18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Грант Кардон – Будь одержим или будь как все. Как ставить большие финансовые цели и быстро достигать их (страница 42)

18

Гражданская комиссия по правам человека (ГКПЧ) – некоммерческая общественная организация, которая занимается расследованием и преданием гласности нарушений прав человека в области психиатрии. ГКПЧ помогла принять более 150 законов, которые защищают людей от насильственных и принудительных практик в сфере душевного здоровья. Уже много лет ГКПЧ работает над тем, чтобы вернуть людям их основные и неотъемлемые права в этой области: право на добровольное информированное согласие касательно психиатрической диагностики и психиатрического лечения, а также право на медицинские альтернативы взамен любого психиатрического вмешательства.

«Двенадцать шагов к трезвости» – программа общества Alcoholics Anonymous(«Анонимные алкоголики») – содружества мужчин и женщин, которые делятся друг с другом своим опытом, силами и надеждами, чтобы решить свою общую проблему и помочь себе и другим избавиться от алкоголизма.

День благодарения (Thanksgiving Day) – один из самых любимых и популярных праздников в Америке. Отмечается также в Канаде, Либерии, протестантами в Нидерландах, на Филиппинах и в некоторых других местах. В США ежегодно отмечается в четвёртый четверг ноября. Празднуется предположительно с 1621 года, когда, по легенде, одни из первых колонистов праздновали День благодарения вместе с индейцами, спасшими их от голода, принеся им индейку, картофель и клюкву. С тех пор традиционное меню на День благодарения – запечённая фаршированная индейка, картофельное пюре и клюквенное желе. День благодарения – это праздник урожая, выражения признательности и благодарности Богу, семье, друзьям, соседям за доброе отношение и материальное благосостояние.

День Мартина Лютера Кинга (Martin Luther King Day) – государственный праздник, который отмечается в США в третий понедельник января. Праздник посвящён жизни и идеалам чернокожего священника и борца за гражданские права афроамериканцев Мартина Лютера Кинга-младшего. Чтобы бороться с дискриминацией, он использовал тактики ненасильственного сопротивления и гражданского неповиновения. В 1964 году Конгресс США принял Закон о гражданских правах, который полностью запретил дискриминацию на основе цвета кожи, расы, религии, пола или происхождения. Мартин Лютер Кинг – лауреат Нобелевской премии мира.

День поминовения (Memorial Day) – в этот день американцы отдают дань памяти погибшим во всех войнах, вооружённых конфликтах и всем ушедшим из жизни гражданам Соединённых Штатов Америки. Празднуется каждый год в последний понедельник мая.

День президентов (Presidents’ Day) – государственный праздник США. Изначально был введён в 1885 году как День Вашингтона в честь памяти первого президента США Джорджа Вашингтона и отмечался 22 февраля, в день его рождения. Сегодня День президентов отмечается в третий понедельник февраля и, как говорит само его название, посвящён президентам страны – как бывшим, так и нынешнему.

Долгий ящик (положить/отложить/откладывать в долгий ящик) – переносить выполнение чего-либо на неопредёленно длительное время, надолго задерживать решение какого-либо вопроса. Более трех веков назад по приказу отца Петра Первого, царя Алексея Михайловича, в его резиденции напротив дворца был установлен длинный ящик, в который каждый желающий мог положить послание царю с пожеланиями или жалобами. Царь был человеком занятым, у него были более важные дела, чем рассмотрение жалоб из ящика, которыми он занимался в последнюю очередь, если занимался вообще. И поскольку прошения рассматривались очень долго, длинный ящик стал называться долгим. Ксюша получила заказ на 101 торт и выполнила его мимолётно, ничего не откладывая в долгий ящик.

Дюйм – 2,54 сантиметра. Мера длины, которая используется в США, Канаде, Великобритании и некоторых других странах. В контексте книги автор пишет про телевизор с экраном 90 дюймов – это длина экрана по диагонали. В ширину и высоту такой телевизор – примерно 205 см на 122 см. «Гриша, – сказала Маша, – посчитай, сколько дюймов в миле». «Эх…» – ответил Гриша. А Маша подумала секунду и выпалила: «63 360!»

За что боролись, на то и напоролись – выражение, которое означает, что получен результат, обратный желаемому. Например, человек старается похудеть и вместо этого толстеет. Французский народ противился угнетению со стороны монархии и получил Наполеона – за что боролись, на то и напоролись.

Земля обетованная – означает желанное место, где легко и радостно, куда кто-либо страстно стремится и мечтает попасть; место или состояние, в котором человек обретёт, по его мнению, настоящее счастье. Выражение взято из Библии. Исторически это то место, куда Бог обещал Аврааму и его потомкам привести еврейский народ. Считается, что обещание было выполнено, когда Моисей вывел евреев из Египта, где они томились в плену, и привёл их на землю израильскую. Согласно библейскому рассказу, Бог сказал Моисею, что приведёт евреев «в землю хорошую и пространную, где течёт молоко и мед». Обетованной земля эта названа в Послании апостола Павла к евреям. «Обетованный» означает «обещанный, желанный». От слова «обет», которое происходит от древнерусского слова, означавшего «договор, совет». Конец войны и мирная жизнь с семьей – земля обетованная для каждого солдата. Его земля обетованная: вино, красавица и вилла в Италии.

Зрить в корень – оценивать и учитывать самое главное, причину чего-то. Понимать суть, смотреть глубже. «Доминик, – сказала Диана, – зри в корень: дело не в твоих учителях. Просто ты не любишь делать уроки».

Индиана (Indiana) – штат на северо-западе США. Столица и крупнейший город – Индианаполис (Indianapolis). На данный момент относится к числу наиболее развитых в промышленном плане районов Соединённых Штатов Америки.

Исследовательский центр Пью (Pew Research Center) – независимый экспертно-аналитический центр в Вашингтоне, предоставляющий информацию по социальным вопросам, общественному мнению и демографическим тенденциям, влияющим на Соединённые Штаты и на весь мир.

Кавардак – беспорядок, неразбериха, суматоха. В баре из-за ссоры среди ковбоев начался полный кавардак: полетели бутылки, кружки, а затем и пули. Обычно у него в голове кавардак. «Дисциплина, Гриша! Что за кавардак в комнате? Надо навести порядок», – сказала Маша.

Коврижки (ни за какие коврижки) – ни за что на свете, ни при каких обстоятельствах. Коврижка – это пряник, обычно медовый. Мы спросили Гришу, побежит ли он марафон. «Ни за какие коврижки!!!» – ответил Гриша, но потом всё же побежал за три торта и два конструктора фирмы «Лего».

Конгломерат – две или более корпорации (объединение компаний или лиц, которые действуют как одно юридическое лицо). Конгломерат объединяет компании совершенно разных сфер, зачастую контролируется одной материнской (главной) компанией, а также часто бывает большим и многонациональным. В широком смысле – механическое соединение чего-либо разнородного, беспорядочная смесь. «Маша, – сказал Гриша, – я буду рад создать конгломерат кондитерских, спортивных клубов и переводческих компаний».

Контент – информационное содержание сайта (тексты, изображения, графика, аудиофайлы, видеофайлы и т. д., звуковая информация и др.), а также книги, газеты, сборники статей, материалов и др. Сюжет истории или фильма тоже называется контентом. Слово «контент» в широком смысле как раз и означает «содержание» в переводе с английского. «Доминик, – молвила Дианита, – ты красиво спел песенки, а значит, у диска будет хороший контент».

Контрвовлечённый сотрудник – работник, который выражает своё недовольство в словах, поведении и действиях. Он подрывает активность своих коллег, жалуясь на разные факторы, якобы из-за которых он плохо справляется со своей работой. Когда Пётр ворвался в кабинет директора с автоматом Калашникова, мы поняли, что он чуточку контрвовлечённый. Катя когда-то была лучшей сотрудницей, а потом становилась всё небрежней, превратилась в контрвовлечённую и стала отвлекать других от работы.

Корал-Гейблс (Coral Gables) – один из самых престижных районов в Майами, штат Флорида, спланированный и построенный Джорджем Мерриком (George Merrick), мечтавшим создать квартал, где «воздушные замки были бы действительностью». Планировка Корал-Гейблс проведена по европейскому образцу, и улицы имеют испанские или итальянские названия. Район находится недалеко от аэропорта и стал излюбленным местом для штаб-квартир мультинациональных корпораций, ведущих дела в Латинской Америке.

Косный – приверженный к привычному образу жизни; невосприимчивый к чему-то новому. «Гриша, дисциплина! Не будь косным: прыжки с пятого этажа в бассейн – новая мода», – заявила Маша и показала, как это делается. Голубиная почта – чуть косная привычка.

Кровь, пот и слёзы – выражение, которое означает тяжёлый труд и усердие в непростой ситуации. Выражение, которое использовалось ещё в XIX веке, стало известно благодаря Уинстону Черчиллю. В своей речи 13 мая 1940 года (на четвёртый день после того, как он стал премьер-министром), Черчилль, предупреждая британцев о трудностях Второй мировой войны, сказал: «Я не могу предложить ничего, кроме крови, тяжёлого труда, слёз и пота».

Кружок гениев – группа людей (обычно предпринимателей) с высокой мотивацией и общей целью – обычно вдохновлять друг друга и помогать друг другу расти. По-английски mastermind group. Слово mastermind означает «человек с выдающимся интеллектом». Гриша, Маша, Ксюша, Доминик, Даниил, Даниэль и Владимир организовали кружок гениев и вскоре все стали звёздами.