18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Хелен Гард – Эхо забвения (страница 5)

18

Я давно отрезал себя от всего, что с ним связано, но, как ни старался, полностью вычеркнуть его из памяти не получилось. Когда в родных местах происходит что-то настолько громкое, невозможно не обратить внимания. И я обратил.

Читал всё, что мог найти. Анализировал детали, отмечал закономерности. Убийца работал хладнокровно, методично. Выбирал жертв без видимой связи между собой, исчезал, не оставляя полиции ни единого шанса. Возможно, во мне заговорил профессиональный интерес. Или просто что-то внутри требовало ответа.

Я связался с Томом Мейсоном – старым знакомым, когда-то работавшим в Блэквуде. Попросил его держать меня в курсе, если появится хоть что-то стоящее. Он не стал расспрашивать, просто согласился.

Прошло пару недель, прежде чем он дал о себе знать. Поздно вечером телефон завибрировал на столе, разорвав тишину. Я взглянул на экран – номер Тома.

Поднял трубку.

– Есть кое-что, – голос Тома был глухим, сдержанным. Без лишних слов, без привычных вступлений. Я сразу понял – новость дерьмовая.

Молча, ожидал продолжения.

– Получены результаты ДНК, – сказал он. – Нашли на месте последнего убийства.

Сжал телефон крепче.

– И?

Новая пауза. Теперь уже слишком длинная.

– Совпадение, – наконец произнёс Том. – С тобой.

Я не сразу понял, что он сказал. Вернее, понял, но отказывался принимать.

– Чушь, – выдохнул я. – Это невозможно.

– Это не ты, – быстро добавил он. – Но совпадение слишком точное. Кто-то из твоих ближайших родственников. Мужского пола.

В висках застучало.

– Алекс, не загоняйся, – голос Тома стал жёстче. – Это может быть кто угодно. Двоюродный брат, племянник, дальний родственник, которого ты даже не знаешь.

Медленно выдохнул.

– Ближайший родственник, Том, – напомнил я.

– Да, но не обязательно тот, о ком ты подумал.

Я не ответил.

Том говорил логично. По крайней мере, пытался убедить меня в этом. Но внутри уже закрутилась та самая холодная, липкая догадка, которую не выбросишь из головы.

Макс.

Я знал, что это Макс.

Но Том продолжал:

– Не строй себе теории раньше времени. Я просто сказал, что есть совпадение, но это ничего не значит, пока у нас нет чего-то большего.

Слушал его, но уже не слышал.

Если ДНК принадлежало Максу, значит, он был жив.

Или…

Я стиснул зубы.

Или его останки нашли там, в крови, среди улик.

Холод растёкся по позвоночнику.

– Алекс, ты меня слышишь?

– Да, – хрипло ответил я.

– Забудь об этом, пока не будет больше информации. Это просто ДНК.

Просто ДНК.

Только вот если это правда, то Макса нашли, живым или нет.

Через пять минут я уже сидел в машине, прокладывая маршрут до Блэквуда.

Парковку заливал дождь, капли стучали по крыше, стеклоочистители лениво скребли по лобовому стеклу. Я смотрел на экран телефона, на километры дороги, разделяющие меня и город, из которого я когда-то сбежал.

Я не думал.

Не задавал себе вопросов, не пытался осмыслить, что именно меня толкает туда.

Просто повернул ключ в зажигании.

Мотор загудел, и я тронулся с места.

Спидометр замер у восьмидесяти. Дворники лениво скользили по стеклу, оставляя за собой тонкие полосы. За окном тянулась бесконечная лента шоссе – редкие фуры, пустые заправки, приглушённый свет придорожных мотелей.

Семь часов пути.

Я не собирался раздумывать. Не анализировал. Просто поехал.

Руль был тёплым от моих ладоней, пальцы сжимали его крепче, чем нужно. В машине играло радио – тихий, убаюкивающий голос ведущего что-то рассказывал про политику, но я не слушал. Всё, что крутилось в голове, – имя, которое я давно запретил себе вспоминать.

Макс.

Я не знал, что жду в Блэквуде. Не знал, найду ли там ответы или только новые вопросы.

Но дорога туда уже началась. И назад я не сворачивал.

Глава 3. Хриплый, сбивчивый голос

На улице уже светало. Тёмно-синий оттенок ночи растворялся в первых бледных лучах рассвета. Фары выхватывали из тумана мокрый асфальт, редкие дорожные знаки и приглушённые силуэты придорожных зданий.

До Блэквуда оставалось меньше получаса.

Я почувствовал, как в животе неприятно сжалось – то ли от голода, то ли от напряжения, которое не отпускало с момента выезда. На обочине показался придорожный магазин с заправкой. Я свернул на стоянку, заглушил мотор и на несколько секунд просто посидел, сжимая руль.

Дождь прекратился, но воздух оставался тяжёлым, пропитанным сыростью.

Выйдя из машины, потянулся, разминая затёкшие плечи. Тусклые неоновые буквы над входом лениво мерцали, приглушённый свет проникал сквозь запотевшее стекло.

Толкнул дверь, и сразу в нос ударил запах кофе, бензина и чего-то жареного. Магазин был пуст, если не считать пожилого кассира за стойкой и дальнего угла, где высокий мужчина в кожаной куртке рассматривал полку с сигаретами.

Я прошёл к холодильнику, вытащил бутылку воды и наугад взял бутерброд в пластиковой упаковке. Времени выбирать не было, да и аппетита особого тоже.

Когда подошёл к кассе, кассир – худощавый мужчина лет шестидесяти, с редкими седыми волосами – бросил на меня беглый взгляд и щёлкнул кнопкой кассового аппарата.

– Далеко едешь? – спросил он, не особо интересуясь ответом.

– Блэквуд, – ответил я, не задумываясь.

Кассир перестал набивать чек и поднял на меня глаза. В них мелькнуло что-то странное, будто бы смесь удивления и… настороженности?

– В такое время?

– Работа, – бросил я.

Он молча кивнул, пробил покупку, но, когда я протянул купюру, вдруг заговорил снова.