Харитон Мамбурин – Джо 4 (страница 15)
Оказалось, что допрашивать некого. Избавленные от невидимости, фейки продемонстрировали полное отсутствие какого бы то ни было интеллекта. Они вели себя как мухи, бестолково тыкаясь головами в стекло. Причем… они были совершенно голыми и какими-то откровенно неухоженными, напоминая скорее обезьян, чем что-то разумное.
Дикие примитивные феи?
Возможно.
На спине у каждой был вытатуирован один и тот же магический знак, что-то мне напоминающий. Еще с полчаса осторожных опытов, я понял, что происходит — этими феями управляли извне, крайне примитивным образом. Каждая из них понимала лишь несколько команд, но зато тот, кто смотрел через глаза этого создания и пользовался её чувствами, действительно мог оказаться где угодно, подслушивать и подсматривать. Даже вынюхивать.
Очень интересно.
Какое существо может оперировать таким роем? Нельзя же предположить, что где-то в Дестаде сидит несколько сотен тысяч волшебных гоблинов, и каждый управляет своей феей? Нет. Этим малышкам свойственно объединяться в стаи, в рои… а также подзаряжаться магией.
— Мне нужно найти нечто очень магическое в этом городе, — удовлетворенно кивнул я, — Рядом с этой штукой обнаружится и тот, кто управляет ими.
Кажется, я нащупал ниточку, ведущую к настоящим хозяевам этой «революции».
Глава 7
Господь на полставки
— Джо, у меня проблемы.
Пьяный, злобный и небритый, очень брутальный и маскулинный Астольфо смотрел на меня как Ленин на буржуазию, занятую содомской любовью с клерикальным обществом рассвета Священной Инквизиции.
Было жутковато.
— Что такое? — не подал виду я, поднимаясь с лежанки, на которой урвал себе целых три часа сна.
— Смотри, — сидящий за столом напарник мухой схватил нож, а затем, даже не дернув бровью, вбил его себе в лежащую на столе ладонь другой руки.
Я аж хрюкнул. Сын барона же, неторопливо покачав ножик, выдернул его назад, демонстрируя затем мне нехилую дырищу в ручище. Та, впрочем, почти сразу начала закрываться… как по волшебству. В процессе этого действа подломилась одна из ножек табуретки, на которой восседал Астольфо, но он, каким чудом подгадав момент, спокойно встал, позволяя предмету мебели загрохотать по полу.
— Ы? — потребовал я детальных объяснений, желательно с иллюстрациями, графиками, детализированной проработкой и прочими излишествами.
— Думаю, это ты виноват, — мрачно буркнул «Баксан», — Раньше такой фигни не было. И проклятие твое не должно меня бесить, а я злой вечно, как собака. А еще…
В общем, действительно происходило что-то странное с нашим нежным отроком. Он не только выглядел брутально, он еще и чувствовал себя брутально, даже волосы поперли в нужных местах. Кроме этого, на нем теперь все заживало как на собаке, укушенной вампиром, спать почти не надо было и… рядом постоянно происходили мелкие неурядицы. То подсвечник сломается, то лошадь подкову потеряет, то ремень ослабнет. Такое всё.
— Расколдуй меня, — мрачно попросил меня подросток, похожий на бывалого убийцу со стажем отсидки, — А потом заколдуй по нормальному…
Нехило напрягшись, я тут же схватился за палочку, начав расколдовывать своего юного, но жутковатого ученика.
Не вышло.
Я вспотел.
Астольфо заурчал. Очень тревожный звук.
Я на всякий случай вспотел еще раз и подумал о путях отступления.
Он понял, о чем я подумал, и заурчал еще тревожнее.
— Не волнуйся, мы тебя вылечим! — оптимистично соврал я, теребя стеснительно палочку.
— Лечи, — мне было предложено чрезвычайно угрожающим тоном, — Сейчас. А то ведь ты меня лечил после борделя, да? Теперь у меня круглые сутки стоит…
А я-то думаю, что придает мужественную развалку его походке… Но тут, знак, конечно, тревожненький…
— Так! — попытался взять я ситуацию в руки, — Смотри! Мне осталось только найти источник магии, от которого запитываются этот сонм фей и того, кто им управляет. Чем раньше мы обезвредим это дело — тем быстрее вернемся домой, где я займусь твоими проблемами! Я уже знаю, где нужно искать, но без твоей помощи не справлюсь!
— Тебе деньги от Дестады дороже меня? — прищурился коварно сын барона.
— Ты действительно хочешь бросить всё на полпути, потому ты злобный и со стояком? — удивился я, затратив кучу самообладания на этот маневр.
— Ну…
— К тому же, мне придётся много колдовать. Так мы сможем понять, моя ли магия виновата в твоих проблемах.
— Тебе? Колдовать? — тут уже удивился мой брутальный напарник, поднимая брови, — Ты обычно этим не занимаешься… куда мы идем?
— В особняк мэра, дружище, — ухмыльнулся я, — Феи летают именно туда.
