Грегори Бенфорд – Чаша небес (страница 54)
Айбе поднял машину в воздух, впившись в консоль расширенными от инженерского азарта глазами. Толкнув вперед простейший рычаг управления, он добился того, что машина еще замедлилась под воздействием силы тяжести, остановилась.
– Кажется, выше шести метров не залетим, – констатировал он.
Он направил маглев вперед. Машина разгонялась.
– Валим отсюда, – взмолился Терри.
Клифф кивнул. Айбе опустил машину ближе к поверхности, увеличил скорость и полетел по горизонтали. Клифф развернулся: окровавленная куча тел удалялась. Он понимал, что, оставив здесь трупы чужаков, принимает судьбоносное решение. Как только весть о резне разнесется, нигде в Чаше не будет им приюта у местных.
Айбе поэкспериментировал со скоростью и высотой, привыкая к управлению. Пролетев десять километров, они оказались в узком глубоком ущелье, поросшем высокими деревьями. Деревья лениво колыхались на странно пахнущем мускусом ветру.
Пока Клифф смотрел в оба, остальные разбирали захваченное у мертвых чужаков снаряжение. Он оглядывал небеса – нет ли погони? Поблизости, ничуть не встревоженная полетом маглева, неслась стая птиц, разбившись в полете на три яруса. Они закладывали банки, собирались в живую сферу, каркали и пищали в унисон. Звук – сквааааа! – отдавался от стен ущелья, катился вслед отряду и так раздражал Клиффа, что он почти позабыл высмотреть причину беспокойства птиц. Из облаков вниз метнулось что-то огромное, узкое, поджарое – и ворвалось прямо в стаю. Тварь щелкнула челюстями и проглотила разом несколько птиц, но тех было так много, что Клифф толком не разглядел нападавшего. Мгновением позже существо появилось с другой стороны стаи, сомкнув челюсти, и улетело прочь.
Совсем как акула, подумал он. Небесная акула.
– Ветер усилился, – сказала Ирма, садясь подле Клиффа и обращаясь к Айбе. – Можно экран?..
– Конечно, – весело сказал Айбе, которого неизменно радовала встреча с очередной технической проблемой. – Должен же он тут где-то быть…
Повозившись несколько минут с причудливой формы переключателями и кнопками, он добился неожиданного эффекта: из центра палубы, где располагался забранный выпуклым колпаком отсек мерно фырчавших двигателей, поднялся какой-то узкий зонтик, вырос метра на три, развернулся, охватил машину и унес не только напор ветра, но и звуки.
Люди впечатлились. Айбе полагал, что это какая-нибудь полевая оболочка. Говард, желая проверить предположение, ткнул в нее пальцем. Его стукнуло током.
– Это еще и средство обороны, – заключил Говард, посасывая палец.
– Надо решить, куда летим, – сказала Ирма.
– В убежище, – ответил Терри.
– Думай в долгосрочной перспективе, – сказала Ирма. – Какова наша цель?
– Узнать побольше, оставаясь на свободе, – отвечал Говард.
– Узнать побольше? – пожал плечами Айбе. – О чем? О том, как найти группу Бет? О том, как вернуться на «Искательницу солнц»? О чем?
Ирма оглядела мужчин.
– Как-то раз я договорилась встретиться с подружкой в историческом центре Нью-Йорка, – начала она. – Так получилось, что в тот день вся комм-сеть заблэкаутилась, и я до нее не могла дозвониться. Моя подружка по вероисповеданию примитивистка, она не носит гаджетов и не пользуется имплант-навигаторами. Внимание, вопрос: как я ее отыскала?
– Ты прочесала самые очевидные места, – сказал Говард.
– Именно! – улыбнулась Ирма.
Говард кивнул.
– Я думаю, что ты наведалась в музейный комплекс Эмпайр стейт билдинг и обнаружила ее там.
– Нет. На Таймс-сквер. Но дело не в этом. Ты понял подход.
– А какие здесь очевидные места? – вопросил Айбе, держа курс и не отрывая от пейзажа хищно сузившихся глаз.
Земляне задумались. Чужой ландшафт проносился под машиной. Маглев поднимался по не слишком крутому склону, вдалеке, у стально-синего горизонта, переходившему в низкие холмы. У подножия холмов кустилась зеленая и коричневая растительность, заполняла эрозионные промоины. Клифф подумал, что там могут водиться хищники.
– Струя, – сказал Терри. – Это основной элемент двигателя всей системы. Ближе всего к Чаше она проходит в этой дырке. В Свище.
– О! – покивала Ирма. – Ты думаешь, правители этого места обитают там?
Ей ответили пожатиями плеч.
– Это кажется опасным, – протянул Говард. – Если Струя собьется – кстати, а почему она такая прямая? – ой, не хотел бы я там очутиться.
– Я понимаю… но ты взгляни.
Ирма полезла в галерею снимков на комме и вызвала картинку, переданную «Искательницей солнц». Почти у Свища однообразие зеркал уступало место зеленой зоне. Ирма увеличила масштаб. Все увидели в той области какие-то сложные конструкции.
