Григорий Володин – Газлайтер. Том 23 (страница 63)
— Да уж, наш малыш такой энергичный.
Вспоминаю недавний разговор с Морозовым и, прикинув, что этот момент лучше озвучить сразу, невзначай спрашиваю:
— Кстати, а Ненея в курсе, что Морозов планирует взять в гарем ещё нескольких альвиек?
Лакомка моргает, на секунду теряя свою фирменную невозмутимость. Явно не ожидала такого поворота.
— Нет. Но теперь узнает… и с него не слезет. А то ведь ещё и жалела его, дурочка!
Пожимаю плечами:
— У них что ли ещё не было, скажем так, любвиобильной ночи?
Лакомка качает головой, её золотые волосы мягко колышутся.
— Просто Ненея слышала, что местным аристократкам до брака нельзя — ни-ни. Решила сначала заслужить репутацию. Поэтому держалась. Но теперь… теперь Морозов точно не сможет даже думать о других альвах. Не сможет физически.
Хмыкаю, представив, как будет выглядеть его ближайшее будущее.
— Ну, тогда понятно, в чём причина.
Мысленно усмехаюсь. Альвы славятся своим темпераментом и, скажем так, любвеобилием. Одной альвийской жены с лихвой хватит даже Мастеру.
А вот Грандмастер — это уже другое дело. У них и энергии побольше, и аппетиты соответствующие.
Но вслух этого не говорю. Просто хмыкаю, легонько щёлкаю Лакомку по носу и ухожу к машине.
Водитель Пётр подбегает на ходу, дожевывая бутерброд. Рот набит, но он всё равно пытается говорить, отчего звучит что-то вроде:
— Фхеф… гмф… готов…
— Шеф у тебя телепат, — напоминаю по мыслеречи. — Так что открывать набитый рот вовсе не обязательно. Смекаешь?
— Понял, шеф, — мысленно отзывается он и открывает передо мной дверь: — Транспорт готов. Можно ехать.
Сажусь, машина трогается. Едем к Хлестаковым. Уже через Ломтика проверил, что Радий Степанович дома. Значит, разговор состоится. Надо поговорить с боярином напоследок, дать Семибоярщины шанс согласиться на честную гонку. Да, я хочу урегулировать вопрос с Междуречьем без козней. Но если он не поймёт… Что ж, я хотя бы буду точно знать, кто мои враги.
По дороге внезапно звонит Красный Влад.
— Привет, Данила.
— Доброе утро, Владислав Владимирович.
— Слушай, Данила, я уже в курсе, что Воробьёв за одну ночь передал почти все склады и базы в Междуречье твоим людям.
На секунду пауза, будто он всё ещё не до конца понимает, как это вообще возможно.
— Не расскажешь, как ты добился такой щедрости от боярина?
Хороший вопрос, Владислав Владимирович.
Глава 19
Улыбаюсь и включаю громкую связь.
Спокойно отвечаю, даже не пытаясь увиливать:
— Артём Кириллович переборщил с действиями в отношении меня. Со своим родственником позволили себе слишком много. А раз он нанёс моему роду оскорбление, у него просто не осталось выбора, кроме как компенсировать это своим вооружением.
В трубке короткая пауза. Я слышу, как Красный Влад усмехается:
— А почему Артём Кириллович согласился именно на такую большую компенсацию?
— Потому что иначе бы мне пришлось рассказать вам о характере его безнравственных действий, Владислав Владимирович.
— Приятно, что ты этого не скрываешь, Данила Степанович.
Хмыкаю. А смысл скрывать?
Во-первых, такое не утаишь. Слишком уж шустро Воробьёвы передали склады и базы — это ж не пару ящиков патронов за бутылку обменять. Любая версия, кроме правды, выглядела бы откровенно идиотской.
Во-вторых, если начать юлить и пытаться что-то запудрить, Владислав Владимирович это почувствует моментально. Перестанет доверять, а это уже мне невыгодно. Родовые тайны я, конечно, скрываю — безопасность жён и сына прежде всего. Но напрямую не вру. Да и о причинах таких «подарков» Воробьёва Красный Влад бы всё равно догадался.
