Гейл Ливайн – Принцесса Трои (страница 39)
Они оба улыбнулись мне.
Кассандра сказала:
– Гек, мне кажется, что ни у кого из нас в ее возрасте не было такого открытого, искреннего лица.
Смутившись, я присела на корточки, чтобы погладить Старую Бронзу – Майру. В бедре тут же кольнуло болью, как и в пострадавших ребрах.
Из дворца вышла Пен с остальными членами нашего отряда. Я никогда раньше не знакомила людей, и было странно представлять им Кассандру и Гектора, но мне это понравилось.
Кассандра не стала предсказывать всеобщую смерть, что не могло не радовать. Мне не хотелось, чтобы кто-то смеялся над моим другом.
Когда мы уже уходили, она крикнула мне вслед:
– Рин, подруга, я буду рада твоей компании завтра и на протяжении всех дней, что остались до твоей первой битвы.
Еще одно предсказание, которое не сбудется. Пен точно захочет, чтобы я осталась в лагере и помогала по хозяйству. Но я обещал стать другом Кассандры, а значит быть рядом с ней, к тому же мне хотелось провести с троянцами побольше времени. Может я и смогу сделать так, что это ее пророчество воплотится в жизнь.
Мы прошли по улицам и снова миновали ворота. Пока мы разбивали лагерь, я рассказала Пен о союзе с Гектором.
К моей радости, это
– Когда ты станешь царицей, мы будем купаться в трофеях и дани.
Ночью я легла рядом с ней на свое одеяло из леопардовой шкуры. Воздух был густым и влажным и пах морем.
– Пен?
– М-м-м?
– Могу я завтра вернуться в Трою? Кассандра, та царевна, рассказывала мне разные вещи – глупости в основном, но не только. Я хочу побольше узнать о троянцах.
– Хорошо. Можешь оставаться там, пока не поправишься настолько, чтобы идти в бой, – голос ее был сонным. – Какой же прекрасной царицей ты станешь.
Слова Кассандры о том, что завтра я вернусь в Трою, сбылись, но не потому, что она это предвидела. Остальные же пророчества, порожденные ее больным воображением, и вовсе останутся просто фантазиями.
5
Солнце только начало подниматься над горизонтом, а я уже бежала через тоннель, ведущий в Трою, стискивая зубы от боли в ребрах. Когда я приблизилась к дворцу, навстречу мне вышла Кассандра в сопровождении Майры. Лицо женщины оставалось невозмутимым. Была ли она рада видеть свою подругу? Но она точно не казалась хоть сколько-нибудь удивленной. Я пожелала ей доброго утра.
Она указала на покосившийся дом на противоположной стороне площади.
– Сейчас заплачет ребенок.
Нет, не заплачет, а если и заплачет, то в другом доме.
В этот миг из того самого дома донесся детский плач. Ну и что, младенцы часто плачут.
Кассандра махнула рукой в сторону двух плит из тех, что покрывали всю площадь.
– Черная гадюка вот-вот выползет из трещины, и ты убьешь ее прежде, чем она причинит вред Майре.
Я даже не потянулась за своим ножом. Так близко от места, где живут люди, не могло быть никаких змей – троянцы давно бы от них избавились.
Майра залаяла и бросилась к трещине. Появилась змея. Гончая бросилась на нее. Я выхватила нож и метким броском отсекла твари голову. Майра остановилась, чтобы обнюхать тело.
– Спасибо. – Кассандра погладила любимицу, радостно виляющую хвостом, хотя от твари избавилась я, а не она.
– У тебя что, нет ножа?
– Только для еды. В качестве оружия он не годится, но я бы осталась внутри, если бы не знала, что ты будешь здесь.
И как только она умудрилась прожить так долго? Она не могла знать, что я приду, потому что только вчера вечером Пен разрешила мне это сделать. Зачем она пытается убедить меня, что видит будущее?
