Харпер Вудс – Проклятые (страница 1)
КНИГА: ПРОКЛЯТЫЕ
СЕРИЯ: КОВЕН КОСТЕЙ #2
АВТОР: ХАРПЕР Л. ВУДС, АДЕЛАИДА ФОРРЕСТ
Внимание! Текст предназначен только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу-переводчика строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного чтения, запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Перевод группы: https://t.me/secttumssempra
Обложка от канала: https://t.me/translatebo_ok
К ЧИСЛУ ТРИГГЕРОВ ОТНОСЯТСЯ:
Сомнительное согласие
Принудительное кормление
Графический характер насилия
Грубое и откровенное сексуальное содержание
Вынужденная близость и сценарии в неволе
Предательство
Отсылки к прошлому насилию и травматические реакции на триггерные стимулы
Насилие с применением ножа
Изображение крови в графическом виде
Физический ущерб, нанесенный главному герою
Ритуальное убийство
Изнасилование несовершеннолетней взрослым (вне рамок страниц, исторический контекст)
Самоповреждения/порезы в магических целях
Магия крови
Насилие и пытки на страницах
ПРОЛОГ
ЛЮЦИФЕР УТРЕННЯЯ ЗВЕЗДА
Лоралей Геката бродила по коридорам, ее волосы цвета черного дерева колыхались при движении. Осколок оникса, который она держала в ладони, не мог защитить от преследующего существа, но это не мешало ей цепляться за него, как за спасательный круг, когда я следовал за ней в тени. Ее лучшая подруга была Белой, и Лоралей получила драгоценный камень, чтобы защититься от надоедливого ощущения слежки, от которого она никак не могла избавиться.
Единственная защита, которую она могла найти, — это безопасность в численности, но она была достаточно глупа, чтобы покинуть ночью убежище своей постели. Мне не потребовалось много усилий, чтобы выманить ее, — лишь тихий шепот зова. Настолько тихий, что он не активировал амулет на ее шее.
Я последовал за ней, держась в тени, чтобы не привлечь внимания. Это было бы правильным местом для ее смерти, потому что, как бы она ни нуждалась в смерти, я не хотел, чтобы она страдала. Мне не нужно было, чтобы последние минуты ее жизни были наполнены страхом и мраком.
В ее смерти не было ничего личного. На самом деле, она должна была стать жертвой, призванной воплотить все задуманное в жизнь.
Лоралей внезапно остановилась и, повернувшись, посмотрела на меня. Ярко-голубые глаза светились в темноте, переливаясь, как лунный свет, со слабым фиолетовым оттенком, так напоминавшим ее прародительницу Шарлотту. Ее лоб нахмурился, а рот открылся в беззвучном крике, и она пошевелилась, уронив на пол кристалл оникса.
О защите камня пришлось забыть, когда она обнаружила, что я преследую ее. Она не знала, кто я такой, и что скрывается под этой оболочкой, которую я называл своим пристанищем, но ничего хорошего от Сосуда, преследующего свою жертву в ночи, ждать не приходилось.
Я сделал один шаг к ней, но внезапно остановился, когда в мою сторону устремился странный взгляд. В тусклом свете, проникающем через окна, к Лоралее нерешительно подошла женщина. В ее теле было что-то неестественное, как будто она была здесь, но одновременно ее тут не было, и, если бы я протянул руку, чтобы прикоснуться к ней, задался бы вопросом, найду ли я плоть или только слабый шепот полузабытого воспоминания.
Лоралей побежала вперед и направилась к повороту коридора, пока женщина искала тени, которые я называл домом. Она ничего не видела, ее жуткий разноцветный взгляд метался во все стороны и искал, словно она могла
Но я видел ее.
Я чувствовал ее. Как только эти фиолетово-янтарные глаза остановились на мне, я сразу понял, кто она такая. Ее черные волосы мягкими волнами спадали на плечи, а легкий бордовый оттенок напоминал о лучшем мерло1. Ее тело было с изгибами и мягкими пышными бедрами, которые, как я мог представлять, обхватывали мою голову, а груди подпрыгивали, когда я трахал ее.
