18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Гнат Хоткевич – Олекса Довбуш. Оповідання (страница 128)

18

Спузар — пастух на полонині, який доглядає за вогнем у колибі, щоби не згасав.

Срімний — срібний.

Становчість — рішучість.

Стокмитися — домовитися, дійти згоди.

Струнка — місце в кошарі, де доять овець і кіз.

Суточки — вузенькі дороги в горах, обгороджені воринням.

Ступнево — поступово.

Тарниця — сідло.

Текнути (тикнути) — торкнутися.

Терх — вантаж, вага.

Тимой (тимунь) — тому.

Тинфа — спантеличення.

Ті — тобі.

Тілих — келих, чаша.

Тіцько — стільки.

Трафєлоси — траплялося.

Трафєтися — траплятися, ставатися.

Трафунок — пригода.

Туршуки — кущі, молоді ліси.

Угри — угорці.

Умпет (імпет) — запал, шаленість.

Узніт — візьміть.

Укий — вчений.

Укутатися — впоратися.

Уорщина — Угорщина.

Усари — гусари.

Успосібнення — вдача.

Фактор — посередник.

Фала бу — хвала Богу.

Фестунок — замок, фортеця.

Фист — дуже.

Фол — грубий прийом у грі.

Флекев — парубок.

Флоєра — сопілка.

Франца — хвороба.

Футкий — швидкий, спритний.

Хавка — рот.

Хитар — межа.

Хирбет — хребет.

Цара — долина.

Чин — діло.

Чєгір — чагарник.

Чєлідина — жінка.

Чепіль — ножик.

Шандармерія — жандармерія, поліція.

Шєськє — щастя.

Шляку вати — перетнути, загородити шляхи, взяти в облогу.

Шпихлір — комора.

Штивний — стрункий, прямий.

Штука — мистецтво.

Юнацій — юнак, хлопець-молодець.

Ілюстрації