реклама
Бургер менюБургер меню

Хайко Вольц – Стражи небес (страница 11)

18

«Я первый!»

В человеческом облике он сейчас ухмылялся бы шире, чем мисс Пигглз на фотографии. Айви сделала вид, что не заметила его улыбки, и развернулась в самом узком месте. Неужели Кендрик её обидел? Но он всего лишь поддразнил её. Хоть бы она на самом деле не разозлилась. Однако его вполне устраивало, что обратный путь они проделали в молчании. Этот полёт отнял у него больше сил, чем он хотел признать. Кендрик совсем запыхался. Крылья жгло изнутри. Как разболелись мышцы!

Может быть, стоило прислушаться к Айви и не перенапрягаться в первый раз? Пик приближался невероятно медленно. Скалистая игла, словно седой великан, угнездилась посреди Белых пиков.

Когда Айви обогнала его и опустилась на камень рядом с мисс Боксворт, Кендрика охватило лёгкое беспокойство. Скорее бы долететь и ощутить твёрдую почву под когтистыми лапами. Или под ногами? Бросив взгляд вниз, он с удвоенной силой замахал крыльями. K этому времени мышцы словно налились свинцом. Он боролся с земным притяжением и выталкивал себя вперёд и вверх.

Боль разгоралась и разъедала изнутри. Мышцы крыльев напряглись из последних сил. Кендрик перевернулся в воздухе и начал падать. Его взгляд блуждал в поисках спасения. Ничего, кроме голого камня. Ни единой щели, ни уступа, на котором он мог бы отдохнуть.

«Ииик! Иик!» – простонал он.

Если он сейчас не шевельнёт крыльями, то погибнет.

«Подождите!» – услышал он свист в вышине.

И увидел огромного коршуна. Его рыжевато-коричневое оперение брюшка было испещрено продольными чёрными полосами, а на видимой Кендрику плоскости длинных крыльев белели крупные пятна. Ржаво-красный хвост широко распадался надвое и напоминал букву V, прикреплённую к туловищу. На большой голове цвета тёмно-серых грозовых туч желтели яркие глаза. Только светло-серые перья на макушке выбивались из грозного образа: они торчали крест-накрест, будто неудачно зачёсанные. Мисс Боксворт?

Учительница вытянула лапы и раскрыла когти.

«Хватайтесь, мистер Найт!»

Он перевернулся на спину. Несмотря на боль, расправил крылья и немного замедлил падение. Наконец Кендрику удалось сжать протянутые ему лапы.

Мощными взмахами крыльев мисс Боксворт остановила падение, и Кендрик почувствовал, как его тянут вверх. Вскоре она приземлилась вместе с ним на плато и без предупреждения разжала когти.

Кендрик упал на землю и ощутил, что меняется: его когти стали человеческими ногтями, перья исчезли и превратились в тонкие волоски на руках. Одежда каким-то чудом появилась на нём вновь. Он прокатился по голому камню и, совершенно обессиленный, остался лежать неподвижно.

Мисс Боксворт также вернулась в человеческий облик. Вместе с Айви она посмотрела на Кендрика сверху вниз.

– Ты сокол, – пробормотала Айви. – Это…

– Mы всё обсудим в своё время, мисс Баусман, – перебила её мисс Боксворт. – До тех пор это останется между нами. Просьба относится и к вам, мистер Найт. Достаточно сообщить о том, что ваше первое превращение прошло успешно, и не более того. A теперь поднимайтесь. Ваша мать принадлежала к команде Белых, поэтому вы тоже один из нас. Добро пожаловать в гнездо!

Кендрик с трудом встал. Несколько раз ноги у него подгибались, но в конце концов он обрёл равновесие.

– Авы охраняют, защищают и оберегают, – торжественно произнесла мисс Боксворт. – Вы готовы к этому, мистер Найт?

Отступать, похоже, было некуда. K тому же Кендрик больше всего на свете хотел как можно скорее снова подняться в небо! Конечно, как только руки-крылья отдохнут.

– Да, я готов.

– Пока этого достаточно. В ближайшее время вам придётся очень нелегко, мистер Найт. Вам предстоит многое наверстать. Вы оперились позже, чем остальные авы до вас. Не медлите! Второе превращение – это вызов, который вы должны принять в одиночку. Многие терпят неудачу. Но я верю в ваши способности. – Она повернулась было, чтобы уйти по тропе. – Пожалуй, в этом больше нет необходимости.

Кендрик увидел только взрыв перьев, из вихря которых появился рыжеватый коршун, в мгновение ока скользнувший в глубину. Кендрик проводил мисс Боксворт взглядом. Она посоветовала не медлить? Что ж, он так и поступит! Он быстро догонит остальных. Ничто и никто его не остановит!

Глава 11

– Стоп! – Мистер Фикачу поднял руку. – Это урок биологии, мистер Найт, а не Забег двух вершин.

В тот пятничный день, через неделю после происшествия на пике, Кендрик с болью осознал, где находится. Он сидел на цокольном этаже западного крыла вместе с девятью другими несчастными.

Когда Кендрик спустился в неестественно ярко освещённое неоновыми лампами помещение, у него возникло ощущение, что он идёт в морг. Ему пришлось призвать все силы, чтобы победить надвигающийся приступ паники. Чучела животных в классе подчёркивали это впечатление. Так же как и мистер Фикачу. Мертвец вёл бы уроки живее!