Мои намерения в отношении «дочери двоих» никогда не заключались в том, чтобы сделать ее своей. Я никогда не хотел оставить ее себе, а просто использовать для того, что она могла предложить мне благодаря своей уникальной комбинации магии.
Все изменилось, когда в моей груди раздался рык, пронесшийся по всему телу. Пол задрожал под моими ногами, окна в стене зазвенели, а осколки судьбы защелкали и затрещали в бесконечной симфонии, похожей на стук костей, раскачиваемых ветром.
Лоралей сжимала мешок с костями у бедра, а молодая ведьма Геката повернулась и пошла за своей тетей, призрак ее лица мерцал в лунном свете. Ее взгляд упал на мешок с костями, словно она почувствовала зов, и часть ее сознания поняла, что однажды они станут ее.
Она хотела их забрать, а я хотел лишь забрать то, что принадлежит мне.
— У меня нет того, что ты ищешь, — сказала Лоралей в пустоту.
Ее взгляд был прикован ко мне, а тело вздрагивало при каждом моем шаге. Залы пульсировали в ответ на мои движения, когда я высвободил те крупицы силы, которые были мне доступны в этой форме, и наполнил университет своим присутствием.
Младшая ведьма из рода Гекаты, та, что еще не родилась, попятилась, ухватившись рукой за стену. Дыхание обеих ведьм овевало их лица, когда температура в зале упала так низко, что стало обжигать.
— Лоралей! — в панике позвала младшая ведьма.
Лоралей бросила взгляд в сторону, словно тоже увидела странную ведьму, и глаза ее расширились от узнавания. Она убрала руку от мешка с костями, который давал ей силу, ее тело замерло, когда я увидел, как что-то искривилось между ними.
— Беги, Шарлотта. Беги! — закричала она, когда вторая ведьма подошла ближе, чтобы помочь тете.
В ней было что-то знакомое, исходившее от нее волнами, что напомнило мне о той, прежней ведьме. Та, что взывала ко мне в лесу той ночью и умоляла дать ей инструменты для мести.
Но имя ей не подходило, словно та часть, которая оставалась независимой от этой фамильярности, восставала против того, чтобы быть столь тесно связанной с предком, с которого все началось.
Я нанес удар, когтистая рука выскользнула из тени так быстро, что я даже не сомневался, что новоиспеченная ведьма меня заметила. На груди Лоралеи виднелись три красных, глубоких следа от порезов, разрывавших ее, и кровь брызнула на лицо младшей. Упав на колени, она схватила племянницу за руку, и пол под ней задрожал. Я шагнул ближе, готовый взять то, что принадлежит мне, даже если это разрушит все.
Мое тело двигалось как в трансе, как будто она использовала кости, которыми не владела, чтобы управлять мною.
— Проснись, Уиллоу, — прошептала Лоралей, когда ее глаза закатились.
Это имя было правильным. Я подошел ближе; мое внимание было приковано не к ведьме, которую я пришел убить, а к той, которую я планировал в один прекрасный день сделать своей.
Я провел когтями по ее плечу тремя резкими, быстрыми движениями. Уиллоу вскрикнула, когда ее кровь потекла под моими ногтями, покрывая пальцы и заставляя меня впервые за много веков почувствовать себя полноценным. Я поднес их ко рту, впервые ощутив вкус своего будущего.
Она повернулась, чтобы посмотреть на меня, и я подумал, увидит ли это любопытное существо меня, стоящего там. Я подумал, не стала ли она уже моей, и наклонился вперед, проводя носом по волосам на ее затылке и вдыхая запах.
— Проснись! — закричала Лоралей.
Земля задрожала под ногами, ярость усилилась, ведьма, истекающая кровью, делала все возможное, чтобы отнять у меня мою ведьмочку. Уиллоу упала, ее колени готовы были разбиться о камень.
Пока она не исчезла.
1
УИЛЛОУ
Я задохнулась, когда эти странные, светящиеся золотом глаза без колебаний нашли мои, и его пристальный взгляд пригвоздил меня к месту. Моя рука дрогнула, прижавшись к его груди, и я смахнула выступившие от ужаса слезы.