– Идем. Ты можешь попробовать нашу еду и хлеб. – Она улыбнулась. – Еду, которая нас порабощает. – Ее это явно забавляло.
Я заступилась за наши убеждения.
– Земледельцы привязаны к своей земле так же, как их волы привязаны к плугу.
Кассандра только повторила:
– Идем.
Я тяжело сглотнула, борясь со страхом. Ворота в Трою были самым замкнутым помещением, в котором я прежде бывала.
Мы вошли в коридор, вдоль которого возвышались мраморные колонны. Кассандра назвала его «колоннадой». Заметив впереди солнечный свет, я только стиснула зубы.
Цвета радовали глаз: мрамор переливался бледными оттенками розового и коричневого; пол был выложен пастельно-зелеными, бронзовыми и голубыми плитками. Здесь не было мягких ковров, которыми мы застили днища наших повозок, и было отлично слышно, как шлепают по твердому полу сандалии Кассандры, как постукивают когти Майры, и только я в своих войлочных сапогах ступала почти беззвучно. Амазонки умели скрывать свое присутствие.
В колоннаде не было никого кроме нас и еще одного человека впереди, спешащего куда-то по своим делам.
Впереди и слева звучали мужские голоса, сверху доносились женские.
За третьей колонной, прежде чем мы достигли солнечного света, Кассандра свернула направо. Там начиналась лестница, поднимавшаяся выше моей головы, затем круто поворачивающая и идущая еще дальше.
– Приготовься, Рин. – Кассандра остановилась на третьей ступеньке. – То, что ты сейчас увидишь, заставит тебя подумать о бегстве.
Мои уши так и вспыхнули от подступившего гнева.
– Однажды за мной гнался лев. Думаешь, меня так легко напугать?
– Этим – да. – Она продолжила подъем.
Я последовала за ней, женские голоса становились все громче.
Кассандра была права, я действительно боялась. Откуда она так хорошо меня знала?
Сжав кулаки, я усилием воли заставила себя поставить ногу на следующую ступеньку, затем на следующую. Приглушенные разговоры тяжелым эхом отдавались у меня в ушах.
Стоило мне подняться достаточно высоко, чтобы увидеть их, сердце ударилось о грудную клетку, словно пытаясь выскочить наружу.
Голоса тут же стихли. Все замерли, глядя на нас.
Слишком много незнакомцев! Много, слишком много!
Позже я узнала, что на меня смотрело около шестидесяти женщин, а не все шестьсот, как мне тогда показалось. Большинство из них были женами многочисленных братьев Кассандры и их прислугой. Были среди них и вдовы, а также те сестры моей новой подруги, что еще не вышли замуж. Я не сразу это поняла, но все они расположились вдоль балкона, сидя или стоя рядом с деревянными рамами – ткацкими станками, как мне позже сказали.
Они работали при солнечном свете, который косо падал с открытого неба над внутренним двориком внизу. Спасибо тебе, Кибела, за ясное небо сегодня. Ноги у меня дрожали.
– Это Рин, царевна амазонок, – объявила Кассандра, поднявшись на последнюю ступеньку.
Я последовала за ней, Майра уже убежала куда-то вперед.
– Рин, – сказала царевна, не оборачиваясь, – мы считаем себя цивилизованными, потому что завтракаем не раньше, чем поднимется солнце. Скоро принесут еду. Одна из слуг споткнется на лестнице, но ничего не уронит.
Я была уверена, что никто не споткнется.
Резкий голос со мной согласился.
– Они слишком боятся гнева повара, чтобы падать. Еще одно абсурдное предсказание.
Мне хотелось вступиться за подругу, хоть та и была неправа, но я понятия не имела, кто именно это сказал. Их было так много!
К нам подошла статная женщина.
– Добро пожаловать, царевна Рин. Я рада, что ты здесь. – Она тепло улыбнулась, и я почувствовала, что мне здесь
Запинаясь, я ответила, что это взаимно.