реклама
Бургер менюБургер меню

Хайдарали Усманов – Игры благородных (страница 33)

18

И в этом свете его фигура, обтянутая простыми, но крепкими шкурами, казалась куда более уместной. Он выглядел частью этого мира, вписанным в него, тогда как она – чужой, выброшенной, лишённой своего сияния.

Юноша приблизился ещё на шаг и слегка приподнял копьё. Не угрожающе – скорее, проверяя границы. Наконечник прошёл в воздухе рядом с её плечом, не касаясь, но достаточно близко, чтобы она поняла, что сейчас он просто хочет увидеть, не дрогнет ли она. Лираэль замерла, в груди билось сердце, но она не отступила. Только пальцы вцепились сильнее в обломок трубы, словно в оружие.

Парень заметил это, его глаза чуть сузились. Он словно прочитал в её позе всё. И страх, и отчаяние, и даже природное упрямство. Затем он неожиданно убрал копьё в сторону, держа его одной рукой, и другой протянул ладонь к ней. Ладонь была широкая, грубая, с мозолями, каждая черта – свидетельство того, что этот мир закалил его куда лучше, чем любой артефакт.

Но этот жест был не обещанием спасения. Это было испытание. Ведь сейчас он смотрел на неё пристально, ожидая – протянет ли она руку в ответ, доверится ли чужаку, которого она едва понимает.

И именно в этот миг Лираэль остро ощутила тот факт, что он прекрасно видит её слабость. Он смотрит на неё не как на наследницу Великого дома, не как на эльфийку, облачённую в силу артефактов, а как на потерянную, оборванную девчонку, которая даже свою гордую броню довела до состояния тряпья. И, возможно, именно это внушало ему опаску – ведь что, если такие “оборванки” опаснее всего? Что, если за этой разбитой оболочкой скрывается угроза, которую он пока не понимает?

Она судорожно вдохнула, её гордость и отчаяние сейчас судорожно боролись между собой. Внутри звучало:

“Ты – дочь Великого дома! Ты должна держать голову высоко!”

Но её руки дрожали, и она знала, что сейчас она действительно больше похожа на беспомощную потеряшку, чем на охотницу. Словно в ответ на её сомнения, парень чуть качнул ладонью вперёд, будто бы просто подтверждая:

“Выбор за тобой.”

Лираэль сначала не поверила своим ушам. Переводчик, который всё это время молчал, вдруг ожил тихим звоном, словно стряхнув с себя пыль забвения, и сразу же выдал ей понятные слова. Но до того момента, как они прозвучали, девушка успела уловить лишь низкие, глухие звуки голоса – чужого, не похожего на певучую речь эльфов, тяжёлого и немного шероховатого. Ей показалось, что он произнёс что-то с явной интонацией вопроса, но смысл был потерян в хаосе незнакомых звуков. И вот – раз, и слова вспыхнули в её сознании ясностью:

Как тебя вообще занесло в эти дебри на таком мусоре? Он же сам развалился в воздухе.

Эти слова поразили её сильнее, чем сама недавняя атака насекомых. Она будто не услышала вопроса – а восприняла в нём насмешку над всем тем, что для неё всегда было символом величия и гордости её народа. Челнок Империи – чудо инженерии, магии и ремесла, созданный величайшими мастерами, закалённый в тысячах испытаний, считался непоколебимой крепостью в небесах. Он не мог быть назван “мусором”. Не кем угодно. И уж точно не этим… дикарём в шкурах.

Она хотела возмутиться, но язык словно не повернулся. Вместо этого Лираэль заметила, как он смотрит на неё. С осторожностью, но и без презрения, скорее с каким-то хмурым недоумением. Его ладонь по-прежнему оставалась протянутой – но не как уверенное приглашение, а как испытание. Не шаг навстречу, а проверка. Осмелится ли она коснуться его?

И именно в этот момент девушка вдруг увидела себя его глазами. Скафандр, когда-то сияющий мягким серебристым светом, с узорами, будто вышитыми из самой магии, теперь превратился в рваную оболочку. Кристаллы питания давно потухли, ткань местами обуглилась, на рукавах зияли дыры. Всё, что ещё напоминало об эльфийской утончённости, было вымазано землёй, кровью и трещинами отчаянных битв за выживание.

Она – наследница Империи… Элита, воспитанная на гордости за своё происхождение – сейчас выглядела хуже, чем бродяга. И это осознание, болезненное и унизительное, заставило её на мгновение опустить глаза.

Его простые шкуры, грубые, но надёжные, сейчас казались ей символом чего-то настоящего и устойчивого в этом жестоком мире. А она – чужая, надломленная, почти беспомощная. И именно поэтому, осознав всю глубину этого контраста, Лираэль всё же решилась.

Она медленно, с колебанием, подняла руку и коснулась его ладони. Её пальцы дрожали, и отчасти это был страх, отчасти – чувство, что сейчас она переступает невидимую черту. И это прикосновение оказалось странным. Не мягким и не тёплым, как от эльфийских рук, а крепким, шероховатым, с мозолями, словно каждая из них – след прожитой борьбы. Он не сжал её ладонь, но и не отдёрнул руку. Просто позволил этому контакту случиться.