– Там кто-то есть!
– Нам туда миллион километров лететь, – покачал головой Айбе.
– Я не предлагаю туда отправляться на этой крохотуле, – возмущенно ответила Ирма. – В конце концов, мы находимся в жилом строении. Должны же тут отыскаться какие-то транспортные системы для поездок на большие расстояния. Вокруг Чаши.
– А где? – лаконично спросил Клифф, глядя на нее без всякого выражения. Он сам понятия не имел, но такие разговоры всегда полезны для мозгового штурма, и он чуял, что Ирма на верном пути.
– В очевидном месте, – ответил Говард. – Чаша так велика, что ей просто не обойтись без дальнего транспорта. Чтобы охватить такие расстояния, транспортные средства тоже должны быть огромными. Ирма права: это жилая постройка.
– Хорошо, – Ирма вызвала новые картинки с «Искательницы солнц», – давайте поищем.
Глядя на перекособоченные изображения Чаши, Клифф вспоминал то, что казалось ему сейчас далеким прошлым. Всего несколько недель миновало после его пробуждения на «Искательнице солнц», и потом – он сверился с хронометром – несколько месяцев бегства. Величественная и безопасная, летела где-то в небесах над ними «Искательница солнц».
Ничего подобного он никогда в жизни не испытывал. Десятилетия повседневного существования – детство, юность, обучение в Калифорнии – образовывали систему отсчета его личности. Мир тот навеки потерян. Внезапно все цели – найти Бет, вернуться на «Искательницу солнц», отчалить дальше на Глорию, исследовать этот мир и сделать его новым домом человечества – показались ему бессмысленными, ничтожными. Кроме…
Прошлая жизнь представилась ему сном, развеянным несомненной реальностью исполинского артефакта. Он сидел, утратив дар речи.
– Что это за сетка? – ткнул Терри в какое-то место на ставшем плоским экране Ирмы.
Клифф глянул, надеясь вырвать себя из унылых дум. Редвинг рассуждал о «моральных проблемах». Нынешняя ситуация лучше вписывалась в эту категорию. Да какое значение вообще имеют их грандиозные планы перед лицом грубой действительности?
Ирма начала отвечать Терри, переформатировав карту, закопалась в голосовые команды и строчки выдачи навигационных утилит, то и дело сверяясь с переданной кораблем информацией. Приближаясь к Чаше, «Искательница солнц» тщательно закартировала почти идеально полусферическое кружево сетки на внешней поверхности артефакта. Как сплетенная из лозы корзинка, поддерживала эта сеть Чашу Небес, компенсируя и перераспределяя колоссальные центробежные силы, создаваемые вращением. Шедевр механической астроинженерии, арматурная сеть масштабов Солнечной системы.
Ирма вывернула дисплей наизнанку, показывая обитаемые зоны Чаши. Эти карты изобиловали замысловатыми деталями: огромные континенты, моря, пустыни. Ирма включила аналитическую программу, и на них тоже проявился проволочный остов, точно спроецированный методом параллельного переноса. Такая же сетка существовала и внутри.
– Линии хребтов, – заключила девушка, – соответствуют линиям опорной мегаструктуры. Ребра Чаши образованы вот этими огромными изогнутыми трубами. И они присутствуют по обе стороны. Они образуют механическую подпорку гор.
– Где ближайшая? – спросил Говард.
– Мм… трудно так навскидку…
Снова выплыла немало изводившая Клиффа на «Искательнице солнц» проблема конформной разметки искривлений и наклонов Чаши. Клифф поневоле отвлекся, задумавшись о ней. Сызнова включившись в разговор, он обнаружил, что Айбе, Ирма и Говард вроде бы преодолели это препятствие. Ирма говорила непреклонным тоном:
– Совершенно уверена, что менее чем в тысяче километров вон в том направлении… – она указала, где именно.
Айбе выдвинул возражение. Клифф перестал слушать и принялся наблюдать за поверхностью. Пилотская консоль оказалась устроена на удивление просто: Айбе без труда мог препираться с Ирмой, не отвлекаясь от управления маглевом. Клиффа утомил их спор, и он решил, что продуктивнее будет молчать и смотреть в оба. Машина пролетала над сравнительно пустынным и каменистым регионом. Троица продолжала пререкаться. Маглев меж тем поднимался считай что по настоящим скалам: валуны тут были навалены ярусами, некоторые носили застывший отпечаток волн давно высохшего моря. Другие были продырявлены насквозь, иногда в такое отверстие вполне мог бы пройти человек. Стены ущелий были выветрены в незапамятные времена, каждый слой камня был окрашен немного иным оттенком красного или коричневого цвета, оттенки плавно перетекали друг в друга, как дюны. Несомненно, все эти скалы попали в Чашу с какой-то планеты.
– Я бы хотел осмотреть эту местность, – сказал Клифф. – Давайте прервемся.