18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Георгий Сомхиев – Профессор магии на полставки. Том 6 (страница 32)

18

В общем, полёт в Японскую Империю лично для меня ощущался как глоток свежего воздуха. Хоть какое-то разнообразие в жизни появилось. Да и два дня выходных, это два дня выходных.

У каждого из студентов сразу появились свои планы. Морозова с Алеевым решили, что вместе прогуляются и посмотрят местные достопримечательности. Ну и плюс девушка очень горела желанием сходить с парнем по местным магазинам, чтоб прикупить себе традиционной одежды. Так, на память.

Не сказать, чтобы Алеев чувствовал себя в восторге. Его я прекрасно понимал. Наверняка ведь придётся сидеть по несколько часов, внимательно разбирая до жути похожие одежды. И попробуй только скажи, что каждая хорошо на девушке смотрится. Сразу обидится, потому что тебе плевать.

Княжичу оставалось только посочувствовать. Хотя почему только ему? Бедного Волкова схожая участь не обошла стороной.

Молодой граф планировал посетить местный институт магии. Так сказать, посмотреть, насколько далеко магия продвинулась в технологическом плане. Только у Фроловой и Орловой, которая к ней присоединилась, были свои планы. Первая намеревалась попробовать как можно больше местных традиционных вкусняшек. Вторая наоборот, хотела прикупить всяких разных аксессуаров.

— А я-то вам зачем нужен? — недоумённо спросил парень, всем видом показывая, что не в восторге от новых перспектив.

— Потому что так надо! — синхронно привели железобетонный аргумент обе девушки. Тут Волков сразу понял, что спорить бесполезно и даже опасно. — И вообще, успеем ещё твой институт посетить, никуда он не денется!

Что отдельно вызывало — оба парня кидали в мою сторону завистливые взгляды. Не мне ведь тратить время на то, чтобы радовать девушек своим вниманием.

— Ты так рассуждаешь, будто тебя та же участь на их месте бы не ждала, — сострил Ворон, появившись на моём плече. Его само собой никто не видел. Даже Морозова. Да и что-то я сомневался, чтобы Тейра захотела шпионить за бытовыми разговорами. — Тоже бы сейчас вместо похода в мастерскую, сидел бы в торговом центре.

— Во-первых, в этом есть своё удовольствие, а во-вторых, дела на первом месте, — хмыкнул я в ответ. — Тем более я хорошо знаю, как сделать так, чтобы девушка перестала таить обиду.

— М-да уж… И зачем я только тебе что-то говорю, — недовольно прокаркал Ворон, прежде чем исчезнуть.

Прилёт в Японскую Империю в целом не удивил. Я честно ожидал увидеть что-то аутентичное, как в Британской Империи. Например старинные дома и здания. Рыбаков там на лодочках, ловящих рыбу в океане. А по итогу что? По итогу будто даже Российскую Империю не покинул. Небоскрёбов здесь было чуть ли не больше, чем в столице.

В каких чувствах пребывал Ворон, даже словами толком не описать… Он то остров запомнил как эдакую безжизненную пустошь, где вот вообще ничего не было. Ну максимум несколько сотен домишек, парочку причалов, да и всё. А тут такое.

— Если хотите познакомиться с японской культурой, то нужно ехать к окраинам города, — поделилась своим опытом Фролова. — Там всегда находится всё самое интересное.

— Приму к сведению, — улыбнувшись, ответил я, выходя из дверей аэропорта. — Главное не забудьте, что послезавтра нас возле гостиницы будет ждать конвой.

— Не забудем, — хором ответили студенты.

Ну а дальше мы разбрелись каждый по своим делам.

Отдельно стоило отметить, что за студентами, включая меня, следили местные спецслужбы. Тайно, конечно, но выходило у них не очень. Прямо как у британских агентов.

Их слежке я ничуть не удивился. Мы ведь гости, и случись чего с нами, всё это могло перерасти в международный конфликт, да так, что с этих же агентов в первую очередь полетели бы головы. Так что да, приходилось сохранять бдительность.

Моим первостепенным желанием было встретиться с теми, с кем предстоит пойти в рейд. Однако тут уж, как говорится, не повезло. Последние прибудут на остров только завтра ночью. Так что пришлось корректировать планы.

Следующим пунктом назначения стала антикварная лавка мечей. На весь остров она была одна такая. Так что я без проблем взял такси и поехал в нужное мне место.

Добираться, что забавно, пришлось на другой конец города. И вот там остров Идзу раскрывался с другой стороны. Небоскрёбов становилось всё меньше, зато стали появляться необычные парки, храмы, достопримечательности, здания. Даже из окна машины за этим было интересно наблюдать.

Сама лавка тоже приятно удивила. Она ютилась в самом сердце старого квартала, чьё название, даже несмотря на помощь, я физически выговорить не мог. При этом она до жути казалось неброской, поскольку стояла зажатой между двумя высокими деревянными домами.