И Лираэль поняла, что именно здесь начинается что-то новое. Всё прежнее – разорванный мир, Империя, крушение, её гордость – осталось позади. Перед ней был этот парень с племенным оружием и странными словами, и выбор был прост. Либо принять его правила и заслужить доверие, либо остаться чужой навсегда.

Лираэль почувствовала, как внутри неё что-то рвануло. Слово “мусор”, вырванное из уст дикаря, ударило по её гордости не хуже удара копья. Оно зазвенело в голове, перекрывая гул крови и остаточный шум боя с насекомыми.

Для неё челнок был не просто средством передвижения – это был символ Империи. Слияние магии и науки, результат тысячелетий знаний и традиций, венец её народа. На нём она покидала родные земли, веря, что уносит с собой частицу величия эльфийской цивилизации. А теперь – эта величайшая машина рухнула в клочья, а первый встреченный обитатель нового мира без малейшего уважения назвал её “мусором”.

В душе Лираэль поднялось бурное возмущение, как будто что-то закипело, не находя выхода. Она ещё секунду сдерживалась – почти физически сдерживала слова, но её глаза вспыхнули холодным эльфийским светом. Она резко выпрямилась, чувствуя, как остатки прежнего достоинства заставляют её поднять голову чуть выше, чем было нужно.

– А где ты… забыл свои уши? – Вырвалось у неё сквозь сжатые губы, с холодным и ядовитым оттенком, свойственным аристократии её народа.

Она сама не заметила, как интонация обрела ту надменность, которой обучали в детстве. И сейчас она пыталась говорить так, чтобы каждое слово было вызовом, чтобы любой собеседник понял, что перед ним наследница великой традиции, а не случайная странница.

Переводчик ожил вновь. Его голос, ровный, механически-отточенный, тут же воспроизвёл её слова на чужом языке. И хотя Лираэль не понимала, как именно они прозвучали для этого парня, она ясно видела тот факт, что устройство передало не только смысл, но и интонацию.

И её намёк был понятен. Уши. Какие-то странные. Без привычных ей заострённых кончиков. Для эльфийки – это был прямой признак ущербности, недоразвитости, почти уродства. Ещё с детства ей твердили, что обычное эльфийское ухо – это знак гармонии, дара крови и наследия звёзд. А у этого существа… Их просто нет.

На миг Лираэль ощутила злое удовлетворение. Пусть он тоже узнает, что не все видят в нём загадочного спасителя. Пусть почувствует, что в её глазах он – странный, неполноценный, недостойный того, чтобы оскорблять величие Империи.

Но вместе с этим удовлетворением тут же пришёл привкус горечи. Она сама услышала в своих словах… Отчаянность. И даже внутренне испугалась… Неужели её гордость так легко обнажается и реагирует? Неужели всё, что осталось у неё в руках – это лишь надменность и обидные слова, когда сама она выглядит как оборванка на руинах прошлого?

Её душа трещала от этих противоречий. Одна половина жаждала отстоять честь Империи, другая – уже чувствовала унижение от того, что приходится опускаться до детских уколов в чужой адрес.

Парень же некоторое время смотрел на неё, не отводя от её лица своего пристального и внимательного взгляда. Лираэль ожидала вспышки гнева, уязвлённого самолюбия или хотя бы холодного отстранения. Она уже приготовилась к тому, что её выпад станет искрой конфликта. Но вместо этого уголки его губ дрогнули, и на лице появилась лёгкая, насмешливая усмешка.

Она почувствовала, как это выражение подрубает её изнутри – не гневом, а каким-то непостижимым спокойствием и уверенностью, словно он в один миг лишил её оружия.

– Уши, говоришь? – Произнёс он, голос звучал низко и глухо, но с оттенком небрежности. – У меня самые обычные. Человеческие. – Он едва заметно тронул пальцами свою ушную раковину, коротко и легко, будто демонстрировал что-то само собой разумеющееся. Затем его взгляд скользнул по её лицу, задержался на вытянутых кончиках ушей, и усмешка стала чуть шире.

– А вот… Вот с твоими… – Он слегка кивнул в её сторону. – Могут возникнуть вопросы. Слишком острые. Слишком чужие.

Переводчик, чётко и безжалостно передавший каждое слово, будто ударил её отзвуком его интонации. Лираэль невольно почувствовала, как кровь приливает к щекам. Ведь это был прямой и бескомпромиссный удар по больному месту. Она рассчитывала возвыситься над ним, выставить дикаря ущербным и уродливым, но он одним простым замечанием повернул ситуацию так, что чужой и странной теперь оказалась она сама. Его тон не содержал злобы – в этом и заключалась особая жестокость. Он говорил легко, почти весело, будто её упрёк был не более чем смешной детской попыткой “укусить”.