Хелен Хил – Ибридо (страница 11)
– Смотри не упади. Не то на костылях тебя вряд ли возьмут в Эллисон балет, – а дальше их очередное ха-ха-ха.
Я остановилась, сжала кулаки и уже была готова разбежаться и проехаться по лицу Софии. Но и в этот раз мой светлый разум не позволил поддаться на ее провокацию. София специально добивается, чтобы я сорвалась, натворила глупостей, а миссис Робертсон в таком случае мне скажет «свободна».
Я сделала глубокий вдох и отправилась в раздевалку. «Спокойно Мел, ее рожу тебе осталось видеть несколько месяцев, всего несколько месяцев».
Последней мне навстречу попалась Кэт, она бежала вслед за девочками и кричала мне: «Поторопись, занятие вот-вот начнется». Из всего класса только ей я могла искренне улыбнуться.
В спешке сняла гетры и подбежала к своему шкафчику за пуантами. Но от увиденного у меня пропал дар речи:
– Вот же дрянь! – скрипучим голосом произнесла я, увидев, во что превратились мои пуанты. – Завистливая дрянь! – готовая разрыдаться, я дрожащей рукой взяла в руки лохмотья, которые отдаленно напоминали пуанты. Они были расстрижены вдоль и поперек. На полке остались большие куски, а те, что она не успела дорвать, болтались на атласных ленточках.
– Тихо, тихо, Мелани, – я пыталась взять себя в руки, но губы предательски дрожали от обиды, а к глазам подкатились горячие слезы.
– Ничего у тебя не выйдет, София! Меня не сломать!
Протерла глаза и принялась быстро вытряхивать пакет, в котором, как я была уверена, должны были лежать запасные пуанты.
Не найдя их в пакете, я судорожно скинула с полок всё, что было в ящике, потрясла каждую вещь по отдельности, в надежде, что они вывалятся, к примеру, из свернутого болеро.
– Пусто… – отчаянно прошептала я, когда поняла, что чудо уже не произойдет.
– За что мне всё это? – крикнула я на всю раздевалку и со всей силы ударила кулаком по дверке шкафчика.
– Ну всё, гадюка, – злобно прошипела я. – Ей богу, я этого не хотела! – и, схватив останки от своих пуант, кинулась в зал.
Ноги быстро несли меня по коридору, щеки полыхали от злости, сердце бешено ударяло по ребрам – я была готова порвать Софию точно так же, как она порвала мои пуанты!
В конце коридора стояла миссис Робертсон и о чем-то беседовала с директором балетной школы. Мне на руку, она стояла ко мне спиной и была еще не в зале.
Ну держись, змея! Я распахнула дверь в класс.
– Эй! – мой голос нарушил гробовую тишину в зале. София неохотно оторвалась от станка. Девочки, увидев мое разгневанное лицо, испуганно смотрели то на меня, то на Софию.
– Снимай свои пуанты. Будешь заниматься в этих! – я кинула к ее ногам тряпье.
– Даннет, ты не в себе? – усмехнулась она. Затем подняла с пола кусок лохмотьев и, брезгливо сморщив лицо, протянула:
– Что это?
– Что это? Не делай вид, что это не твоих рук дело, – я медленно направилась к ней. – Решила идти по головам? Думаешь, расстригла мне пуанты и тем самым избавилась от меня?
Я остановилась в шаге от Софии. Ей было уже совсем невесело.
– Не дождешься, – процедила я сквозь зубы.
– Я этого не делала, – дрожащим голосом заговорила она. – Я подкалывала тебя, да… но… но… я никогда бы не поступила так подло.
– Как раз никто, кроме тебя, не способен на такую подлость, – брезгливо бросила я. – Последний раз прошу по-хорошему: снимай! – я кинула взгляд на ее новенькие золотистые пуанты.
– Что за шум? – я вздрогнула от голоса миссис Робертсон. – Почему ты еще не готова? – она посмотрела на мои босые ноги, а затем обратилась ко всем остальным. – Если меня нет в зале, то это не означает, что вы можете отдыхать!
Девочки быстренько обернулись к станкам и приступили к разминке.
– Мисс Даннет, так и будете стоять босиком? Или, может, соизволите прийти в класс подготовленной к уроку?
Поджав губы, я покосилась на отражение Софии в зеркале. Она прошептала «это сделала не я».
– Мисс Даннет! Вы слышали, что я сказала?
– Миссис Робертсон, – замямлила я. – Дело в том, что…
– Всё в порядке, миссис Робертсон, – ко мне подлетела Кэт. – Разрешите нам отлучиться на пару минут?
– Да что с вами сегодня? Может, мне кто-нибудь объяснит?
Кэт защебетала ангельским голоском:
– Я вас уверяю, всё в полном порядке. Просто дайте нам пару минут. Нам очень нужно.
– Две минуты! – крикнула миссис Робертсон.
Кэт схватила меня за руку, и мы выбежали из зала.
– Ты что задумала?
– У меня есть запасные.
– Пуанты?
– Ну не трусы же, – рассмеялась она.
– Уф, – облегченно вздохнула я. – Ты мое спасение.
Заскочив в раздевалку, Кэт кинулась к своему шкафчику. Пуанты как будто уже меня дожидались, ей не пришлось рыться и искать их в пакетах, они лежали на видном месте.
– Лови.
– Спасибо!
– Только сразу предупреждаю, что они не очень удобные.
– Не важно, – натягивая их на ноги, буркнула я.
– Я их заказала через интернет, а когда они пришли, ужаснулась: внутри швы очень грубые, можно ногу стереть в два счета.
– Ерунда! – уверяла я.
Но как только я надела их на обе ноги, то поняла, что и правда, долго я в них не протяну: мало того, что швы действительно очень грубые и врезаются в кожу как лезвия, так еще и размер ноги у Кэт на один меньше моего.
– Ну как?
– Постараюсь продержаться.
– Вот и отлично.
Обратно в зал я уже не бежала бегом.
Встав к станку, повернулась к Софии и растянула на своем лице милую улыбку, «у тебя ничего не вышло, змея».
Разминка прошла терпимо, а когда мы приступили к прыжкам, то я поняла, что меня надолго не хватит: эти пуанты явно выпускает компания, нацеленная на истребление балерин. Боже, дай мне сил протянуть до конца урока и не рухнуть как подстреленный фазан после очередного соте.
– И раз, два, три, раз, два, три. Стоп! Мелани, – обратилась ко мне миссис Робертсон. – Еще раз!
Господи, «еще раз»? Я не выдержу…
– Мисс Даннет! – она медленно повторила. – Еще раз.
– Хорошо.
– И, раз, два, три, раз, два… Стоп! – миссис Робертсон тихо спросила: – Устали?
Я выпрямилась как солдат принимающий присягу и бодро ответила:
– Нет.
– Хорошо… – она так подозрительно посмотрела на меня, как будто я украла ее часы и не сознаюсь в хищении.
Следующее слово она разрезала на слоги: