Герлинде Пауэр-Штудер – Конрад Морген. Совесть нацистского судьи (страница 37)
Эта ограниченная мораль оказывала влияние на закон, поскольку национал-социалистические правоведы предпочитали комбинировать то и другое. Морализаторская риторика не позволяла увидеть, до какой степени режим превратил закон в средство авторитарного контроля и, в конечном счете, террора и убийств.
Все это отразилось на профессиональном поведении Моргена. Превращение уголовного права в орудие оголтелого устрашения, замена принципа
И все же совесть Моргена не была полностью заглушена идеологией. Его доклады о Бухенвальде выражают понимание того, что справедливость и мораль связаны с уважением к человечеству как таковому. Он пытался использовать нормы права, насколько это еще было возможно в национал-социалистической системе, чтобы жить в соответствии с тем, что он когда-то назвал «естественным чувством справедливости». Но когда Веймарские процессы потерпели неудачу, а перспектива создания специального суда для преследования за самые серьезные преступления растаяла, ему пришлось осознать, что в национал-социалистическом государстве применять универсальные нормы было невозможно.
В своей книге «Империя права»{14} ученый-юрист Рональд Дворкин представляет идеального судью, которого он называет Геркулесом, и его коллегу времен нацизма, «судью Зигфрида». Оба имеют все необходимое, чтобы трактовать закон согласно рекомендациям Дворкина, «предполагая, насколько это возможно, что закон структурирован на основе последовательного набора принципов справедливости, честности и процедур рассмотрения дел надлежащим образом», принципов, которые могут определять применение законов и создавать прецедент для новых дел. Хотя Зигфрид стремится следовать этой рекомендации, Дворкин признает, что следовать национал-социалистическому закону невозможно, поскольку он «слишком безнравственен», чтобы примирить его трактовку с моральными принципами[507]. Соответственно, Дворкин делает вывод: «Зигфрид должен просто полностью игнорировать законодательство и прецедент, если это может сойти ему с рук, либо иным образом сделать все возможное, чтобы ограничить несправедливость при помощи любых доступных ему средств»[508]. Судья Зигфрид, утверждает Дворкин, должен исправить общую несправедливость нацистской системы, сделав «все, что в его силах, — даже пренебречь правом, если это может помочь»[509].
Морген не последовал этой рекомендации. От морального идеала он отошел гораздо дальше, чем Зигфрид Дворкина. Но дело Моргена представило нам более реалистичную картину судебного разбирательства в условиях извращенного права. Мы не можем отклонить целиком утверждение Моргена о том, что как судья он должен был работать с таким законом, какой действовал на тот момент. Выполнение рекомендации «пренебречь правом», полностью игнорируя законы и прецеденты, чтобы следовать только морали, подвергло бы оговорку Дворкина для Зигфрида «если это может сойти ему с рук» более серьезной проверке, чем те, через которые проходил в своей деятельности Морген.
Усиление связи между правом и моралью — вот рецепт лечения болезни национал-социалистической правовой системы. Если мораль и справедливость образуют неотъемлемую часть права, такая деградация права становится невозможной. Понятие юридической силы зачастую так тесно связано с моральными критериями, что некоторые нормы национал-социалистического права больше не могут называться законными.
Дело Моргена служит для нас предостережением. Стратегия национал-социалистов, утверждавших, что право, мораль и политика составляют единство, была направлена на подрыв важнейшей функции морали по созданию оснований для реформирования закона и при необходимости противодействия ему. Утверждение, что правовые императивы являются также и этическими императивами, может только усилить власть несправедливого режима, поскольку является попыткой установить контроль над самыми глубокими личными убеждениями человека.
Конечно, мораль должна быть первичным стандартом для правовой системы. Но разделение между нормативными сферами права и моралью сохраняет корректирующую функцию нравственной интуиции. Вместо того чтобы поощрять морализацию права, мы скорее должны требовать, чтобы право удовлетворяло таким формальным условиям, как публичность, прозрачность и отсутствие произвольности. Простое требование обнародовать судебные приказы уже могло бы предотвратить худшие проявления национал-социалистического режима.
Мы будем рады, если эта книга удержит хотя бы некоторых наших коллег от использования холокоста в качестве удобного источника примеров безнравственности. Гораздо лучше будет присмотреться к моральным изъянам реальных людей: своенравной жестокости коменданта Коха, слепой добросовестности Норберта Поля или Курта Миттельштедта, развращенности Оскара Дирлевангера — или ущербной совести Конрада Моргена.
Рекомендуем книги по теме
В саду чудовищ: Любовь и террор в гитлеровском Берлине
Эрик Ларсон
Эффект Люцифера: Почему хорошие люди превращаются в злодеев
Филип Зимбардо
Земля, одержимая демонами: Ведьмы, целители и призраки прошлого в послевоенной Германии
Моника Блэк
Разум в тумане войны: Наука и технологии на полях сражений
Сьюзан Линди
Библиография
BG — Birmes-Gollak. Anklage Birmes, Heinrich; Gollak, Ernst; Winkler, Benno; Bundesarchiv Ludwigsburg AKT B162/4693 II 208 AR-Z 74/60.
EH — Eleanora Hodys. Показание опубликовано в Dachau Liberated: The Official Report by U. S. Seventh Army, released within days of the camp's liberation by elements of the 42d and 45th division, ed. Michael W. Perry (Seattle: Inkling Books, 2000). На англ. яз.
EKI — Kaltenbrunner Interrogations. US National Archives, Record Group 238 Microfilm Publications, M1270, Rolls 4 and 25. На англ. яз.
EM — Erich Muhsfeldt Affidavits. Краков, 14.8.1947, 16.8.1947, 19.8.1947, 8.9.1947. Копия предоставлена Барбарой Швиндт (2005, p. 81, n. 47) как "Übersetzung in 'Akten des Majdanek-Prozesses', HA, Bd. 56, Bl. 11551 ff."
F65 — Institut für Zeitgeschichte. Документы Герхарда Вибека, Akz. 2693/61, F-65.
GM — Georg Michalsen. Ermittlungen gegen Georg Michalsen u. a. Landgericht Hamburg. Bundesarchiv Ludwigsburg B162/1748 208 AR-Z 74/60.
GR — Grabner Report. Документ, написанный Максимилианом Грабнером в заключении в Вене. DÖW Vienna (Центр документов об австрийском Сопротивлении), дело номер 23680/15. Копия дела из Hessisches Staatsarchiv, Судебные разбирательства против Георга Рено относительно эвтаназии (StA Frankfurt/Main 4 Js 444/59).
GWA — Wiebeck Affidavit. Показание Герхарда Вибека от 28 февраля 1947 г., Nuremberg document NO-2331. Harvard Law School Library. Nuremberg Trials Project: A Digital Document Collection, HLSL Item 2326.
GWT — Gerhard Wiebeck Frankfurt Testimony. 95-й день Освенцимского процесса во Франкфурте (1.10.1964), Fritz Bauer Institut, HH StAW Abt. 461 Nr. 37638. Опубликовано как Der Auschwitz-Prozess: Tonbandmitschnitte, Protokolle, Dokumente, 95. Verhandlungstag 1.10.1964 (Berlin: Direct Media Publishing, 2004), pp. 19570–19698.
HA — Hoven affidavits. Показания относительно Вальдемара Ховена NMT 01. Medical Case — USA v. Karl Brandt et al. Пронумеровано как "Hoven Document x." Harvard Law School Library. Nuremberg Trials Project: A Digital Document Collection, HLSL Item 672.
HAW(1) — Hessisches Hauptstaatsarchiv Wiesbaden 461/31502 (Abteilung 461, Nr. 31 502, 413 AR-Z 28/1970), Staatsanwaltschaft Frankfurt am Main. Ermittlungssache gegen RA Dr. Konrad Morgen 1970.
HAW(2) — Hessisches Hauptstaatsarchiv Wiesbaden 461/32808 (Abteilung 461, Nr. 32 808, 4a JS1841/54), Staatsanwaltschaft Frankfurt am Main. Ermittlungssache gegen RA Dr. Konrad Morgen 1954.
HAW(3) — Hessisches Hauptstaatsarchiv Wiesbaden 631/325 (Abteilung 631, Nr. Personalakten des Oberlandesgerichts Frankfurt am Main über Dr. Konrad Morgen).
HPS — Himmler Posen Speech. Выдержки из речи Генриха Гиммлера в Позене 4 октября 1943 г., официальный перевод. Harvard Law School Library. Nuremberg Trials Project: A Digital Document Collection, HLSL Item 2974.
HSG — Hauptamt SS-Gericht. Дела Главного судебного управления СС. Трофейные немецкие документы, захваченные в Берлине (American Historical Association), US Archives Record Group 242, microfilm T-580, rolls 212–215.
IMT — Trial of the Major War Criminals before the International Military Tribunal 14 November 1945–1 October 1946 (Нюрнберг: секретариат трибунала, 1947 г.) ("Blue Series").
IZ — Institut für Zeitgeschichte. Два доклада, датированные 21.12.45 и 7.1.46 относительно SS-Gerichtsbarkeit (хранится с F65).
JJ — Johannes Jaenisch. Процесс над Йоханнесом Йенишем, Landesgericht Waldshut. Bundesarchiv Ludwigsburg B162/29657 AR 10 361/87.
KA — Koch Anklageverfügung. Датировано 17 августа 1944 г. Dodd Archive uconn_asc_1994–0065_box288_folder7343–7344.
KE — Koch Ermittlungsergebnis. Датировано 11 апреля 1944 г. Document NO2366. Harvard Law School Library. Nuremberg Trials Project: A Digital Document Collection, HLSL Item 2328; также US National Archives. Record Group 238, ARC Identifier 597043 / MLR Number NM70 174.