Хелен Джонс – Писатели (страница 7)
– Как? – негативно переспросила девушка.
– Ну, вот с этими крашеными волосами, в темноте они выглядят, как парик, – Арчи хмыкнул, за ним повторил Питер.
– А тебе нормально так ходить? – решила ответить Ава. Луиза тут же дернула ее за рукав джинсовой куртки.
– Как? – улыбаясь, спросил Арчи.
– Как придурок, – это был не лучший ответ, но Ава настолько разозлилась, что впилась ногтями в ладони, отчего стало настолько больно, что девушка скорчила лицо.
– Воу, – послышалось от Питера, – полегче.
– Идем, Лу, они совсем не умеют разговаривать с девушками, – Ава поторопила подругу и дернула ее еще сильнее, когда та проговорила:
– Пока, Арчи, я напишу тебе в фейсбуке!
– Ты совсем что ли с ума сошла? – Ава швырнула куртку на стол, с силой закрыв дверь в комнату, – твой любимый Арчи меня оскорбил! А ты еще хочешь писать ему?!
– Не оскорбил, – принялась оправдывать парня Луиза, – это был просто вопрос, а вот ты оскорбила его, назвав придурком, так нельзя, Ава, мы только познакомились с парнями, они отличные ребята, нам вся школа будет завидовать, если мы будем встречаться с кем-то из них…, – Луиза надела пижаму и забралась под одеяло. Ава выключила свет и легла рядом.
– Да плевать я хотела на это, – она отвернулась в сторону, проверив, стоит ли будильник на утро, – больше я к ним не пойду.
Луиза пожелала доброй ночи Арчи в фейсбуке и со спокойной душой уснула.
«Дзынь». Ава проснулась посреди ночи от надоевшего звука уведомления. Девушка разблокировала экран телефона и увидела уведомление на своей странице в фейсбуке: к вам проситься в друзья Арчи Макклайн и Оливер Джонсон. И тут же сообщение от Арчи: «Я хотел извиниться, если обидел тебя, я не хотел этого делать, правда».
Глава 8
Во всем особняке резко погас свет. Взволнованная Мэгги медленно открыла дверь своей комнаты и высунула голову в коридор. Через несколько секунд открылись двери комнат Сары, Нильсона и Лесли. Их лиц было совсем не видно, но целиком образ можно было узнать.
– И как теперь писать? – недовольно произнесла Лесли и щелкнула зажигалкой. Маленький огонек освещал часть лица, но Мэгги и так заметила, что женщина достаточно пьяна. Дождь усиливался. Он с особой жестокостью бил по окнам каждого из писателей, кому-то доставляя страх, а кому-то наслаждение.
Из своих комнат вышли сестры Копер, Джейсон, Генри и Питер. Чуть позже к ним присоединился Роберт.
– Нужно поговорить с мистером Финком, пусть продлевают время конкурса, – важно произнес Питер.
– Исключено, – тут же последовал ответ. Роберт снял огромные квадратные очки и устало протер глаза, – в правилах не говорилось о возможности продления.
Лесли облокатилась о стену и затянулась сигаретой.
– Но и о выключении электричества не говорилось, – напомнила Мэгги.
Выдохнув дым, Лесли засмеялась:
– А вы не помните отборочный тур? Разве нет?
Все разом взглянули на женщину, пытаясь понять, о чем она говорит. Послышалось шевеление из комнаты Джонатана Уоренса. Он выскочил из комнаты, захлопнув с силой дверь и помчался вниз по лестнице.
– Эй, друг, уборная внизу для слуг, – крикнула Хлоя мужчине.
– Кажется, наш мистер икс переел жареных яиц, – подхватил Генри.
Хлоя рассмеялась во весь голос и, подбежав к парню, радостно пожала ему руку.
– Так, что вы говорили об отборочном туре? – переспросил Питер, подходя ближе к курящей женщине. Ее одежда и волосы пропитались алкоголем и табаком.
– Вы разве не заполняли анкету на сайте… – Лесли закашлялась, подавившись дымом, – черт, не помню как там его…
– Шедевр, – напомнила Мэгги, – сайт назывался создай шедевр.
– Точно, – Лесли щелкнула пальцами.
– Ох… – Роберт, не надевая очки, взялся за голову, будто она катастрофически болела, – как сейчас помню, было написано «Отпраляя анкету, вы автоматически соглашаетесь с правилами конкурса». Я, правда, не силен в технике, но все же кликнул на правила.
– Дед верно говорит, – Лесли затушила сигарету о стену и выкинула окурок в свою комнату, – а в правилах было написано, что мы пишем свои «шедевры», – женщина показала пальцами воздушные ковычки, – за семь недель и никаких продлений даже в самых непредвиденных ситуаций быть не может.