— Приятно, что вы цените мою честность, Владислав Владимирович, — парирую.
Машина несётся по трассе. За окном мелькают огни придорожных домиков, где-то вдалеке тянутся линии электропередач. Пётр за рулём с видом человека, сосредоточенного только на дороге.
В трубке раздаётся лёгкий выдох, потом Владислав с той самой ленцой в голосе, за которой скрывается железная решимость, выдаёт:
— Может, мне наконец расковырять этот клубок змей под названием Семибоярщина? Как считаешь, Данила?
— Зачем раскрывать? Если вы сейчас займётесь Семибоярщиной, кто будет гулей зачищать? Царские войска опять? Лучше предоставьте это боярам.
Я представляю, как Владислав сидит у себя в кабинете, потирая подбородок, глядя на какие-нибудь разложенные на столе бумаги с фамилиями и схемами. Он ровно отвечает:
— Эх, согласен. Подождём.
— Отличное решение, Владислав Владимирович.
Перевожу взгляд на дорогу, усмехаюсь про себя.
«Подождём» в переводе с владиславского означает «я уже отправил людей собирать компромат». Теперь он точно не слезет с Семибоярщины. А учитывая, что теперь известно, в какую сторону копать, рано или поздно он найдёт, что нужно, и использует это по полной.
Ну что ж, это уже не мои проблемы. Достаточно и того, что я сам не сдал Воробьёва. А вот отбивать его от Охранки — такого обещания я точно не давал
Лорд Зар неспешно прогуливался по центральным улицам Невинска, наслаждаясь переменами, которые произошли в городе за последнее время. Новые кофейни приятно удивляли своим уютом, запах свежесваренного кофе витал в воздухе, перемешиваясь с ароматом горячей выпечки.
Лорд-дроу был в этом мире не так долго, но даже за короткий срок заметил, как город преобразился. Улицы стали чище, дома ухоженнее, а главное — люди больше не выглядели затравленными. У горожан появились деньги, на рынках кипела торговля, а жандармы больше не казались ленивыми чиновниками, а действительно выполняли свою работу.
Лорд Данила явно умел заботиться о своих землях. И результаты его правления впечатляли. Вот ведь телепат с небольшим сроком жизни, а градоначальствует не хуже бывалых лородов-дроу.
Зар уже подумывал о том, чтобы задержаться в кафе подольше и попробовать вдобавок местный штрудель, как вдруг артефакт связи, лежащий в кармане его камзола, тихо завибрировал. Он нахмурился — неожиданные вызовы редко приносили что-то хорошее.
Легким движением пальцев активировал связь. На другом конце — лорд Гагер.
— Лорд Зар, — раздался бархатистый, но язвительный голос, — надеюсь, не отвлекаю от чего-то важного? Уделите мне минуту?
Зар с неохотой оторвался от чашки кофе и скептически хмыкнул:
— Смотря с какой целью вы звоните, лорд Гагер.
— Просто интересуюсь, — небрежно отозвался Гагер, — в курсе ли вы, что происходит передислокация альвов с Антарктики? Северная Обитель монахов пустеет, и альвы переселяются в земли Русского Царства.
— И что с того? — Зар терпеть не мог Гагера. — Кажется, лорд Данила — это не ваше дело.
— Не моё — так не моё, но узнал я это случайно, поскольку имел контакты с монахами Обители. А раз уж узнал, то, естественно, поделился с вами, куратором этого человечишки. Разве это не означает, что Филинов уже позаботился о своих родственниках и больше не имеет права отлынивать? Значит, ему пора взяться за службу Багровому Властелину, не так ли?
Лорд Зар, чертыхнувшись про себя — как же он ненавидел Гагера, спокойно ответил:
— Это вопрос моей компетенции, лорд Гагер, а не вашей.
На том конце связи раздаётся сухой смешок.
— Вы правы, это целиком ваш вопрос, — с насмешкой соглашается Гагер. — Однако, если ваша компетенция вдруг подведёт, я вполне могу упомянуть об этом при Багровом Властелине на нашей следующей встрече. Он, может, удивится.
Делает небольшую паузу, словно смакуя момент, и добавляет лениво, но с явным намёком: