Георгий Григорьянц – Талисман Империи (страница 48)
Армейские подразделения оцепили дворец. Пока мятежники ограничились оскорблениями и препираниями, бросая в солдат камни, но царица понимала, что враги не преминут воспользоваться ситуацией, чтобы свергнуть ее с трона. В жестокой реальности она объективно видела границы своих возможностей и, сохраняя беспристрастность, понимала, что у армии тоже есть предел прочности, что приказ военному гарнизону идти против своего народа никогда не отдаст, что лучше уйти, чем пролить кровь, однако жалость и сочувствие ей не нужны.
Гатерий вместе с Баграмом организуют защиту дворца, а она оберегает сына. Подойдя к люльке, подвешенной на цепи к потолку, взглянула на своего малыша: Петрос61 безмятежно спал. Светлое материнское чувство переполняло восторгом душу, но нежность и ликование перемежались с обидой и грустью. Обратившись к статуе богини Анаит, покровительницы армянских царей, она подняла глаза к бронзовому лику фигуры и стала шептать молитву. Ее прервал голос:
– Что, царица, печалишься о расставании с властью?
Эрато резко обернулась. У люльки стояла Муза в черном облегающем костюме с кинжалом в руке.
– Не смей трогать моего ребенка! – потрясенно проговорила Эрато.
– А то что? – Муза нарочито ткнула кинжалом в люльку. – Вот что, красавица. Забирай ребенка и веди меня в хранилище, где прячешь Палладиум, и все останутся живы.
– Никогда в жизни ты не получишь реликвию! – Упрямый нрав Эрато выказывал пренебрежение опасностью.
– Я заполучу, что хочу, с тобой или без тебя! – Муза замахнулась кинжалом на ребенка.
В спину ей уперся меч Гатерия:
– Брось кинжал!
Уронив оружие, Муза медленно опустила руку.
– Ты чувствуешь себя неуязвимой, – сказал Гатерий, – но мой меч разит с быстротой молнии. Не хочу, чтобы Парфия лишилась столь блистательного правителя. Милая Эрато, принеси веревку.
Изощренной в боевых искусствах Музе потребовалась секунда, чтобы с силой ударить по люльке, оттолкнув юношу, и броситься к окну. В проеме окна, злобно посмотрев на царицу, она исчезла. Гатерий лишь увидел, как веревку со злодейкой спешно подтягивали кверху два ее подельника.
С группой налетчиков Муза бежала по крыше дворца к вентиляционному отверстию. Каково же было ее разочарование, когда увидела, что отверстие замуровано. Скомандовав мужчинам свесить веревку вниз, она, упираясь ногами в стену, добралась до второго этажа и влезла в окно.
Толпа бунтовщиков напирала, прорываясь к воротам высокой каменной ограды, окружавшей дворец. Солдаты оттесняли шедших на приступ, не применяя оружие, но делать это становилось все труднее и труднее. Стоял гвалт, раздавались выкрики: «Смерть Эрато!», подосланные провокаторы призывали к штурму.
Муза шла по обезлюдившему дворцу, разыскивая вход в подземелье. Остановившись перед залом приемов, она распахнула золоченые дверные створки и шагнула внутрь. Продажный Вахинак как-то упоминал, что одна из тайных дверей, ведущих в подвальные помещения дворца, находится именно здесь. Сделав несколько шагов по освещенному светильниками залу, почувствовала опасность и настороженно остановилась. Неторопливо развернула голову и увидела Гекату – давнюю соперницу в эффектном красном облегающем костюме, тюрбане с золотой брошью, с мечом в руке и взглядом гремучей змеи.
– Не ожидала увидеть подругу в интерьерах армянского дворца. – Парфянская царица выжидательно смотрела на гречанку.
– Моя опасная подруга, либо ты спасаешься бегством, либо я вырву тебе все волосы. – Геката была настроена недружественно.
– Императору это не понравится. – Муза неспешно двинулась к стене, украшенной бронзовыми щитами и трофейным оружием. – Предлагаю сделку: кто первый найдет Палладиум, тот и заслужит благосклонность императора.
Геката разочарованно скривила рот:
– Я охочусь за статуей довольно долго. Тиберий обещал повесить, если провалю задание.
– Что ж, пусть так, но Август лично мне поручил привезти ему талисман. Так что нам с тобой договориться не получится.
Муза внезапно бросилась к стене и, сорвав с нее золотой топорик, ловко запустила его в соперницу. Та увернулась и пошла в атаку с явным намерением вонзить меч в заклятого врага. Парфянка схватила круглый щит, но при сильном ударе удержать его не смогла: щит с грохотом упал и бешено, со звоном запрыгал на каменном полу. Муза бросилась к коллекции оружия. Кинжал в ее руке остановил разящий меч, заскользив по его лезвию к крестовине. Свирепые взгляды соперниц встретились, Муза, ухмыльнулась, сделала замысловатое движение, полоснув кинжалом по руке гречанки. Геката вскрикнула, выронила меч, но сдаваться не собиралась. Как дикая кошка бросилась на соперницу и, сбив с ног, стала лупить кулаками по лицу. Еле вырвавшись из железных тисков «подруги», Муза побежала. Геката схватила старинное копье и запустила его в парфянскую царицу. Промах! Копье вонзилось в стену из мягкого туфа, при ударе сработал механизм, и потайная дверь приоткрылась.
