реклама
Бургер менюБургер меню

Гретхен Рю – Ведьмино наследство. Убийства и чаепития (страница 3)

18

Солнце пробивалось сквозь высокие сосны и придавало горам на заднем плане серо-розовый оттенок, отчего все вокруг напоминало ненастоящий голливудский фон. Слышалось заливистое щебетание птиц, а из пекарни Эми доносился аромат свежего хлеба.

Я улыбнулась и удовлетворенно вздохнула, ощутив то спокойствие, которое возникает лишь в моменты, когда человек уверен, что он дома. Именно так теперь ощущался Рейвен Крик. Может, я чувствовала себя здесь дома даже сильнее, чем где-либо еще, с самого детства.

Несмотря на то что часы показывали семь утра, Эми уже зажгла вывеску «Открыто», и внутри горел свет. Пекарни и должны открываться рано, а закрывалась Эми с последним проданным изделием. Каждый день она приходила около трех часов, чтобы приступить к выпеканию буханок для утреннего самовывоза и доставки, и к шести тридцати открывала заведение для посетителей.

Не то чтобы их было много в это время.

Я оказалась единственным клиентом в магазине, и Эми вышла из подсобки с широкой улыбкой. Мои белые коробки с заказами уже аккуратно лежали на прилавке за ее спиной, ожидая моего прихода.

– Как обычно? – усмехнулась она, доставая пустой розовый стаканчик для кофе.

Я протянула ей кружку, которую захватила из дома.

– Имоджен постоянно читает мне нотации об углеродном следе, поэтому я заказала это. – Я показала ей кружку. Она мятно-зеленого цвета, и на ней бронзовым шрифтом был изображен логотип «Кабинета графа», такой же, как на большой деревянной табличке над нашей дверью. – На лето хочу купить полупрозрачные, они немного больше, чтобы люди могли видеть красивые оттенки холодного чая. Что скажешь?

Эми взяла легкий пластиковый стаканчик, который выглядел так же, как и бумажный, за исключением того, что его можно мыть и использовать снова и снова.

– Это действительно здорово, Фиби. Не могла бы ты прислать мне информацию, где делала заказ? Я бы с удовольствием купила такие для магазина.

– Конечно. – Схватив с ее прилавка блокнот, я написала название сайта. – У них отличные предложения для оптовиков, и можешь сначала получить образцы, дабы убедиться, что все выглядит как надо. Я собираюсь предложить скидку всем, кто принесет собственную емкость.

– Мне нравится. – Она подошла к раковине рядом с кофеваркой и быстро ополоснула мою кружку горячей водой, а затем принялась готовить мой обычный латте.

Я окинула взглядом баночки с листовым чаем на кондитерских шкафах.

– Похоже, у тебя почти закончился «Лимонный пирог с меренгой». Хочешь, занесу тебе позже добавку?

– Было бы замечательно. Спасибо. – У нас с Эми не традиционные отношения клиента и продавца. Мы обменивались товарами: я приносила ей чай, какой она хотела, а она отдавала мне выпечку почти за бесценок. Так они работали с Юдорой, а теперь и со мной.

Чего Эми не знала, а я часто хотела ей об этом рассказать, так это того, что она фактически мой арендатор. Вскоре после приезда в Рейвен Крик, благодаря неожиданному убийству на заднем дворе магазина, я узнала, что мне принадлежит не только «Кабинет графа». Юдора владела половиной предприятий на Мейн-стрит.

Вместо того чтобы тратить доход от аренды на собственные нужды, она пообещала предыдущему владельцу использовать деньги исключительно на благо города. Теперь, когда я стала владельцем, все осталось по-прежнему. Я никому не говорила правду о своем статусе, поскольку подозревала, что ко мне начнут относиться иначе, если узнают, что на бумагах я миллионер.

Правда, деньги не совсем мои. Я управляла ими через второстепенный бизнес с помощью нескольких юристов, и они просто обращались ко мне, когда что-то в городе требовало внимания. Недвижимость содержалась в чистоте, арендная плата никогда не повышалась, а на Рождество мы украшали городок лучше, чем любой другой крупный город в радиусе пятидесяти миль.

Немного странно – технически владеть «Карамельной феей», но мне приятно осознавать, что я обладаю властью, благодаря которой Эми и другие владельцы бизнеса могут не беспокоиться о том, что их предприятия закроют.

Рейвен Крик – небольшой городок, и ему нужны милые маленькие бутики, чтобы привлекать внимание туристов. Мы славились своими прекрасными пешеходными тропами и смотровыми площадками для наблюдения за птицами, не говоря уже об очаровательной европейской атмосфере, которую излучала местная архитектура, но именно люди и магазинчики заставляли туристов возвращаться.

К тому же Эми уже знала другой мой самый большой секрет, и этого более чем достаточно. Если его можно назвать секретом.

Я унаследовала не только книжный магазин и упитанного кота.

