Герман Рыльский – Креахоновая крепость. Водовороты времени (страница 85)
– Вперёд, – скомандовал Моррисон. – Надо торопиться, пока они не стянули сюда все силы.
Отряд покинул ЦПБ и двинулся через вестибюль. Когда до лифта оставалось несколько шагов, Гермес резко повернулся и выстрелил в темноту. Яналия подскочила от неожиданности и чуть сама не нажала на курок. Виновницей переполоха стала Кити, притаившаяся за торговым автоматом. Похоже, хитрая официантка хотела пропустить людей вперёд и атаковать с тыла.
– Патрик займётся ей, когда всё закончится, – сказал Гермес, опуская оружие.
Кити лишилась ноги, но всё равно пыталась ползти, царапая ножом металлическое покрытие пола.
– Больше никаких чаевых, ясно? – сказал Гермес, проходя мимо.
Пассажирский лифт ехал только до второго уровня – чтобы попасть в трюм, нужно было пересаживаться. Как Яналия и ожидала, в холле их встретили роботы, которые раньше обслуживали аквариумы и зверинец. Моррисон уложил их несколькими точными выстрелами – Яналия даже не успела снять бластер с предохранителя.
– Не расслабляйтесь, – бросил начальник охраны, проходя мимо дымящихся останков. – В трюме так просто не будет.
Яналия уже два раза за эту ночь побывала внизу и по собственному опыту знала, что просто не будет.
Гермес взломал грузовой лифт ещё во время их прошлого визита в трюм. Сенсорная панель лежала на полу, там же, где он её оставил, из дыры в стене торчали зачищенные провода. К удивлению Яналии, Моррисон ничего не сказал по этому поводу. Сейчас он был секретным агентом на задании, и его не заботили такие мелочи, как взлом кодов доступа и порча циркового имущества. Яналия знала, что, когда всё закончится, она будет скучать по такому Роджеру Моррисону.
На табло загорелась цифра «0», и лифт плавно остановился.
– Будьте готовы к чему угодно, – сказал начальник охраны, поднимая плазмомёт.
Двери открылись, и в кабину хлынули подмастерья Расула, вооружённые плазменными резаками. Айзек и Чапек поднялись к потолку, а тем, кто не умел летать, пришлось встречать опасность лицом к лицу.
– Отходим, отходим! – закричал Моррисон, открывая огонь.
Яналия порадовалась, что им было куда отступать – в пассажирском лифте их бы моментально припёрли к стене, и пиши пропало.
Роботы падали, сражённые выстрелами, но их место сразу же занимали новые, продолжая теснить людей в глубь кабины. Яналия пятилась, пока не почувствовала спиной холодную металлическую стену.
– Нас тут задавят! – крикнула она, продолжая стрелять.
– Без паники, агент ноль-один, – сказал Моррисон, нажимая какой-то переключатель на корпусе плазмомёта.
Из дула со свистом вырвалась длинная струя плазмы, заставив Яналию отпрянуть. Гибкий огненный хлыст испугал её куда сильнее, чем все роботы вместе взятые. Даже воздух стал сухим и обжигающим, как в бойлерной.
– Держитесь, стажёры, – сказал Моррисон и описал плазмомётом размашистый круг. Оранжевый язык облизал стены, пол и потолок, разрезая помещение по вертикали, словно картонную коробку. Металл испарялся, наполняя воздух специфическим запахом плазменной сварки. Яналия услышала нарастающий скрип и поняла, что задумал начальник охраны.
– А вы уверены, что…
Она хотела сказать: «А вы уверены, что это хорошая идея?», но окончание фразы потонуло в лязге и скрежете. Половина грузового лифта отделилась и вместе со всеми роботами обрушилась в шахту. Другая же часть (та, на которой стоял Моррисон и его слегка шокированные стажёры) осталась висеть на тросах. Снизу раздался грохот, а остаток кабины тряхнуло так, что Яналия едва удержалась на ногах. Ещё несколько секунд после падения по коридорам гуляло раскатистое эхо.
– Ничего себе, – пробормотал Гермес, когда всё стихло.
Яналия смотрела на чёрный провал, в котором исчезли роботы, и не верила своим глазам. Всё случилось так быстро, что она просто не успела опомниться. Роджер Моррисон бросил в шахту разрядившийся плазмомёт и как ни в чём не бывало произнёс:
– Надо двигаться дальше.
Цепляясь за оборванные тросы и всё, что попадалось под руку, друзья выбрались из шахты. Теперь оставалось самое главное – отыскать Расула.
Яналия молча шла по знакомым коридорам, сжимая бластер. Падение лифта оказало на неё странное, отрезвляющее действие, как пощёчина. Глядя по сторонам и вспоминая вечера, проведённые в трюме, Яналия начала сомневаться в том, что делает. В детстве это место было для неё игровой площадкой, чуть позже – надёжным убежищем, в котором она знала каждый закоулок. Но теперь, пробираясь по стальному, набитому техникой лабиринту, девушка не чувствовала ничего, кроме колебаний, страха и стыда. Она явилась сюда, чтобы сражаться со своим другом, который всегда приходил ей на помощь, был опорой и примером для подражания. Который спас ей жизнь в конце концов. Яналия понимала, что поступает правильно, пытаясь отстоять корабль, но в то же время ощущала себя последним предателем. Это было отвратительное чувство, и ей было интересно, испытывает ли Гермес то же самое. Он тоже считал Расула другом, а сейчас шёл по трюму, держа палец на спусковом крючке бластера…
«
– А что мы будем делать, когда найдём Расула? – спросила Яналия, нарушая затянувшуюся тишину.
– Будем действовать по ситуации, – ответил Моррисон в своей обычной сухой манере.
В этот момент Яналия отчаянно захотела, чтобы роботы снова атаковали – тогда бы у неё не было времени думать и сомневаться. Она знала, что никогда не простит себе, если из-за неё главный механик погибнет. Уж лучше пусть забирает корабль.
Длинный коридор привёл отряд в ангар, оборудованный под цех. Сверху свешивались толстые цепи и крюки подъёмных кранов, пол усеяли металлические стружки. Вдоль стен, в тени массивного балкона, выстроились перепачканные машинным маслом станки, а в центре стояла гигантская чёрная наковальня. Это было то самое место, где Яналия и Гермес в последний раз видели Расула. Сейчас ангар был пуст, и только у дальней стены, опустив катану, застыл Самурай.
Яналия немного отстала от остальных. Погружённая в свои мысли, она последней переступила порог, обозначенный истёршейся жёлтой полосой. В этот момент автоматические ворота за её спиной с шумом захлопнулись.
– Ловушка, – сказал Моррисон, не оборачиваясь.
Послышался топот механических ног, и со всех сторон в ангар устремились роботы. Они появлялись из боковых дверей и строились в шеренги. Грузчики, охранники и подмастерья были вооружены чем попало – плазменными резаками, тяжёлыми гаечными ключами, кувалдами и даже кусками стальной арматуры. Очевидно, у Расула было не так много огнестрельного оружия, и всё оно потонуло в лаве.
– Думаю, это всё, что у него осталось, – сказал Моррисон, вытаскивая из кобуры бластер.
– Хорошо бы, – буркнул Гермес.
Построившись, роботы двинулись на людей, а Моррисон, Яналия и Гермес встретили их плотным огнём. Цех, минуту назад казавшийся тихим и заброшенным, превратился в поле боя. Айзек и Чапек присоединились к сражению: они пикировали сверху, осыпая роботов электрическими разрядами. Прожекторы, установленные на балконе и стальных фермах, не столько освещали пространство внизу, сколько увеличивали количество теней. Вспышки бластеров лишь добавляли хаоса, так что Яналия иногда не понимала, куда стреляет, и начинала вести беспорядочный огонь. Время от времени её выстрелы даже попадали в цель.
В самый разгар битвы Яналия услышала за спиной гулкое «Бамс!» Резко обернувшись на звук, она обнаружила робота, придавленного тяжёлой металлической бочкой. Он ещё пытался двигаться, роняя искры и судорожно царапая по полу клешнями, но повреждения были слишком серьёзными. В пылу сражения никто не заметил, как он подкрался сзади. Для Моррисона и его стажёров это могло плохо кончиться, если бы не стальная ёмкость, которая, по всей видимости, упала с балкона. Яналия посмотрела наверх, пытаясь понять, что же произошло. Бочка не могла упасть сама по себе, её кто-то столкнул. Прожектор светил прямо в глаза, мешая разглядеть, что творилось на балконе, однако девушка заметила в темноте какое-то движение. Неясная фигура отпрянула от перил и спряталась в густых тенях. Яналии внезапно сделалось не по себе, словно она повстречала привидение.
– Что ты там увидела? – спросил Гермес, перекрикивая шум.
– Нам кто-то помогает, – ответила Яналия, оглядывая балкон. – Он столкнул на робота бочку!
– Ага, круто, – кивнул Гермес, не слишком впечатлённый.
Яналия вернулась к сражению. Кто бы ни прятался на балконе, это точно был не Расул. Габаритами главный механик напоминал скорпольва, вставшего на задние лапы, а тот, кто расплющил робота, был маленьким и быстрым. Решив, что подумает об этом позже, Яналия огляделась в поисках удобной мишени. Она успела выстрелить всего несколько раз, когда сзади прогремел мощный взрыв. Волна горячего воздуха толкнула её в спину и опрокинула на пол, лицом вперёд. Острые металлические стружки больно впились в ладони, в ушах зазвенело. «