Проследить полет этих диких созданий было сложно, летали на «дозаправку» они небольшими группками и на большой высоте. Удивительно осознанное поведение, укрепившее меня в мысли, что этими созданиями управляют напрямую. Пришлось красть подзорную трубу у одного пьяного капитана, а затем портить глаза в ночи, пытаясь разглядеть характер поведения этой тучи мошкары. Она вилась в воздухе, постоянно перемешиваемая ветрами, запуская «отряды» на досмотр судов, так что, в конечном итоге, я выследил один стабильный повторяющийся маршрут. Но не увидел самого источника, он был скрыт в резиденции мэра.
— Как мы туда попадем? — поинтересовался Астольфо, когда мы уже выбрались на улицу, — Я не умею вламываться в дома.
— И не надо, — невозмутимо согласился я, поигрывая мешочком «нащипанных» за время разведки монет, — Нас пригласят. Тебя официально, меня — нет.
У мэра Бибронко гостила его племянница, молодая дама из какого-то очень неслабого рода. Злые языки поговаривали, что влияние на управляющего Дестадой у неё большое. Достаточно большое, чтобы чувствовать себя у него дома как… дома и даже лучше. Во всяком случае, мужиков она таскала себе беспрепятственно, а вот назад отдавала неохотно, в смысле не сразу. Те же злые языки утверждали, что выматывала она их под ноль, поэтому постоянно тусила в городе, выглядывая кого помоложе. Чересчур брутальный Астольфо должен был идеально вписаться в потребности этой девушки, со всеми вытекающими событиями.
Но для этого его надо было приодеть.
— Когда-нибудь, я тебя убью, — с чувством пообещал мне молодой человек, уже наряженный по случаю как заправский представитель «золотой молодежи», — Два раза.
— А второй раз за что? — не понял я.
— За штаны. Они тесные.
— Они ненадолго, — утешил я его.
В ресторане, где откисала нужная нам мадам, вход был без фейс-контроля, зато оснащенный целым десятком мордоворотов в униформе стражников, охраняющих как вход, так и стоящую рядом карету. Они же сверлили взглядом каждого, кто заруливал на пожрать, но так, в меру. Заведение было очень недешевым.
— Давай, тигр, вперед! — подбодрил я и так не особо стесняющегося сына барона, — Завоюй её!
— Как я её узнаю? — сварливо осведомился «тигр».
— Она всегда носит вещи изумрудного цвета и не терпит рядом никого, кто надевал бы хотя бы зеленое.
Снабженный этими ценными инструкциями товарищ утопал брать крайне расположенную к странникам крепость, а я начал примеряться на тему, как бы мне попасть в карету. Та была совершенно без каких-либо признаков наложенного на неё волшебства, так что занятие, в принципе, было плёвым… нужно было только как-то отвлечь народ, гуляющий по улице, да стражников, бдящих за телегой.
Ничего особо умного мне в голову не пришло, так что я просто наслал на занятого своим делом фонарщика, обслуживающего улицу, Чесотку. Во время насылания заклинания я заметил пару крохотных фиолетовых молний, пробежавших по палочке, и насторожился.
Как оказалось — не зря.
Взвывший мужик, балансирующий на лестнице, начал судорожно чесаться, но предавался этому сладостному занятию всего секунду — затем под ним подломился рабочий инструмент, прямо как под Астольфо табурет, и фонарщик загремел вниз, где и продолжил свое увлекательное занятие. Всё бы ничего, чешется человек и чешется, но парочка зевак, подошедших к нему поближе, внезапно оказалась ошарашена очень тоненькими, но явственно мне видными фиолетовыми молниями, после чего они, издав синхронный вопль, тоже начали чесаться!
И ладно бы, но придурки рванули с места в разные стороны, разумеется, в силу непреодолимых законов времени и пространства, приблизившись к другим людям!
Снова сверкнули молнии, а я внезапно понял, что заклинание исцеления, наложенное мной ранее на Астольфо, было очень
Но работало до сих пор!!
— Колдун тут! Магия!! — завизжал один из двоицы, уже успешно «заразивший» некоторое количество граждан, — Помогите!!! Меня прокляли!!!
Что тут началось…
Нет, что началось, я не видел, так как благополучно удрал от переносчиков волшебства, но когда вернулся через несколько минут, то увидел совершенно пустую улицу, из окон домов которой взволнованно орали люди, да разделившихся стражников. Трое из них, почесываясь, стояли теперь поодаль от других, а те продолжали держать оборону ресторана, правда, довольно злобно матерясь. Ситуация слегка вышла из-под контроля.
И, вдобавок, стража у ресторана оживилась, мат начал складываться в логические конструкции, объявляющие, что леди обеспокоена и решила вернуться в резиденцию, но со спутником. У меня внезапно счет пошёл на секунды и… представив, что со мной сделает Астольфо, если я профукаю этот момент, пришлось решиться на отчаянный шаг!