Если не знать, что тут вообще продаётся, её с лёгкостью можно было бы пропустить. Особенно с местным темпом жизни. Уж что я успел за несколько часов заметить — все местные жители вечно суетились и куда-то торопились. Мне же наоборот, захотелось её побольше осмотреть. Необычно же.

Из какого дерева сделали стены, я так с виду сказать не мог. Наверное из чего-то местного. На них взгляд не зацепился, в отличие от деревянной решётки на единственном окне. Вот узор на ней выглядел сложным, чем-то напоминая паутину. Красиво получилось.

Под конец мой взгляд упал на вывеску с парой неизвестный мне символов. Что они значили, я даже не представлял. Хорошо хоть на помощь пришёл Ворон.

— Лавка старины. Антиквариат. Примерно такой перевод, — прочитал фамильяр, после чего добавил: — Удивлён, что она здесь до сих пор стоит. Понятное дело, что отреставрировали здание, и поди не раз, но как факт. Хоть какая-то стабильность.

— Что ж, давай войдём, — сказал я, заранее взяв в руку ножны с «танто». — Глядишь и дальше сможешь мне переводить.

— Только за дополнительную плату, — нагло щёлкнул клювом Ворон, но я его уже не слушал.

Колокольчик над дверью звякнул сразу же, как я переступил порог. В нос на удивление ударил не столько запах пыли, сколько целебных мазей и лекарств.

Я будто в алхимическую мастерскую зашёл. Странно. Может хозяин оружия всякими маслами смазывает, чтобы не портился внешний вид? Вот уж чего не знаю, того не знаю.

Мой взгляд скользил по стеллажам, на которых стояли катаны. Красивые, что ни говори. Одни чёрные, как смола, другие цвета слоновой кости. Одна так вообще чем-то напоминала змею. Вся зелёная, но инструктированная драгоценными камнями. С такой конечно никто не пошёл бы сражаться, но выглядит занятно.

— Как думаешь, этим вообще можно воевать? — спросил я у Ворона, глядя на без преувеличения, огромную катану. Её одно лезвие было практически размером с меня. А уж с рукоятью превышало мой рост.

— Скорее, кто-то не знал, куда девать много хорошего металла, — щёлкнул клювом фамильяр, и при этом в это же время я заметил, как хозяин беззвучно подошёл к прилавку. Прямо как старый матёрый кот, всю жизнь охотившийся на мышей.

— Русский? — прозвучал его голос, похожий на скрип старой бумаги. Ну и само собой, в голосе слышался акцент. Что ж, одной проблемой меньше.

— Да. Я по делу, — с этими словами я положил ножны на прилавок, но сам меч пока не доставал.

— Все приходят по делу, — недовольно поморщился хозяин. — Чего сам с собой разговариваешь? Сумасшедший, что ли? С сумасшедшими дел не веду. С такими одни проблемы.

Мне тон хозяина не понравился, однако грубить или тем более пугать его в ответ я не стал. Ещё не хватало, чтобы старика инфаркт хватил.

— Кто только меня сумасшедшим не называл. А вот сколько в этом правды, вопрос отдельный, — спокойно ответил я, после чего добавил: — У меня тут «танто». Меч проклят тьмой. Проклятие слабое, но всё равно осторожность не помешает. Нужно узнать, кому мог принадлежать клинок.

— Откуда знаешь, что проклятие? — с прищуром посмотрел на меня старик. — Кто меч опознавал? Документ есть, подтверждающий слова?

— Как много у него вопросов. Говорил я тебе — эти жители Идзу странные, — прокомментировал Ворон, пользуясь тем, что старик его не видит и не слышит.

— Меч был куплен на аукционном доме. Проклятие обнаружилось позже. Обнаружил его я. Документа нет, поэтому говорю как есть. Ещё вопросы? — спокойно спросил я, однако чувствовал, что старик начинает всё сильнее действовать на нервы.

— Как тогда обнаружил, что меч проклят? Тьму даже не каждый опытный маг увидит. А ты выглядишь чересчур молодым, — как ни в чём не бывало сказал он.

— Если маг тьмы не видит тьму, то он не имеет права им называться, — спокойно ответил я, после чего щёлкнул пальцами и призвал сферу тьмы. — Этого достаточно или мне сюда ещё сущностей тьмы материализовать? Чтобы ты мне точно поверил.

Старик несколько секунд неверяще смотрел на меня, после чего бодро добавил:

— Так бы сразу и сказал, русский! Что морочил мне голову, — в голосе в том числе послышалось уважение. — Магов тьмы среди клиентов у меня давно не было. Лет десять так точно. Мало вас совсем осталось. Раньше больше было. И почитали раньше сущностей тьмы как надо, а сейчас… Ладно, давай посмотрю твой меч. Стой здесь, я за перчатками. Потом поговорим про оплату.

Хозяин быстро ушёл судя по всему в подсобку, и уже через пару минут вернулся в длинных рукавицах, с начерченными на них рунными вязями.

— Мастерская работа, — оценил я перчатки. — Древняя магия, как погляжу.