После смерти Юдоры я также узнала, что она была ведьмой.

Как и я.

3

По Рейвен Крик давно ходила шутка о том, что Юдора ведьма. Даже когда я приезжала сюда в детстве, другие дети считали Лейн Энд Хаус пристанищем злобной колдуньи.

Они на спор стучали в его двери и убегали, что, к моей досаде, продолжалось и после кончины Юдоры, каждый раз приводя меня в ужас.

Тогда я списывала эти слухи на глупую детскую чепуху, но я еще не знала, что, пока дети пугали друг друга историями о доме и живущей в нем ведьме, их родители заглядывали в магазин Юдоры, чтобы купить ее особые чайные смеси. Те, которые мы хранили в подсобке, а не выставляли на всеобщее обозрение.

Юдора обладала особым талантом к заклинаниям намерения, о котором я узнала от своей подруги Хани, владелицы магазина «Новолуние». Необычный магический дар тетушки заключался в умении помогать другим людям получать то, чего они жаждали больше всего на свете. Это был уникальный бескорыстный дар, потому что он работал только на благо других, а не самой Юдоры.

Она брала свой дар и, образно выражаясь, вливала его в приготовленные ею смеси. Люди, которые пили ее любовный чай, денежный или другие составленные ею специальные смеси, обязательно испытывали на себе положительный эффект. Она действительно желала людям добра.

Я способна делать то же самое, но с меньшей эффективностью. В результате неожиданных проб и ошибок мне удалось выяснить, что я обладаю особой предрасположенностью к магии вероятности. То есть в определенных ситуациях способна буквально остановить время и изменить уже запустившийся ход событий. Не сказать, чтобы я могла это контролировать, хоть и старалась. Дар проявлялся в самые неожиданные моменты и позволял помогать незнакомцам, которые спотыкались, прежде чем упасть на землю. В одном очень захватывающем случае, который, я надеюсь, никогда не повторится, мне удалось увернуться от летящей пули.

Это очень крутой дар, но мне бы хотелось иметь возможность управлять им.

Что касается более общих колдовских навыков, то с тех пор, как я узнала правду о себе, раз в пару недель стала посещать «Новолуние», чтобы выпить чая – а иногда и вина – с Хани, владелицей лавки и подругой по ремеслу, и попрактиковаться в некоторых основных способностях, которые имелись в моем распоряжении. У большинства ведьм есть одна или две области, в которых они от природы разбираются лучше, однако у каждой имеются и более общие магические дары.

К сожалению, ни один из моих колдовских навыков не пригодится в починке крыльца или стрижке газона. Зато я могла выключать свет, лежа в постели, одним щелчком пальцев, что стало довольно интересным открытием.

Хани пыталась успокоить меня относительно моих скудных колдовских способностей, напоминая, что большинство ведьм открывают в себе силу примерно в период полового созревания, а я вроде как стала поздним цветком. У меня в запасе меньше времени на обучение и развитие, а значит, я еще не успела отточить все азы.

Но я справлялась, просто требовалось время.

Я размышляла о полезности своих способностей, пока балансировала двумя большими коробками с выпечкой, кружкой кофе и ключами от магазина. Я опустила взгляд, задаваясь вопросом, почему до сих пор не придумала что-нибудь получше, а потом заметила сидящего на внутреннем подоконнике Боба, который взирал на меня немигающим взглядом огромных глаз.

Если бы только я могла научить кота открывать двери.

Нет, забудьте: я бы не знала ни минуты покоя, умей он самостоятельно выбираться наружу. Почему котов так тянет на улицу? Внутри хорошо и уютно, там бесплатная еда и удобное место для сна. И все же многие из них вели себя так, словно были заключенными.

Боб не из таких, но он определенно следил за дверью, когда я куда-то уходила одна. Возможно, на улице с ним бы ничего не случилось: район не слишком оживленный, особенно на холме возле моего дома, и я не думаю, что в лесу за Лейн Энд Хаусом много потенциальных хищников, но мне было спокойнее, что кот находится в особняке.

Я с трудом открыла дверь, колокольчик радостно звякнул, словно поздравляя меня, а затем смогла дойти до стойки с чайным сервизом, пока Боб терся о мои лодыжки на каждом шагу.

– Если бы не знала тебя лучше, подумала бы, что ты пытаешься меня убить, – укорила я его. – Но я шучу, приятель, тебя еще нет в моем завещании.

Он громко замурлыкал, а затем побрел обратно в сторону книжного отдела, к своему креслу, на котором теперь виднелась небольшая выемка в коже в форме Боба. Даже старушки из команды «Вяжи и потягивай» оставляли кресло свободным для него, когда еженедельно собирались у камина, чтобы повязать, обменяться сплетнями и выпить горячий чай. В подсобке у нас стояло еще несколько стульев, которые мы выносили в пятницу, и Боб мог спокойно сидеть с женщинами.