реклама
Бургер менюБургер меню

Хайко Вольц – Соколиный пик. Око бури (страница 6)

18

«Эй, моя очередь!» – простонал Кендрик. Он рассмеялся, и возмущение в его голосе будто растаяло. Кендрик взмыл вверх, однако Айви даже не попыталась от него убежать.

Они оставили позади рощу и полетели рядом через луга и поля, пока впереди не показалась старая мельница, Лэтфолд-миллс, тайное место встречи команды гребцов. Кендрик почувствовал покалывание в кончиках крыльев. Он с нетерпением ожидал завтрашнего дня.

Айви тоже с нетерпением ждала встречи на мельнице. Она сильнее взмахнула крыльями. Вероятно, решила заглянуть в их убежище и сегодня.

В человеческом облике Кендрик наверняка закатил бы глаза. Его мышцы все ещё болели после напряжённой схватки с мадам Лафурж. За последние несколько дней он не раз подолгу летал с мисс Харт. Его крылья предостерегающе ныли.

Айви повернула голову. И рассмеялась.

«Неужели завтра мне придётся сказать мисс Боксворт и мисс Уинтерботтом, что мой парень – неудачник, или, как говорится хромая утка?»

Кендрик сбился с ритма. Он покачнулся в воздухе, словно на самом деле стал уткой – пусть и после того, как все лорды и леди королевства выстрелили в него из ружей во время традиционной охоты.

«А зачем тебе с ними встречаться?» – спросил он, стараясь скрыть, как у него колотится сердце. Мой парень? И Айви обронила это мимоходом?

«Высшие авы и Хранительница часто беседуют, – пояснила она. – Правда, завтрашняя встреча не по расписанию, не представляю, чего ожидает мисс Боксворт и почему мисс Уинтер…»

Она умолкла на полуслове. Кендрик проследил за её взглядом и заметил над вершиной две тёмные точки. Он присмотрелся.

К ним летели Беа и Келли.

Несмотря на бешеное биение крыльев, совы приближались почти бесшумно. Зубчатый гребень из жёстких перьев спереди на крыльях и бархатистое оперение на их верхней стороне помогают совам лететь бесшумно, поглощая звуки. Однако, оказавшись в пределах слышимости, Белые громко засвистели!

«Что случилось? – прервал их Кендрик, когда они приблизились и закружили его и Айви в тугой спирали. – И говорите по очереди, иначе мы не поймём ни слова!»

Беа кивнула и позволила Келли заговорить первой. Она смотрела на Айви широко раскрытыми глазами.

«Мы тебя повсюду искали!»

Беа вмешалась: «Твоя мама звонила…»

«…она хотела поговорить с тобой, но…» – перебила Келли.

«…мы сказали, что ты…»

«…улетела в патруль с Кендриком, и…»

«…тогда она сказала, что ей срочно нужна твоя помощь. Прямо сейчас!» – закончила Беа.

Айви уже не выписывала элегантные круги, а просто хлопала крыльями.

«Она сказала, зачем я ей нужна?» – просвистела Хранительница.

«Что-то насчёт Милли, – ответила Келли. – Похоже, она здорово вляпалась».

Миллисента была старшей сестрой Айви. Кендрик впервые встретился с Милли прошлым летом, на празднике по случаю её шестнадцатилетия. Признаться, она была гораздо менее послушной и спокойной, чем Айви. Однако старшая дочь никогда не доставляла родителям больших неприятностей.

Айви не стала долго думать. Она тут же снизилась и взяла курс на Авельстон.

«Мне с тобой? – свистнул ей вслед Кендрик. – Я же твой… парень», – хотел было добавить он, но Айви уже замахала крыльями, потом захлопала ими сильнее и прибавила скорости.

Всё было ясно без слов.

У Кендрика сжалось сердце. Но если Айви так решила… Наверное, хочет сначала сама выяснить, что случилось, а ему придётся подождать. Хотя Кендрику тоже было очень интересно узнать, что же произошло.

Он повернулся к Беа и Келли.

«Вы ещё что-нибудь знаете?»

«Милли гуляла с друзьями, – свистнула Беа, явно радуясь, что представился случай поделиться тем, что рассказала ей миссис Баусман и что они с Келли, должно быть, додумали сами. – Возле ресторанчика «У Нелли» они столкнулись с другой группой. И те, похоже, искали неприятностей. Посыпались оскорбления, с обеих сторон, а потом завязалась и драка. Никто не хотел останавливаться, в толпу полетела бутылка и…»

«Милли ранена?» – перебил её Кендрик.

Келли вмешалась, покачав головой. В совином облике она вертела головой влево и вправо, как не может ни один человек.

«Ты не понимаешь, Кендрик. Бутылку бросила Милли! Она страшно разозлилась, потому что те, другие, смеялись над ней и её друзьями. К счастью, она ни в кого не попала. Но бутылка угодила в ресторан. Разбито окно. Судя по тому, как всхлипывала мисс Баусман, у них там просто ужас!»

Если бы его давние подруги не переглядывались так печально, Кендрик решил бы, что его разыгрывают. Милли разъярилась и бросается бутылками? Как ни старался, такого он себе представить не мог.

«Родители Айви пытаются договориться с владельцем ресторана, – просвистела Беа. – И уже совершенно вымотались. Они не хотят, чтобы Клер так долго сидела одна с близнецами».

Понятно. Клер всего десять лет, и, конечно, до старших сестёр ей ещё далеко. Хорошо, что Айви отправилась домой, там она за всеми присмотрит.

Кендрик мог бы поддержать её, но без него явно обойдутся.

Беа и Келли свернули к школе.

Они были заметно взволнованны.

«Ты с нами?» – вопросительно свистнула Беа, оглянувшись через плечо.

Кендрик посмотрел на вершину. У него вдруг возникло тревожное предчувствие. Подростки внезапно передрались! Милли потеряла голову. Может быть, стоит в четвёртый раз проверить, всё ли в порядке, крепко ли держится тюрьма Зверя? На всякий случай.

Он отрицательно мотнул хвостом.

«Летите без меня. Я здесь ещё не закончил».

Полчаса спустя он мог бы сказать, что внимательнейшим образом изучил поверхность скалистой вершины, и не один, а три раза.

Солнце висело совсем низко над болотистыми склонами Чёрных пиков. И если днём казалось, что весна уже пришла, к вечеру заметно похолодало. Холод пробрался под перья Кендрика. Он повернул и …

Заметил какое-то движение среди деревьев, ниже на скалистом склоне.

Неужели Беа и Келли вернулись, чтобы составить ему компанию? Но почему они топтались в лесу как слоны, а не встретили его в полёте?

– Хай-й-а-а! – раздался крик, а за ним и громкий треск, с которым отлетела в сторону завеса колючих вьющихся лоз. На тропинке появился Роб Колфилд с палкой в руке, ухмыляясь так гордо, словно только что сдал выпускные экзамены. Позади него Дэнни одним пинком отбросил с тропинки небольшой куст папоротника. Отстав на несколько шагов, за Колфилдами сквозь заросли пробирался Кларенс Диппдейл.

Что делали трое громил так близко к вершине?

Кендрик мысленно продолжил путь, которым они, вероятно, пришли. Скорее всего, дорога привела бы его в лес, возле отвесного склона хребта. Там же была и тропинка, на которой прошлым летом Кларенс, к своему неудовольствию, познакомился с соколом и разъярённым чёрным коршуном.

А Диппдейл не дурак, явился разнюхать, что здесь и как! Ну и пусть. Сейчас на вершине пусто, никаких церемоний он не потревожит.

И всё же Кендрик встревожился. Нехорошо, что Диппдейл и Колфилды дошли сюда. Это было неправильно, Кендрика пронзила холодная дрожь.

Ветер, очевидно, был того же мнения. Стремительный вихрь ринулся вниз и зашумел ветками и сучьями над незваными гостями, однако не смог убедить их повернуть назад. В облике сокола Кендрик тоже ничего не мог сделать. Так он только ещё больше раззадорил бы Диппдейла. Вот обернувшись человеком, Кендрик сможет преградить ему путь, да. Но на каком основании? С чего бы вдруг ему останавливать «репу» с дружками?

Вдруг ему в голову пришла потрясающая мысль, и Кендрик едва сдержался, чтобы не закричать по-птичьи.

Раз уж он не мог сказать идиотам, что им здесь делать нечего, так пусть Соколиный Пик сделает это сам.

Кендрик упал камнем и приземлился на гребень. Вытянув сильные ноги, он принялся цепляться когтями за камни и сбрасывать их вниз, туда, где шли среди деревьев Диппдейл и Колфилды. Услышав треск, незваные гости поняли, что происходит: камнепад!

– Там кто-то есть, – раздался голос Диппдейла. – Вперёд, скорее, давайте посмотрим!

Кендрик был готов вырвать себе перья из хвоста! Он не этого хотел! Вероятно, голос Соколиного Пика должен был стать более чётким. Для серьёзного разговора идеально подойдёт тот самый круглый камень с футбольный мяч, который давно лежит на краю плато без дела! Никто не догадается, что валун кто-то столкнул намеренно.

Остаётся надеяться, что «репе» хватит ума отменить приказ подниматься на вершину.

Кендрик упёрся в камень. Постепенно, шаг за шагом, он подталкивал его ближе к краю. Ещё шажок, и… Круглый камень с грохотом заскакал вниз, с уступа на уступ.

Кендрик заглянул за край плато и с удовлетворением проследил, куда несётся ядро предупредительного выстрела. Вскоре каменный шар долетел до невысоких деревьев неподалёку от «репки» и его горилл. Опавшие ветки, листья и подлесок затормозят его полёт и в конце концов остановят. Но сначала он наделает достаточно шума, и незваные гости поймут, что здесь всё серьёзно.

Внезапно камень ударился о внушительный выступ – и снёс его половину! Посыпались мелкие камешки, будто только и ждали повода, чтобы отделиться от скалы и полететь в пропасть. По вершине пробежала дрожь, Кендрик её почувствовал. Казалось, гора вся затряслась, от основания до вершины, стряхивая лишние камни! Где-то далеко даже грохотало, Кендрик чувствовал дрожь горы. Валуны, нависшие над тропинкой, по которой собирались идти Колфилды и Диппдейл, тоже покатились вниз, догоняя лавину, ещё прежде обрушившуюся на деревья. Удары камней грохотали, будто выстрелы, а потом затрещали деревья – три или четыре молодые берёзы сломались и опрокинулись.