Женщины в нетерпеливом ожидании смотрели на образовавшийся вход с мыслью немедленно проникнуть внутрь. Ближе была Геката. Сорвавшись с места, обе устремились к двери. Гречанка, стремглав влетев в проем, закрыла за собой дверь перед самым носом красавицы с золотистыми волосами, увенчанными черным обручем. Попытка обнаружить на стене тайную кнопку у Музы закончилась неудачей, и, раздосадованная, она ушла искать новые возможности.
Винтовая лестница с крутыми ступеньками вела в подвал. Видимо, тайный ход предназначался для отхода и спасения армянских царей в случае опасности, поэтому содержался образцово и освещался стеклянными светильниками с оливковым маслом. Геката, вооруженная небольшим кинжалом на поясе, сбегала вниз в готовности вступить в схватку с каждым, кто встанет на пути.
Запахло сыростью, сквозняк усилился: она достигла подземелья. В момент, когда шла по сводчатому переходу, метнулась тень, и мужчина, сильный и грубый, применил удушающий захват. Плавно наращивая усилие, он сдавливал рукой ее горло, чем поставил в безвыходное положение, подчинив своей воле.
– Спокойно, – шепнул он, – твой кинжал уже у меня, сейчас ослаблю захват.
– Баграм! – прохрипела женщина, узнав голос.
– Дорогая, вот мы и снова встретились.
Противодействовать она уже не могла, и он освободил руку. Закашлявшись и тяжело дыша, она какое-то время приходила в себя; наконец способность говорить вернулась:
– Баграм, сожалею, что у нас с тобой ничего не получилось. Ты мужчина моей мечты. Интуиция и сейчас подсказывает, что чувства твои ко мне не угасли, а душа – в трепетном волнении…
– Настолько полюбился, что не упустила возможности убить меня?
Она смотрела, не мигая, словно сквозь него: казалось, читает мысли. Баграм невольно растерялся и уже не так критически воспринимал слова Гекаты.
– Ты единственный на этом свете, кого я полюбила с первого взгляда. Наша встреча судьбоносная. – В ее глазах возник блеск.
– Волнительно услышать это из уст наемного убийцы. – Баграм слабо усмехнулся.
– И тем не менее твоя сексуальность сводит меня с ума. Пойми, женщина хочет быть любимой и счастливой, излучать тепло, наслаждаться жизнью. Ты одинок, мы могли бы стать красивой парой. А что касается последней встречи… Я исполняла волю императора от безысходности.
– И что же ты делаешь в подвале дворца сейчас? – Взгляд Баграма был насмешливым.
– Скрываюсь от Лоллия, ему приказано убить меня. Я в отчаянии. Либо мне уготована судьба умереть, либо стать рабыней. Помоги скрыться! Мы могли бы вместе умчаться в Таврику62. Там, в Херсонесе, мой дом. У нас будут дети, красивые и сильные, как их отец. Ты же хочешь иметь детей? Здесь грядет несладкая перспектива: мятеж сметет царицу Эрато, и придется Баграму скитаться по свету. Милый, нам уготована любовь до гроба, мечты о счастье сбудутся…
– Пустые фантазии.
Она подошла вплотную и прикоснулась к его руке:
– Поверь, все негативное, услышанное обо мне, неправда. Я люблю тебя, люблю мужчину, который ни разу не разочаровал и с которым разделяю одинаковые ценности жизни. Забудем о неудачах в отношениях, просто уйдем вместе.
– Будь осторожна со своими желаниями, – тихо сказал он.
Ее взгляд был настолько пронзительный и манящий, что Баграм поддался чарам колдовства, захотелось доверить ей все свои тайны. Он и раньше терял голову от женщин, но воздействие Гекаты было настолько глубоким, что действительность уже воспринималась через искаженные ощущения. Власть над мужчиной, погруженного в гипнотический транс, установлена, внушение подействовало.
– Не бойся своих страхов, поцелуй меня. – Геката погружала его в забытье. – Безоружная женщина вооружена лишь обаянием. – Закрыв глаза, она ждала.
Он наклонился и поцеловал ее в губы. Прелестница плавным и легким движением руки вытащила из тюрбана брошь с отравленной иглой и с силой вонзила ему в шею. Большие глаза Баграма остекленели, рот приоткрылся, но произнести что-либо не получилось и, задыхаясь, он опустился на каменный пол, прислонившись к стене.
Закрепив брошь на место, овладев мечом и кинжалом, колдунья произнесла:
– Объяснить, что такое любовь, сложно, но то, что она может пленить и убить, это точно. Через час твоим мучениям придет конец, дорогой.
Побежав по длинному туннелю, она надеялась не упустить даже крохотный шанс в осуществлении шпионского задания. Небольшую дверь, закрывавшую проход, Геката порывисто распахнула. Старый знакомый, собака-волкодав с мощными челюстями и окрасом, как у волка, стояла за этой дверью и неотрывно смотрела на нее. Из пасти текла слюна. Вот собака зарычала, ее шерсть поднялась дыбом, хвост задрался, уши прижались к голове – гампр приготовился к атаке. Гекату охватил леденящий ужас; сначала попятилась назад, потом побежала, волкодав погнался за ней, она споткнулась, упала, выронив меч, и поползла. Собака набросилась и вцепилась ей в ногу, сомкнув огромные челюсти; женщина закричала от боли, но, не теряя самообладания, стала твердить заклинание: