Харлан Кобен – Шесть лет (страница 70)
— Что?
— Ты ведь не понимаешь, да?
— Понимаю что?
— Вы были очень близки с Малкольмом. Как я уже сказал. Он любил тебя, как сына.
— Что-то я не могу уловить твою мысль.
— Шесть лет назад, когда тебе нужна была помощь в написании диссертации, именно Малкольм Юм предложил тебе побывать в поселении в Вермонте, так?
Холодок побежал по спине.
— Ага, и?
— Конечно же, в «Новом начале» состояли не только мы втроём. У нас был вспомогательный персонал. Ты уже встречался с Куки и другими. Их немного по очевидным причинам. Но зато мы можем полностью доверять друг другу. В какой-то момент Малкольм подумал, что ты будешь полезен для организации.
— Я?
— Поэтому он и предложил тебе посетить поселение. Он надеялся, если ты увидишь, чем занимается «Новое начало», то присоединишься к нам.
Я не знал, что сказать, посему спросил очевидное:
— И почему он не показал, чем вы занимаетесь?
— Потому что понял, что ты недостаточно подходишь.
— Не понимаю.
— Мы работаем в сумрачном мире, Джейк. Иногда нам приходится совершать нелегальные поступки. Мы создали свои собственные правила. Мы решаем, кто достоин, а кто нет. И грань между виновным и невиновным подчас не такая уж и чёткая даже для нас.
Я кивнул, теперь всё поняв. Чёрное и белое и оттенки серого.
— Профессор Эбан Трейнор.
— Он нарушил правило. Ты хотел, чтобы его наказали. И не видел смягчающих обстоятельств.
Я вспомнил, как Малкольм защищал Эбана Трейнора, когда после вечеринки два студента попали в больницу с алкогольным отравлением. Теперь я понял. То, что профессор Юм защищал Трейнора, было отчасти моей проверкой, которую я, по мнению Малкольма, провалил. Хотя я был и прав. Я верил в верховенство закона. Если вы встали на скользкий путь, то вы ответите пред законом, именно это и делает нас цивилизованными. По крайней мере, в это я верил неделю назад.
— Джейк?
— Да?
— Так ты на самом деле знаешь, как Майноры нашли Тодда Сандерсона?
— Думаю, да. Вы же ведёте отчётность по «Новому началу» и прочие записи?
— Только на «облачном» сервере. И чтобы получить к нему доступ, нужны двое из нас — Тодд, Малкольм или я, — он моргнул, отвёл глаза и снова моргнул. — Я только что понял. Я остался один. Теперь все отчёты потеряны навсегда.
— Но ведь должны же быть какие-нибудь документы в оригинале?
— Например? — спросил он.
— Например, последняя воля и завещание?
— Эм, да, но они хранятся там, где никто не сможет их найти.
— Ты имеешь в виду банковскую ячейку на Канал-стрит?
Рот Джеда открылся.
— Откуда ты знаешь?
— Этот банк ограбили. Кто-то добрался до хранилища. Не знаю, что точно произошло, но Натали была приоритетом для семьи Майноров. За её поимку можно было получить большие деньги. Думаю, что кто-то, воры, продажный полицейский, неважно, узнал имя и сообщил Майнорам. Майноры выяснили, что документы забрал человек по имени Тодд Сандерсон, который живёт в Пальметто Блафф, в Южной Каролине.
— Боже мой, — произнёс Джед. — И нанесли ему визит.
— Да.
— Тодда пытали.
— Знаю.
— И заставили его говорить. Человек едва ли может вынести столько боли. Но Тодд не знал, где Натали и другие. Понимаешь? Он мог рассказать им только то, что знал.
— Например, о тебе и о поселении в Вермонте.
Джед кивнул.
— Поэтому я и закрыл его. Поэтому нам пришлось сбежать и притвориться, что здесь не располагается ничего, кроме фермы. Понимаешь?
— Понимаю.
Он снова посмотрел на тело Малкольма.
— Нам нужно похоронить его, Джейк. Тебе и мне. Здесь, он любил это место.
Потом я понял кое-что ещё, от чего у меня холодок побежал по коже. Джед увидел это по моему лицу.
— Что?
— У Тодда даже не было шанса принять цианид.
— Должно быть, они застали его врасплох.
— Точно, и если они пытали его, и он выдал твоё имя, тогда он мог выдать и имя Малкольма. Они, вероятно, послали человека в Веро-Бич. Но Малкольм уже исчез. Он приехал в эту хижину. Дом был пуст. Но этих ребят нелегко вывести из игры. Они нашли первую зацепку шесть лет спустя, почему они уже не могли отпустить это дело. Они задавали вопросы и перешерстили личные записи. Даже если эта земля была всё ещё зарегистрирована на его покойную жену, они всё равно могли найти его.
Я вспомнил следы от шин снаружи.
— Он мёртв, — сказал я, глядя на постель. — Он решил совершить самоубийство, и, судя по отсутствию признаков распада, сделал он это недавно. Почему?
— О, Боже, — теперь и Джед понял. — Потому что ребята Майнора нашли его.
Как только он произнёс эти слова, я услышал гул подъезжающей машины. Люди Майнора уже были здесь. Малкольм Юм увидел, что они приближаются и сделал то, что от него зависело.
И что бы они сделали?
Устроили бы ловушку. Они бы оставили человека следить за домом на случай, если кто-нибудь появится.
Джед и я поспешили к окну и увидели, как два чёрных автомобиля остановились возле дома. Двери открылись. И вышли пять человек с оружием.
Одним из них был Дэнни Цукер.
Глава 34
Мужчины пригнулись и рассредоточились.
Джед залез в карман, вытащил коробочку, открыл её и бросил мне таблетку.
— Я не хочу, — сказал я.
— У них оружие. Я попытаюсь задержать их. Ты попытаешься сбежать. Но если не сможешь…
Снаружи послышался голос Дэнни:
— Отсюда только один выход! Выходите с поднятыми руками.
Мы оба бросились на пол.