Все замолчали. Послышались нервные вздохи Сары Гарберд и непристойные возмущения сестер Копер.
Все также спеша, Джонатан возвратился в свою комнату, держа в руке пару восковых свечей и спички.
– Ведите себя тише, – раздраженно буркнул мужчина, закрывая дверь, – мешаете.
***
Дождь не прекращал стучать по окнам. Писатели сидели в своих комнатах, уткнувшись в листы бумаги, на которые падал блеклый свет от свечей. Вся техника постепенно теряла заряд батареи, поэтому каждому пришлось достать бумагу и ручку, чтобы продолжить или только начать свое произведение.
На обед спустились все, кроме Мелины. Джонатан забрал свою порцию и поднялся к себе. А порцию Мелины с удовольствием забрал Нильсон.
Матиас появился только после обеда. Он сообщил, что недалеко от них оборвались провода, и ему нужно срочно уехать, чтобы вызвать рабочих. Писатели остались в особняки лишь с прислугой.
Постепенно холодало. Кто-то из домработниц разжег камин в зале, но от этого теплее не стало. После того, как сменилась погода, настроение писателей резко упало. Они почти не разговаривали друг с другом, лишь приходили в столовую, съедали свои порции и снова поднимались наверх.
Сара Гарберд за ужином сказала, что Мелина простудилась, поэтому она возьмет на себя ответственность принести ей порцию жареного картофеля и индейки.
Генри шепнул Хлое, что Сара, видимо, сама хочет съесть порцию Мелины, но Мэгги шикнула на них.
– У нее просто простуда? – взволновалась Лесли.
– Да, – протянула Сара, – ничего страшного.
Джонатан быстро покончил с ужином, взял со стола яблоко и поднялся к себе. Вскоре все разбрелись по своим комнатам.
Глава 9
Джейсон взглянул на наручные часы. Время уже было два ночи, и сон постепенно одолевал парня. Он еще раз перечитал последний абзац написанного и, довольный, засунул листы в ящик.
Дождь стал тише, но еще маленькие капельки дождя постукивали в окна, посвистывал ветер. Накинув вязаный джемпер – подарок от бабушки, и прихватив свечку, парень спустился вниз, чтобы попить воды перед сном.
На кухне никого не было. Идеальная тишина. Джейсон выпил целый стакан и еще один, полный воды, взял с собой, так, на всякий случай.
Он прошел в зал, взял шоколадный батончик и медленно пошагал к себе. Послышалось хихиканье из комнаты прислуги. Джейсон подошел ближе. Свечи были потушены, однако официантки еще не спали.
Парень затушил свечу и, стараясь не шуметь, подошел совсем близко к двери, из-за любопытства послушать, о чем разговаривают девушки. Бабушка всегда учила Джейсона не лезть в чужие дела, но интерес взял верх, и ухо парня плотно соприкоснулось с дверью комнаты прислуги.
– Все-таки, он придумал грандиозный план! Я рада, что учавствую в этом. А ты? – воодушевленно проговорила одна из девушек.
– Ты имеешь ввиду этих писак? Да, поскорее бы уже план свершился! Я устала уже им прислуживать.
– Лиззи, прошло ведь только пару дней, а ты уже устала?
– Ага, – не могу дождаться, когда избавимся от них, – прозвучало в ответ.
Джейсон раскрыл рот от удивления и тут же тихо, на цыпочках пошел прочь, как можно скорее. Скрипнула половица. Шоколадный батончик выпал из рук парня.
– Ты слышала? Там кто-то есть, – послышалась из комнаты прислуги.
Джейсон, не поднимая батончик, побежал наверх.
– Что? Тебе показалось, – проговорила Лиззи.
– Вовсе нет, – девушка подняла батончик и показала его подруге.
***
Джейсон, стараясь не сильно шуметь, закрыл дверь и медленно сполз на пол, прикасаясь к ней спиной. Он глубоко вдыхал и медленно выдыхал воздух. Тело покрылось мелкой дрожью, от которой резко закружилась голова. Он прислушался: шагов не было слышно, а значит, погони не было. Все писатели давно уже спали, а Джейсона мучила бессонница. Голова разрывалась от дурных мыслей. Стук в дверь. Парень прислушался. Кто-то стоял прямо за его спиной. Их разделяла лишь деревянная дверь, которую Джейсон тут же тихо закрыл на защелку.
Повторный стук. Парень тихо лег на кровать, укрывшись одеялом, и нарочно шумно перекатился на другой бок.
– Кто там? – сонно сфальшивил Джейсон.