Хана Шейк – Вспомнить свою любовь (страница 20)
— Осторожно. Некоторые цветы — сильные аллергены, — предупредил он.
Она моргнула слезящимися глазами, еще раз чихнула и рассмеялась.
— Может быть, так оно и есть. Но они так вкусно пахнут. Трудно удержаться.
Мэнни верил, что сможет контролировать себя. Он уже представлял, как выйдет из магазина, отправит сообщение своим адвокатам о том, что он выполнил условие по вступлению в наследство.
— Нервничаешь? — прошептала Амаль, подойдя к нему.
— Честно говоря, я бы хотел скорее с этим покончить.
Прежде чем смог истолковать ее печальную улыбку, он услышал приближающиеся шаги.
Высокий, светлокожий мужчина вышел из задней двери. На его молодом, чисто выбритом лице играла улыбка, а глаза перебегали с Амаль на Мансура. Приблизившись к ним, он вытер руки о свой черный фартук, на котором рядом с каллой красовалось название магазина «Имперские цветы».
— Доброе утро. Чем могу вам помочь? — Его английский с легким акцентом был четким и вежливым.
— Я здесь, чтобы увидеть Зою Али.
Дружелюбное выражение на лице молодого человека сменилось замешательством.
— У вас назначена встреча?
— Нет, — ответил он, наблюдая, как недоумение мужчины усиливается. — Но она наверняка захочет меня увидеть.
Мансур блефовал. Он понятия не имел, как отнесется сводная сестра к его появлению у нее в магазине.
— Как, вы сказали, вас зовут, сэр?
— Мансур Али, я ее сводный брат.
Ответ прозвучал как гром среди ясного неба.
Глаза молодого человека стали похожими на блюдца, но он сдержанно ответил:
— Я сообщу ей. Подождите, пожалуйста, здесь.
Он резко развернулся и исчез за дверью, через которую вошел.
— Думаю, он никак не ожидал такого развития событий, — заметила Амаль.
«Нет, и моя сводная сестра тоже», — мрачно подумал Мэнни, подавив странную волну беспокойства за женщину, с которой пришел встретиться. Неуместные эмоции только еще больше усложнили бы ситуацию. Эта встреча — средство для достижения цели. Если бы он мог сосредоточиться на этом, вышел бы из ситуации невредимым.
Амаль приблизилась к нему, коснувшись кончиками пальцев его руки, что было не совсем уместно, но желанно.
— Ты сможешь это сделать, — уверенно сказала она. Ее уверенность неожиданно передалась и ему, и Мансур скупо улыбнулся в ответ.
Их взгляды одновременно обратились к задней двери магазина, когда она снова с шумом распахнулась, и появилась высокая, стройная женщина. Она бросила на Мансура один взгляд и застыла на месте, таращась на него точно так же, как тот молодой человек.
Напряжение, повисшее в комнате, можно было резать ножом. Но это оказалось кстати. Мэнни оценивающе рассматривал свою сводную сестру.
Зоя была почти одного с ним роста, довольно симпатичная, глаза того же оттенка, что и у него, и такой же заостренный нос. Но ее кожа была светлее, а лицо более круглое.
Он знал, что она на три года моложе его, то есть ровесница Амаль. Он знал из исчерпывающего досье частных детективов, что Зоя изучала садоводство в колледже и сразу после учебы открыла цветочный бизнес. Дела у нее шли хорошо, поскольку она арендовала свое торговое помещение почти на пять лет.
Он много знал о ней. Но не знал ее.
— Мансур, неужели это ты?
Он заметно напрягся, готовый к тому, что она сейчас вышвырнет его вон. Он считал, что она его ненавидит и знать его не желает, хотя он какой-никакой, а родственник.
Но Зоя широко улыбнулась, отчего на ее щеках заиграли ямочки.
Такие же появлялись и на щеках отца, когда тот улыбался.
И что с того? Да, она похожа на отца. Но это ничего не меняет.
Он здесь только ради выполнения пункта завещания. Вот встретился, и шестнадцать гектаров земли у него, считай, в кармане.
— Как ты меня нашел? — Зоя в изумлении прикрыла рот ладонью, а затем продолжила: — Прямо не верится, что это ты.
Зоя подошла поближе и остановилась перед Мансуром. В глазах у нее блестели слезы, а улыбка была искренней. Но Мэнни мог думать только о том, что она еще не выгнала его из своего магазина.
— Нам нужно поговорить, — сказал он.
Вообще-то это не входило в его планы. Он хотел просто войти и выйти, формально зафиксировать факт встречи с семьей. Но сейчас ему вдруг захотелось дать Зое понять, что ему не нужна ни она, ни его сводные сестры, ни мачеха. Он не хочет иметь ничего общего с их семьей.
У него есть мать и, может быть, будет Амаль. Ему этого вполне достаточно.
— Я тоже так считаю, — ответила Зоя. — Как насчет выпить кофе?
Это был скорее не вопрос, а предложение. Она сняла фартук, аккуратно его сложила и передала молодому человеку.
— Я скоро вернусь, Салим.
Тот взял ее руку, тихонько сжал и произнес:
— Я тебя дождусь.
С этими словами он снова удалился в подсобку.
Зоя с любопытством посмотрела на Амаль, и Мансур понял, что не познакомил их. Простая вежливость требовала этого.
— Это Амаль, — коротко бросил он.
Девушки улыбнулись друг другу.
— У вас очень красивый магазин, — заметила Амаль, обводя взглядом полки с разноцветными растениями.
Зоя приложила руку к сердцу и благодарно кивнула.
— Мы любим цветы и трудимся не покладая рук. Мне приятна твоя похвала, Амаль, — сказала Зоя. — Мой жених, Салим, поддерживает меня во всем и помогает мне вести бизнес. Без него все было бы не так прекрасно, как ты считаешь.
— Вы оба проделали отличную работу. Ты должна гордиться.
Комплименты Амаль в адрес Зои раздражали Мансура. Он изо всех сил пытался понять, что происходит. Он не хотел, чтобы Амаль дружила с Зоей.
Он буравил Амаль сердитым взглядом, но она не обращала на него никакого внимания, а слушала Зою, которая показывала свои любимые цветы и без умолку о них говорила.
— Так что насчет кофе… — не выдержал Мансур.
— Ты с нами? — спросила Зоя у Амаль. — Если ты еще не пробовала эфиопский кофе, я тебя приглашаю.
— С большим удовольствием, — улыбнулась Амаль.
Мэнни был несказанно рад, когда они наконец покинули магазин и отправились в кафе. Интуиция подсказывала, что в вопросе общения с семьей у него возникло неожиданное препятствие в лице Амаль.
— Это восхитительно! — воскликнула Амаль после первого же глотка традиционно сваренного эфиопского кофе.
Мансур пробовал кофе по-эфиопски не впервые, но вынужден был признать, что Зоя не зря привела их в это на первый взгляд заурядное кафе без всякой рекламы. Вкус у напитка был и правда отменный. Сам он наверняка прошел бы мимо такого заведения. Но их сопровождала его сводная сестра.
Повезло нам, подумалось ему. Но мысль имела горький привкус, более горький, чем кофе.
Не обращая внимания на мрачный вид Мансура, девушки пили кофе и болтали.
— Вкусно, да? — спросила Зоя.
Амаль энергично кивнула: