставляло ему огромное удовольствие. Я продолжила чтение.

Разрешения выдаются по конкретным запросам и могут быть в любое время отозваны органами управления. Неподчинение настоящим правилам НЕЗАКОНННО и может быть подвергнуто ШТРАФУ.

P.S: В Дании также не разрешается оскорблять флаги иностранных государств, но ПОЗВОЛЕНО сжигать датский флаг…

– Что?! – изумился Лего-Мен.

– На ламинированном листке так и написано, – ответила я и продолжила читать.

…ПОЗВОЛЕНО сжигать датский флаг. Это объясняется тем, что сжигание иностранного флага может быть воспринято как проявление неуважения к некоей стране. Сжигание датского флага не является вмешательством во внутренние дела другого государства, поэтому такое действие признается законным. В соответствии с датскими традициями, сжигание изношенного полотнища флага – это приемлемый способ его утилизации.