Гепард Лайри – Восход Луны (страница 20)
Осуждающе хмыкнув, продавщица села. Не найдя ничего достойного внимания коллекционера, покинул магазин и, обогнув здание, спустился в подвал, где была обустроена игротека с полудесятком телеков и приставок. Постоял, глядя, как пацаны бьют друг другу морды в «Теккене», гоняют Лару Крофт в катакомбах «Томб райдера», разбивают ящики с Бандикутом и отрывают колеса на дорогах ураганного «Твистед металла», но самому тратить деньги и время на игры не хотелось, тем более, что блокнотик с паролями остался дома, а без него начинать игру с нуля было скучно.
Вдоволь нагулявшись, уже подходя к подъезду, вспомнил задание Ее Величества, и за чем, собственно, вышел на улицу. Свернул в соседний подъезд. Я знал, где живет владелица балконного сада.
На мой звонок дверь отворила красивая немолодая женщина. Приятно округлые черты ее лица излучали то неуловимое чувство умиротворения, присущего людям, которые многого добились в своей жизни и посвятили себя любимому делу.
- Здравствуйте, Галина Николаевна. У меня несколько необычная просьба насчет ваших цветов.
…Открывая дверь своей квартиры, услышал негромко звучащую музыку. Оставив сумки, прокрался по коридору в гостиную, выглянул из-за угла. Принцесса Луна самозабвенно танцевала, взмахивая крыльями в такте песни, ухитряясь не сталкиваться с мебелью, и подпевала Надежде Кадышевой.
За мои зеленые глаза
Называешь ты меня колдуньей.
Говоришь ты это мне не зря -
Сердце у тебя я забрала.
Все меня ругают, что женат,
Что уже детишек у вас двое.
Что же делать мне с тобой тогда?
Что же делать мне с тобою?
Сев на пол, я любовался грациозной танцовщицей. Она наполняла песню новым смыслом, движением и силой. От крыльев Луны по комнате гулял ветерок. Ее волосы ниспадали, подобные сияющим водопадам.
А я вовсе не колдунья,
Я любила и люблю.
Это мне судьба послала
Грешную любовь мою.
Заметив меня, принцесса остановилась на полушаге и артистично прикрыла мордочку крылом, словно веером, а другое крыло развернула высоко над головой.
- Ваше Величество, вы воистину великолепны. - Медленно зааплодировал я.
Сложив крылья, Луна выключила магнитолу и подошла ко мне.
- Я рада тебе, Лайри, даже если ты вернулся с пустыми руками. - Сказала она, склонившись надо мной и нежно прикоснулась носом к носу, дыхание кобылицы согрело мои губы.
- Не с пустыми. Просто я редко ношу что-то в руках. - В ответ прикоснулся ладонью к щеке Луны и потерся носом о ее нос, наслаждаясь близостью очаровательного создания. Зеленые глаза манили неземной красотой и мудростью веков, неподвластной человеческому разуму.
- Луна… я не узнаю тебя. - Прошептал.
- Разве я сильно изменилась? - Тихо вопросила аликорн. Наши губы почти соприкасались.
- Да. Ты стала уверенной, спокойной и очень красивой.
- За это спасибо тебе, Лайри. Без тебя я была бы совсем иная. - Пони наклонила голову, как бы положив на мою ладонь. Я почесал ее скулы и шею другой рукой, купаясь в исходящей от Луны теплой благодатной ауре, вбирая энергию добра и счастья.
- Тебе не жарко? - Луна заметила блестевшую на виске каплю пота.
- Жарко. Но общение с тобой того стоит.
Чтобы не подвергать Луну лишнему стрессу, я не стал раздеваться донага, как обычно, а переоделся в сухое. Развесив сушиться пропотевшую одежду, пришел с сумками на диван. Принцесса уселась напротив, с любопытством глядя то на меня, то на сумки.
- Итак, Ваше Величество, задание выполнено. - Подчеркнуто торжественным тоном отрапортовал, вынимая из одной сумки листья, завернутые в газету.
- Благодарю вас, мой верный рыцарь. - Столь же торжественно ответила Луна, приняв сверток. Мы посмотрели друг на друга и рассмеялись.
- О, их тут много, и даже цветы есть! - Восхитилась пони, развернув газету и раскладывая зелень. - С какого ж начать?
Я наугад поднял листок фиалки, темно-зеленый, ворсистый, с кружевным краем. Взгляд Луны последовал за ним. Повертев листок, нежно провел им по носу принцессы и поднес к ее губам. Она не спеша схрупала лист, задержала губы на пальцах, будто целуя.
- Спасибо.
- Да. Если поставить листья в воду, они дольше будут свежими. Продлишь удовольствие.
- Конечно, поставим. Как ты добыл их?
- Пришел к садоводу и сказал правду.
- Ты… рассказал правду… обо мне?.. - Луна ошарашенно уставилась на меня.
- Я сказал, что у меня дома живет крылатая, рогатая, говорящая синяя лошадь, она видела ваш прекрасный сад на балконе и страстно мечтает полакомиться вот этими листьями. Прошу вас подарить ей по одному листу от каждого цветка. - Поведал я с преувеличенным драматизмом.
- Да уж, правда, поданная в виде абсурда, уже не выглядит правдой. - Улыбнувшись, пони съела еще один листик.
- И это сработало.
- Очень рада. А что еще в сумках?
- Шампунь для тебя. Чипсы. Довольно вкусная штука. - Вытряхнул три пачки «Cheetos» с сыром, укропом и сметаной. - И те самые фильмы про лошадей.
- Они слегка похожи на нас. - Луна рассмотрела коробку «Белой гривы».
- Вот посмотрим вместе. А счас, Луна, закрой глаза.
Аликорн взглянула вопросительно и с опаской на мои руки, на многообещающую «дискордную» улыбку, которая уже успела насторожить Селестию. «Ты не убить ли хочешь?» - Отразилась тень сомнения в ее глазах.
«А она доверяет мне». - Коварно усмехнулся, выхватывая из сумки щетку. Сидя с закрытыми глазами, Луна чутко шевелила ушками, слыша шорох целлофана. Вздрогнув, напряглась, когда коснулся щеткой ее головы. Выражение настороженности на мордочке сменилось радостью и удивлением. С довольным вздохом аликорн вытянула шею, и конечно, я не отказал ей в удовольствии, тщательно расчесав прекрасную волнистую гриву.
- Спасибо. - Шепнула Луна, приоткрыв глаза. - Если б я могла достойно отблагодарить тебя…
- Мр-р-рад помочь. - Вручил ей щетку. - Твой блаженный вид - уже достойная благодарность. И привет тебе от Селестии.
- Как она?
- Стала более оживленной, общительной, я угостил ее овсом и нектаром.
- Во сне-то?
- Да.
- Не ожидала, что Тия способна действовать во сне. - Луна повертела щетку в копытах. - Как правило, снами заведую я.
- Возможно, ей пришлось быстро научиться этому, чтобы найти тебя и организовать твое спасение. Как бы там ни было, когда я покидал сон, Селестия выглядела вполне довольной жизнью.
Младшая принцесса счастливо вздохнула, рассматривая застрявшие на щетке мерцающие волоски и мыслями была где-то далеко. Наверное, вспоминала сестру.
Тихо забрав газету, отнес листья на кухню и расставил их в чашках с водой, на столе и подоконнике. Открыв нараспашку дверь холодильника, уселся перед ним.
- У нас есть, что съесть? - Спросила Луна из-за двери.
- Всего вдоволь. - Подкатил апельсин под дверь.
- Спасибо. - Сев за стол, Луна принялась чистить фрукт.
Себе я разогрел остатки супа и банан на десерт.
- Хм, насчет того, что я жру больше чем ты, это ты сильно раздул. - С усмешкой заметила пони, подбрасывая на копыте очищенный апельсин.
- Я это сделал нарочно, чтоб показать тебе всю нелепость ситуации. Ну, не абсурд ли, сердиться пятьсот лет на того, кто живет всего семьдесят?
- Не абсурд - для меня. Пятьсот?.. Погоди. - Луна отмахнулась ногой, сосредоточенно жуя апельсиновую дольку. Вдруг она выбежала из кухни, и быстро вернулась с карандашом и бумажкой в зубах. Копытами прижав бумажку к столу, пони что-то писала, держа карандаш зубами. Наконец, сплюнув карандаш, перечитала написанное.