Восседая за учительским столом, мистер Фикачу объяснял разницу между фотосинтезом и клеточным дыханием. Монотонную лекцию он прерывал только для того, чтобы отхлебнуть из расписанной цветами чашки или вытащить клетчатый платок из вельветового пиджака и высморкаться.

Кендрик раздражённо закатил глаза. И встретился взглядом с чучелом лисицы. Бедняга смотрела на него укоризненно. Ей приходилось терпеть мистера Фикачу каждый день, а Кендрику – всего два часа в неделю. K тому же Кендрику предстояло сегодня впервые принять участие в тренировке вместе с авами. A лисе – нет.

– В процессе фотосинтеза углекислый газ и вода превращаются в глюкозу под воздействием солнечного света, – произнёс мистер Фикачу, снова доставая носовой платок. – Это называется ассимиляция. Что нужно для этого клеткам? Мистер Найт?

Раздалось громкое фырканье. Подробного ответа мистер Фикачу не ожидал. Это Кендрик уже понял.

– Хлорофилл.

– Правильно. Из глюкозы образуются органические вещества. Углеводы, белки и жиры. A теперь для сравнения рассмотрим клеточное дыхание.

Кендрик перестал слушать и огляделся. Рядом с ним парту делили Скарлетт и Беатрис. Келли и Айви отправились на другой урок. Сиенны тоже не было. Однако были две девушки из Чёрного крыла, чьи имена он запомнил: Эмбер и Бахар.

Эмбер, как обычно, стянула волосы в конский хвост и надела поразительно крупные серьги. Она заметила взгляд Кендрика и улыбнулась. Бахар подняла было руку, но быстро опустила и отвела взгляд. Она нервно поправила тёмные пряди косого каре.

Урок пролетел незаметно. Кендрик искренне обрадовался, снова увидев солнечный свет. Вместе со Скарлетт и Беатрис он вышел на улицу.

– Подождём Эмбер и Бахар? – спросил он.

Скарлетт и Беатрис переглянулись, будто вопрос застиг их врасплох.

– Это что-то новенькое, – сказала Скарлетт. – Чёрные и Белые обычно не очень-то ладят, если ты не заметил.

– Заметил, – вздохнул он. – И это меня бесит. Разве нам запрещено ходить вместе на собрания?

– Не то чтобы, но…

– Ну вот, – раздражённо хмыкнул он.

Скарлетт пожала плечами. Беа нерешительно кивнула:

– Если хочешь.

– Да, вот так и хочу.

Эмбер и Бахар удивились, когда увидели, кто их дожидается. Но уже на выходе из замка они весело болтали. Чёрные и Белые не ладят друг с другом – и кто только это выдумал?! Девочки обсуждали, можно ли с пользой для дела использовать мистера Фикачу при бессоннице. Бахар и Беатрис комментировали всё более необычные идеи подруг, то и дело закатывая глаза.

3а восточным крылом они спрятали рюкзаки с книгами у каменной клумбы для цветов. Никому не хотелось подниматься в комнату перед собранием. Кендрику стало немного не по себе, когда в нескольких шагах у него за спиной девушки принялись облачаться в спортивную одежду. Но он это пережил. Сам он переоделся, укрывшись за розовым кустом.

Из корпусов выходили всё новые школьницы. Кендрик поискал взглядом Айви. Скарлетт заметила и показала на одно из окон. Потом покачала головой.

– Кажется, Айви там нет. Наверное, она пойдёт прямо с урока французского. На курс к мадам Лафурж записались только авы.

– A мадам Лафурж тоже?…

Скарлетт рассмеялась.

– Все учительницы – авы. Мисс Боксворт, мисс Харт, мисс Пигглз, мисс Уинтерботтом и мадам Лафурж. Только учителя-мужчины об этом не догадываются.

– Внимание! – Прибывшая представительница учеников в Школьном совете с развевающимися локонами взяла командование на себя. Она провела группу под раскидистыми ветвями ясеня. Там девушка превратилась в тёмно-коричневого пустынного ястреба и улетела. Кендрик заворожённо проводил её взглядом.

Эмбер превратилась в ястреба-канюка. Мохноногую сильную птицу, которую легко узнать по покрытым перьями ногам. Она дождалась Скарлетт и после свистящего обмена возгласами уплыла с ней в заросли. Там она несколько раз коротко вскрикнула, будто рассмеялась. Бахар удивлённо приподняла брови, но, усмехнувшись, последовала за ними в облике лугового луня. Беатрис взглянула на Кендрика и бесшумно скользнула следом ушастой совой. Несколько молодых птиц порхали вокруг. В воздухе было больше крылатых, чем в аэропорту Хитроу в праздничный день! Одна за другой они со свистом улетели прочь, оставив Кендрика одного…

– Эй, подождите! – Кендрика настолько захватило это зрелище, что он не успел среагировать вовремя. Он предполагал, что кто-то будет сопровождать его к месту тайной встречи! В человеческом облике. Но теперь он остался один. Весёлый свист и болтовня быстро удалялись. Отлично получилось, куда уж лучше!